[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed

2018-10-11 Thread translation
commit caa28323584e8868a71153a0dc0b207e0e3d5140
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:48:51 2018 +

Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
 cs/torlauncher.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/torlauncher.properties b/cs/torlauncher.properties
index 7cdf34db2..2a21d5f4e 100644
--- a/cs/torlauncher.properties
+++ b/cs/torlauncher.properties
@@ -52,7 +52,7 @@ torlauncher.forAssistance2=Pro asistenci navštivte %S
 
 torlauncher.copiedNLogMessages=Kopírování dokončeno. %S zprávy protokolu 
Tor jsou připraveny k vložení do textového editoru nebo e-mailu.
 
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Připojování do adresáře uzlu
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Připojování do adresáře uzlů
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Spojování s šifrovaným 
adresářem
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Kontrola stavu sítě
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Načítání stavu sítě

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2018-10-11 Thread translation
commit e0e2bb468966d4f8086ea9a9e159dee4a43670c5
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:48:46 2018 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 cs/torlauncher.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/torlauncher.properties b/cs/torlauncher.properties
index 7cdf34db2..2a21d5f4e 100644
--- a/cs/torlauncher.properties
+++ b/cs/torlauncher.properties
@@ -52,7 +52,7 @@ torlauncher.forAssistance2=Pro asistenci navštivte %S
 
 torlauncher.copiedNLogMessages=Kopírování dokončeno. %S zprávy protokolu 
Tor jsou připraveny k vložení do textového editoru nebo e-mailu.
 
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Připojování do adresáře uzlu
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Připojování do adresáře uzlů
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Spojování s šifrovaným 
adresářem
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Kontrola stavu sítě
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Načítání stavu sítě

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2018-10-11 Thread translation
commit 4386ee21e6e1bf3d9dbc4911cfa5371d1b43443b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:48:09 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 cs/torbutton.dtd | 40 
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/cs/torbutton.dtd b/cs/torbutton.dtd
index b4eb2317f..e5d265919 100644
--- a/cs/torbutton.dtd
+++ b/cs/torbutton.dtd
@@ -1,39 +1,39 @@
 
-
+
 
 
-
-
+
+
 
 
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2018-10-11 Thread translation
commit ac7bd72791d20c3c72798fef446d02d74f5fbb8b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:48:00 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 cs/torbutton.properties | 44 ++--
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/cs/torbutton.properties b/cs/torbutton.properties
index 880846e2e..3cf86c1be 100644
--- a/cs/torbutton.properties
+++ b/cs/torbutton.properties
@@ -7,39 +7,39 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznámá země
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Zjistěte více
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prohlížeč Tor upravuje velikost 
vašeho okna aby znesnadnil možnost vašeho vysledování.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikni pro povolení Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikni pro zakázání Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Vypnut
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Zapnut
-extensions.torbut...@torproject.org.description = TorButton poskytuje 
tlačítko konfigurace nastavení Tor a rychle a jednoduše vymaže soukromé 
údaje o prohlížení.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Zjistit více
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prohlížeč Tor upravuje velikost 
vašeho okna, aby znesnadnil možnost vašeho vysledování.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Klepněte pro zapnutí Toru
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Klepněte pro vypnutí Toru
+torbutton.panel.label.disabled = Tor vypnut
+torbutton.panel.label.enabled = Tor zapnut
+extensions.torbut...@torproject.org.description = TorButton je tlačítko pro 
nastavení Toru a rychlé a jednoduché smazání soukromých údajů o vašem 
prohlížení.
 torbutton.popup.external.title = Stáhnout externí soubor?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser nemůže zobrazit tento soubor. 
Budete ho muset otevřít v jiné aplikaci.\n\n
+torbutton.popup.external.app = Prohlížeč Tor nemůže zobrazit tento 
soubor. Budete ho muset otevřít v jiné aplikaci.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Některé typy souborů mohou způsobit, že 
se aplikace připojí k internetu bez použití Toru.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Chcete-li být v bezpečí, měli byste 
otevírat stažené soubory pouze v režimu offline, nebo použijte Tor Živé 
CD, jako je Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Stáhnout soubor.
+torbutton.popup.external.suggest = Chcete-li být v bezpečí, otevírejte 
stažené soubory pouze v režimu offline, nebo použijte Tor Live CD, např. 
Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Stáhnout soubor
 torbutton.popup.cancel = Zrušit
-torbutton.popup.dontask = Od teď stahovat soubory automaticky.
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nemůže bezpečně poskytnout novou 
identitu. Nemá přístup k přístupovému portu Tor.\n\nMáte spuštěn Tor 
Browser Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Bezpečnostní nastavení
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Důležitá zpráva Torbutton.
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton nyní pracuje jinak: nemůžete 
jej nyní vypnout.\n\nRozhodli jsme se pto tuto změnu protože není 
bezpečné používat Torbutton v prohlížeči který je zárověn využíván 
pro prohlížení mimo síť Tor. Kvůli tomu se vyskytovalo příliš mnoho 
chyb které jsme nemohli opravit jinak.\n\nPokud chcete pokračovat ve 
využívání Firefoxu normálně, měli by jste si nainstalovat Tor Browser 
Bundle. Privátní nastavení Tro prohlížeče jsou také nadřazeny těm 
Firefoxu, dokonce i když je Firefox využíván s Torbuttonem. \n\nK 
odstranění Torbuttonu, jděte do Nástroje-> Addony-> Rozšíření-> a poté 
klikněte na tlačítko Odstranit vedle Torbuttonu.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Důležitá Torbutton 
informace!\n\nTorbutton je nyní stále aktivní.\n\nKlikněte na Torbutton pro 
více informací.\n
+torbutton.popup.dontask = Od teď stahovat soubory automaticky
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton vám nemůže bezpečně poskytnout 
novou identitu, protože nemá přístup ke controlnímu portu Tor.\n\nMáte 
spuštěn Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Nastavení zabezpečení
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Důležitá zpráva Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton nyní pracuje jinak: nemůžete 
jej nyní vypnout.\n\nPro tuto změnu jsme se rozhodli kvůli bezpečnosti 
používvání Torbutton v prohlížeči. který je zároveň využíván pro 
prohlížení mimo síť Tor. Docházelo kvůli tomu k příliš mnoha chybám, 
které jsme nemohli jinak opravit.\n\nPokud chcete dále používat Firefox 
běžným způsobem, nainstalujte si Tor Browser Bundle. Nastavení soukromí 
prohlížeče Tor jsou nadřazeny těm ve Firefoxