Hello Pavel,
Thanks Pavel, to take care about DoudouLinux future :). To be honest I still
wonder why so few people take care of our project future and, in a general
manner, of (Linux) kids distributions. I have probably already written that
somewhere years ago: children are our future because t
e.fr > wrote:
>
>
>
> Maybe this is a good opportunity then. I suggest we try to work on
> this option.
>
> Cheers,
> JM.
>
>
>
> - Mail original -
> > De: "Amedeo Pignatelli" < amedeopignate...@yahoo.it >
> &
Maybe this is a good opportunity then. I suggest we try to work on this option.
Cheers,
JM.
- Mail original -
> De: "Amedeo Pignatelli"
> À: "Elisa Godoy de Castro Guerra" , "philipjm"
>
> Cc: "Doudoulinux-lang" , "Doudou
Hello!
Below a message I received from Pavel about something that looks like a call
for open source projects to be funded by Unicef. It seems to dramatically match
our project at first (quick) glance. You're invited to read it carefully and
tell your opinion. If we decide to apply, we have to h
Hi Amedeo,
Yes I know, I discovered that on Saturday and wanted to mail about that today.
It seems our website has been hacked again on the 24th December (happy
Christmas…). I stopped website mirroring from Spip to put back online an older
version of our website. Spip is down and I don't know w
Thanks for the details Amedeo, I was looking for you to give the exact mention
to write rather than risking an approximative citation :). The involvement of
the Sao Mai center has been so high, we must not forget to cite them.
Sergey, I know you left Tomsk State University quite a while, that wa
Hello Sergey,
This is really good work, congratulations. As a result I have very few
comments! Here they are:
* The sentence “Windows applications do not disappear suddenly in the taskbar
if the latter is invisible” makes believe we're running applications for
Microsoft Windows. You should pro
Hello Amedeo,
Sorry for the delay, I was busy with other stuffs…
> 1) Can the web server administrator please modify the Php script in
> order to register the Vietnamese and Thai download page?
> DDL Vietnamese and Thai don't have a final version yet, but until
> then we can remove the "EN (1 G).
Hello,
Despite the fact that the summit is still planned for tomorrow and the day
after, I'm sorry to inform our community that we have finally decided with
Gérald to cancel our participation to the « village associatif » after the
recent tragic events in Paris. We believe this is no more a goo
Hello there!
I'm pleased to announce that we will attend the coming Paris Open Source
Summit, Gérald and I. We'll have a stand for the two days of the event, the
18th and 19th November, next week, in the “Village Associatif” :
http://www.opensourcesummit.paris/
http://www.opensourcesummit.pari
Translation updates are now supposed to be persistent whatever the persistence
mode. They will be copied into a subdirectory of the hidden directory
"/home/.live/". If this doesn't work, please complain!
Cheers,
JM.
- Mail original -
> De: "Amedeo Pignatelli"
> À: phili...@free.fr, "Do
Hello,
I inform you that new daily builds are available for Thai and Vietnamese dated
from 28th September:
http://download.doudoulinux.org/dailybuild/
These builds should solve several issues like the good bye message not
correctly displayed, TBO help, keyboard layout, Childsplay admin icon, a
Hello there!
I've just created a new resource on Transifex, for the user manual of
Stopmotion (Html pages):
https://www.transifex.com/jmphilippe/doudoulinux/stopmotion-doc/
It took quite a long time to make it work, fixing Html issues and setting
itstool correctly, but now it's fully working.
Hello,
> I can confirm that all icons names get updated.
> The only file from Transifex that does not get updated at all in the
> Thai version is Lbreakout2. It remains in English. No big deal.
> After all there are about some other 20 games in English.
> For the Vietnamese version (29 June) that
Ok great news! In the mean time I understood why some language settings are
missing in the ISO. I now need to update l10n packages with the fix. I will
then launch an automated build of all our languages on our build server.
Cheers,
JM.
> 1. Icons names update is now working
>
> I ran an updat
Hello,
Amedeo recently pointed out few remaining issues on the Thai version,
concerning translations. He reported that several icons, of KDE apps, do not
get updated and that the TBO tutorial doesn't show up or is not the Thai one.
After investigations, I found out that:
* Many KDE apps have a
Hello Jay,
> There is no need for warning on Serbian translation of web pages:
>
> "...
> WARNING: this section may be still refering to DoudouLinux 1.2
> Gondwana. Please browse the English section to learn about
> DoudouLinux 2.1 Hyperborea.
> ..."
>
> I've updated those web pages , back in 20
Hello,
I've rebuilt an ISO for several languages (bg, da, el, es, fr, gl, it, lt, pl,
pt, pt_BR, sr, sv). They're available from our dailybuild page:
http://download.doudoulinux.org/dailybuild/
All ship with language updates activated, you should then be able to get your
work on Transifex the
Hello!
We are unfortunately late and won't be able to publish the official, tested
version 2.2 before the summer holidays. As a result, I propose to delay the
publication date to September and provide in the meantime dailybuilds for all
our languages. This way people can take the time to downlo
Ciao Amedeo!
I finally found several small issues that have a noticeable effect on DVD
translation. I believe I can now build an ISO that is closer to the expected
result :). Indeed I had rebuilt several DDL packages in April that I forgot to
upload onto our Debian repository, so our build serv
Ciao Amedeo!
> The USB has a data persistence file of 256,000 KB and the Data
> Persistence tool says that it is already activated.
Please check this persistence file is named "live-rw-doudoulinux" and not
"home-rw-doudoulinux", the first one is for full system persistence while the
second one
Ciao!
> 1) Transifex change in TuxPaint. Something unexpected happens.
> When I rebooted the computer (with the same USB key, of course) the
> updated string 75 of tuxpaint file “ ออกใหม่ “ was no longer there.
> Instead, the system showed the string that came with the ISO.
> So I repeated the upd
> > So I guess we should instead get " ชายด์เพลย์ " as the icon name,
> > right?
> Yes, that is what we should get.
Ok, I think I've solved the issue. Template files that are generated from icon
files were missing on the server. These files are not on SVN because they can
easily be generated, bu
Ok, it seems icon updating doesn't work well. In the final icon file of
Childsplay, the icon text displayed on screen is specified by this line:
Name[th]=Childsplay ชายเพล
But looking at the PO file supposedly updated from Transifex, we have the
following:
#: ../applications/childsplay.desktop
Hello!
I've finally found a way to get TBO tutorials be translated online on
Transifex: use ITStool, see ticket [1] on Redmine. I've check that I can
automatically recompose French, Thai and Vietnamese tutorials from PO files
with that [2], and it works well :). So now it is probably possible t
> I tried the update/upgrade just after receiving your e-mail, at 11:00
> GMT.
>
> The procedure provided information such as: upgrade 4, install 0,
> uninstall 0, no upgrade 0, and the size of the package (2,578 kB) to
> be downloaded.
>
> Then asked if you wanted to proceed: y/n.
> I proceeded,
Hi Amedeo,
I made trials on my own and got the same results as yours. The issue seems to
be that "2.2-13nightly+20150530" is considered as lower than "2.2-13+20150517"
by the Debian package manager:
$ dpkg --compare-versions 2.2-13+20150517 gt 2.2-13nightly+20150530 && echo ok
ok
This means "2
Ciao Amedeo,
It seems you can reach our volatile server but, for an unknown reason, DDL
can't find any update. Can you report the package version on the USB key?
(command: "dpkg -s doudoulinux-l10n-th") On the server, the file "Packages"
contains the following:
Package: doudoulinux-l10n-th
Sou
Hi Amedeo,
> I understand that the Thai and Vietnamese builds come with “nightly
> updates activated” … and that just running the sudo apt-get update
> and upgrade from the Live USB system will do the job in the system
> on the USB.
Yes, and tell me if it doesn't !
> Tomorrow we start checking t
Hello,
As requested by Amedeo, I've just uploaded new builds of DoudouLinux 2.1 for
Thai and Vietnamese onto our daily build section:
http://download.doudoulinux.org/dailybuild/realtime.php
The purpose is to check translations before DDL 2.2, still due to June. This
new update of DDL v2 will j
Ciao Amedeo!
> Dear JM and DDL collaborators,
> we badly need an updated build of the Thai version and a first build
> of the Vietnamese translation (now at 78%).
Alright, we'll answer your request with Gaurav and the newly installed DVD
build server. We just need to setup a way to move ISO file
For those who are curious about how the nightly build server is working, I've
just published a blog entry on that topic:
http://blog.doudoulinux.org/post/2015/04/12/Nightly-builds-for-translation-packages
Cheers,
JM.
- Mail original -
> De: phili...@free.fr
> À: "doudoulinux-dev" , "do
Hello,
I inform you that I've just opened a ticket about DoudouLinux (missing) support
for UEFI:
http://team.doudoulinux.org/issues/720
This is the consequence of several bug reports from people who purchased a USB
key: DDL cannot boot on recent computers. Discussing with one of our customers,
Ciao Amedeo and SAO MAI center!
> I am back from Vietnam where I worked on the translation with the Sao
> Mai Center for about two weeks. Today the translation is at 67%.
Yes, I saw lots of new Vietnamese messages on Transifex, it's just great!
> 1. Code page:
>
> In Vietnam they use the US cod
Hello!
I think I now have solved all the small remaining issues. Nightly builds of
language updates fetched from Transifex seem to run flawlessly, with a correct
version number and a correct changelog file. Packages for applications and
icons on the desktop get rebuilt as soon as a change on Tr
Hello,
I've now added automatic building for icon files, the icons shown on the
desktop of advanced activities. The package files are named
"doudoulinux-icons-*_1.3-11nightly+.deb":
http://volatile.debian.doudoulinux.org/pool/main/d/doudoulinux-icons/
This is not perfect yet, because I need to
Hello there!
I'm glad to announce (again!) that tonight the first set of nightly package
builds for Transifex translations was automatically performed with success.
This way translations achieved a day are available the day after using the
standard system updates (apt-get). If you want to give
Hello!
I'm glad to announce that Gandi.net, a French web hosting solutions provider,
has just agreed to renew his partnership with our project. As a result, we are
granted a new amount of tokens in order to keep running our virtual machine in
their data centers. This machine is currently hostin
Hello!
> 1. Include in DoudouLinux a tool that would update translations
> directly from Transifex. This would allow translators to see their
> work live, nearly at the time they translate! However this requires
> some coding and probably lots of tests. Ideally, translators would
> translate from
Hello Salvatore,
You're right there is no real reason to move to Wheezy first, except that I
have an ARM prototype running on Wheezy that just needs the main menu to get
working. I started to work on that topic in December 2013 and stopped at the
following point:
* The session Whole DDL was wo
Hello!
As you may have noticed, our project has been almost sleeping for about a full
year. Although nothing seemed to happen, translators continued to join our
project on Transifex, especially Amedeo and his teams in Thailand and Vietnam,
and we attended several free software events in western
Hello,
I successfully built a Thai DVD 2 days ago, with many improvements. Here are my
comments:
* Pysycache → It now shows Thai texts and plays Thai audio help, but texts look
small to me. This can be easily applied to any other language that requires a
special font.
* Childsplay → Automatic
Hello!
Here are some news about translation issues with Thai.
> Concerning application specific issues:
>
> * Pysycache → I think we had to force the US keyboard layout on the
> Chinese version to get it work correctly.
Hem, this was for Childsplay, not Pysycache, no?
Anyway, the trick for Chi
Hello,
I've just created a new Transifex resource for Tuxpaint, since all the messages
were not translated in DDL/Thai. You can check the translation status for your
language, not all are 100% translated:
https://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/resource/tuxpaint/
Cheers,
JM.
- Ma
> * Kgeography → many places/countries may already be translated in
> Linux global system strings. The related files are named 'iso*.mo'
> in /usr/share/locale/*/LC_MESSAGES/. That said, I've never written a
> tool to move translation from one app to another. This may be the
> opportunity to start
Great job Amedeo!
A quick solution consists in replacing the file "data/tut.tbo" by a symbolic
link that would point onto "data/tut.en.tbo", "data/tut.fr.tbo",
"data/tut.th.tbo", etc. The symbolic link can then be updated system wide at
boot, depending on the main system language. We already pe
Ciao!
> when trying to access team.doudoulinux.org, until yesterday, there
> was a message about Ruby on Rails not working. Today another about
> server error, so I'm sending the details to you and cc to dev mail
> list.
I'll reboot it this evening, I believe the server is down.
> I tried on 2 d
Ciao Amedeo,
I need detailed information to go further. I assume you're speaking about the
tool in the live CD that is supposed to generate an USB key from an ISO file?
(or from the running live CD directly) Please send me the full text output from
the console so that I can understand what is h
Hi there!
Here is the link to the lightning talk, on Saturday afternoon:
https://fosdem.org/2014/schedule/event/doudoulinux/
Of course anyone is welcome to help, talk, drink, play, have lunch, etc.
Cheers,
JM.
- Mail original -
> De: "Xavier Brusselaers"
>
> This WE this is the FOSDEM
> Not sure how much this will help, but I just made a 50 EUR donation
> via
> PayPal (I tried bank transfer first, but my bank had problems
> accepting
> SEPA payments).
Just great! Thank you very much Osma, this will help a lot, and welcome to our
project! :)
Cheers,
JM.
_
Hi,
Of course we can add new applications and anybody can suggest *and* evaluate
new ones. Note that I prefer to avoid redundant applications as much as
possible, don't know if this applies to the list you provided. The best way to
proceed is to open a ticket on our project management tool with
Hi,
We've also been accepted for a lightning talk :).
I'll need help for the stand. I suggest we be able to burn DDL DVD's on site,
in the language that visitors need. I also plan to sell funny USB keys with
animal shapes. If there are people willing to make a donation to our
association, this
Hi,
> But, there is a little problem: i install kbruch under debian6's
> chroot
> env, after build a new doudou iso, boot in virtulbox, click toutou
> doudoulinux, i find a new transparent button with a name Math, click
> into the Math, i found the kbruch icon. And kbruch runs well.
>
> OK, i th
Great, thanks :).
In the meanwhile, it seems DistroWatch guys never sleep ;), a news is already
available on their site:
http://distrowatch.com/?newsid=08194
Of course, I expect tons of visitors, especially because I've just seen that
this news has been echoed in other languages (Chinese and G
It seems Tuxpaint can use alternative fonts for the system locale. In its data
directory /usr/share/tuxpaint/fonts/locale/, there is a link for Chinese,
probably wrong for DDL:
$ ls -l /usr/share/tuxpaint/fonts/locale/zh_CN.ttf
lrwxrwxrwx 1 root root 43 30 nov. 13:23
/usr/share/tuxpaint/fonts
Yes, it can be done, but trials are needed for long texts. The reason why I
didn't change the text in “Whole DoudouLinux” is that it is then not adapted to
display long texts. That said, I don't find the font in “Mini DoudouLinux” so
large. Try and tell us!
Cheers,
JM.
- Mail original
I think this is a feature, not a bug :). Children who use Mini DoudouLinux are
not supposed to know reading and writing. Usually they play with the editor to
display letters and do as if they were able to write! Showing bigger letters
here is just for fun :).
If you really want to change this
Hi Hackson,
I made trials on my own and found your instructions to work :). Changes are on
the way, a version 2.1pre4 will be available for tests with Chinese input
method working (at least I hope so). I took this opportunity to port these
changes to Telugu and I think there may be additional l
Hello,
Yes you can post on facebook/google who are smart enough to spy behind our back
but stupid enough to not relay important information automatically :p. I've
posted a note on identi.ca yesterday.
NB: I'm currently building additional languages for 2.1pre3 because I'm still
testing buildin
Hello Sergey,
Great, good work.
Currently I can't provide you an account for translation because I still don't
know this part of the shop engine. Moreover the French version is still not
finished and I've just started to look at writing the English version. I'll
tell you when I'm ready to laun
Many people are talking about us indeed, that's just fantastic! Thanks for the
links.
In the same way as for Italian, Miguel, if someone agrees to translate our
leaflet [1] into Spanish and Galician ;), we'll be happy to offer a PDF version
on our website and, later but soon, a paper version pu
Hello,
Great! You can congratulate him :).
You can also propose him to translate our leaflet [1] into Italian so that they
will be able to distribute information papers to visitors (next year likely,
because the event is on this Saturday…). If they can't print them recto-verso
in color, we can
Thanks Robert, hope we won't need it… We are supposed to have the entire
website www.doudoulinux.org backed up in a tarball daily, somewhere… This is
pure Html, so quite easy to setup. For the CD ISO's, we have partial mirrors
here and there, we should be able to rebuild the main website + the m
Hi Xavier,
> If you want I've a specific web space for doudoulinux.be ... if
> doudoulinux.org can be redirect to the .be, you 've the main image
> and you can make a small web page for explain de situation.
Yes, this may be necessary since I have no news from our provider. I fear
they'd need se
Hello,
Due to a pirate attack, our web server is totally down. Our server provider has
been seriously and repeatedly attacked during the past 48h, they are currently
reinstalling all the servers that were intruded. Unfortunately the pirate also
destroyed some data and our provider has to restor
Hello there!
I confirm that version 2.0 will be out tomorrow in the morning, very early in
the European morning (around 2h or 3h GMT). Tonight I made a static snapshot of
our website, you can check it at:
http://www.doudoulinux.org/test/
Note that I still have to change the banner, to add a me
>
> And you have been heard!
Great!
In the meanwhile, I've written a news to announce the development release:
http://doudoulinux.org/spip/ecrire/?exec=breves_voir&id_breve=175
Translations and proofreading wanted too! The new release should be out on
Friday.
Thanks.
Cheers,
JM.
___
Hello,
A news to announce the development release is now waiting for proofreading and
translation:
http://www.doudoulinux.org/spip/ecrire/?exec=breves_voir&id_breve=172
The release will be out by the end of the week. If you find other pages to
change, please notify us!
Cheers,
JM.
- Mail
Hello,
I've now updated the download page:
http://www.doudoulinux.org/spip/ecrire/?exec=articles_versions&id_article=34
I also added a section “Known issues” in the page “The development version,
shortly”:
http://www.doudoulinux.org/spip/ecrire/?exec=articles_versions&id_article=358
We have t
Thanks Xavier.
A special note for our Chinese contributors: can you start to mirror the new
version onto the Chinese mirrors? I've mirrored the most downloaded CD's on our
Belgian mirrors but have no way to get through the Great Wall ;).
Cheers,
JM.
> Announced on Twitter (hashtag doudoulinux)
Great news :). So we're now just missing a nice and amazing animation for the
boot process.
You'll have to send me the source and binary packages in order to put them onto
our Debian repository.
JM.
> > * Gérald is currently dealing with Plymouth on ARM, to get a nice
> > animated graphical b
Hello Oleg,
While I perfectly agree to say this is nice software, my feeling is that the
target audience is rather teenagers (≥ 12 years), don't you think? My children
in primary school are just learning what circles, rectangles, parallel lines,
etc., are.
NB: feel free to join our drawers eff
Hello,
Just few words to tell that I'm currently very busy at moving all our LiveCD
tweaks into Debian packages to ease the generation of an ARM version of
DoudouLinux. As a result, the files in “live/trunk/” will change a lot during
the coming weeks. It is recommended to *not* update your SVN
Hello,
> Send me your text, I will
> translate it in Dutch for Wikimedia NL :)
Thanks I'll send you a private email then.
> I make two (non official) poster for the stands and event. (
> http://doudoulinux.be/communication/posters/ )
> There are not approved by the team (ALPHA status).
Graphics
> 70%
>
> but i'm asking myself if it really help us :/
The same for me. Although it gives another way to think DDL (it is mainly
focusing on its educational role and the learned skills), I can't see how to
use it yet. Maybe we'll have to offer it as kind of book about the DDL possible
uses fo
Hello!
This week we can say that our non-profit organization has really been launched!
Many details of its functioning have been explained during the IRC meeting and
participants seemed to be interested in knowing more about it. But this is not
all: you may have noticed that our new development
Hello Sergey,
No problem, we still have topics to discuss before we make a board-only meeting
to take decisions (joining fees, difference between active/beneficiary members,
first attempts to find funds, online donation tool, first salons in which we
want to participate into, etc.).
Note that
Hi!
Salvatore I'm sorry to inform you that your DistroWatch stats are going to be
distorted. Yesterday I published our development release 2011-11 and
DistroWatch has put the news on their homepage ;).
This is an awesome Christmas present :).
Cheers,
JM.
> In the last week DoudouLinux was sta
The poll is over! The IRC meeting will take place tomorrow Saturday at 09:00
GMT. Please setup your IRC connection before the meeting starts if you've never
played with IRC :).
Cheers,
JM.
> > I've just created a call for an IRC meeting on Doodle for this
> > week-end
> > to talk about our new
No, a Plymouth animated boot is rather functioning like a game engine as I
understood the things. It seems Plymouth moves/changes small images (“sprites”)
on a screen background. You have to make the background, the “sprites” images
and the algorithms that change/move “sprites”. Currently I've o
Hello,
No more volunteers to talk about our nascent partnership with Genesi? We're
currently 3 people and the first common schedule is today at 20:00 GMT. If you
wish to participate at another schedule, it's time to hurry!
Cheers,
JM.
- Mail original -
> Hi !
>
>
> I have reply !
>
Yes you're right, let's talk about partnership from now :).
JM.
- Mail original -
> Hi,
>
> Just a correction;
> It's closer from a partnership than a sponsorship.
>
> Amicalement
> Gérald
___
Doudoulinux-dev mailing list
Doudoulinux-dev@gna.o
The same for me. Please Xavier, would you mind posting it on
http://share.doudoulinux.org/ with a life of one week or one month to let us
the time needed to grab it? I'll then put a copy on
http://media.doudoulinux.org/.
Cheers,
JM.
- Mail original -
>
> Hello,
> Unfortunately a link
Hello there!
I told few words about it in the latest weekly news and things went faster than
expected :). I'm very glad to announce that we're going to receive several ARM
based devices from Genesi [1], an American company, thanks to their projects
sponsorship program. The application of our pr
Good news. Who will be the next participant?
NB: IRC is just like instant messaging, you only need a specific IRC plugin in
your IM software, or to install an IRC-specific software. A web IRC client is
available as well if you really don't want to install anything :).
JM.
> I remember an inter
Hello!
The past two weeks saw activity mainly on our website, on ARM and on Debian
derivatives. We now have less than a month to publish the next development
release 2011-11. If you want your work be included, it's time to wake up!
All the best,
JM.
PS: if you think that I forgot to mention an
Here is a mail erroneously sent to .
- Mail transféré -
Objet: Distrowatch ranking update
In the last week DoudouLinux was quite stable: slightly increasing in all the
rankings (of course except the 7 days one, where has continued to fall down,
going below 100).
Last 12 months Last 6
Salvatore, it seems you're using a wrong email address for our dev mailing
list: instead of .
Below is the mail that did not reach this list.
JM.
- Mail transféré -
Cc: doudoulinux-d...@gna.org, doudoulinux-l...@gna.org,
doudoulinux-dev-requ...@gna.org
Hello Salvatore,
Thanks to org
Yes :(, and really for nothing since there is even no website linked… I had to
disable anonymous comments as a result. We may need to switch back to Gna for
user bug reports since it is possible to post without logging in on Gna, unlike
Redmine.
JM.
- Mail original -
De: "Sergey Komkov
Hello,
I've proofread the news about new sections for both Portuguese, you can then
translate it into your respective language. However I haven't done it yet for
the article deriving from Ehtele's video.
This recalls me that Xavier showed us a video he made several months ago, maybe
it is wort
Thanks for this interesting information. DDL entered DistroWatch by mid May, so
5 months ago, which means our 6 months score should still keep increasing
during a small month – but we don't know about ranking, depends on neighbor
distros. I agree to say it'd be nice to stay in the top 100 weekly
Hello!
If you don't have our release schedule in mind, I recall that our next two
releases are the following:
* the development version 2011-11, due to late November
* the second Gondwana update 1.2, due to mid January
Gondwana 1.2 will be mainly a language update, just as 1.1 was. We may inclu
Hello,
> 1. I can write article related to video manual of editing PO-files
> using POEdit. Think it will go to Contribute/Translate DoudouLinux
> after The translation job. Please confirm.
Yes it's the best section for this. Thanks a lot :).
> 2. As for obsolete images I think it's hard to do f
Hello!
This week most of the work was focused on our website. We also welcomed a new
contributor who wants to help us contribute to upstream projects with
translations. This is a great opportunity to make our project known and
appreciated for the benefit it provides to its upstream projects (la
Nice :). In the meantime, web servers stats report a grand total of 8.6 TB
downloaded since Gondwana 1.1 is out, this is about 12,300 CD's :).
The top languages are en, ru, fr, es, it, de. See:
http://stats.doudoulinux.org/index.php?module=CoreHome&action=index&idSite=1&period=month&date=2011-10
Hello there!
You should have noticed a recent French mail from Christophe Henry on our lists:
http://www.mail-archive.com/doudoulinux-lang@gna.org/msg00073.html
The purpose of his mail was to highlight the fact that our translations seem
more completed than upstream projects, using Kgeography a
Hello!
You should know that we have pages on our website to show the translation
status, see the following section:
http://www.doudoulinux.org/web/english/contribute/translate-doudoulinux/translation-status/index.html
CD translation charts are gathered by category in dedicated pages of this
se
Thanks :). You did well, I missed this erroneous information about Spip forums.
I've just updated the French section. Proofreading wanted!
JM.
- "Sergey Komkov" a écrit :
> Hello,
>
> Great work, JM!
> Russian translation is just published.
> I improved English text a bit including mentio
Hello!
I recently discovered that the Debian folks are regularly organizing meetings
on IRC. For example the game group:
http://wiki.debian.org/Games/Meetings
I find this a good idea. We could do like them and take one hour, say, every
month to talk together and discuss hot topics or long term
Hello!
I've just finished to rewrite articles and section pages for our section
“Translate DDL”:
http://www.doudoulinux.org/spip/ecrire/?exec=naviguer&id_rubrique=59
As indicated in the recent weekly news, lots of modifications were needed and
proofreading is now wanted! I changed the followin
1 - 100 of 520 matches
Mail list logo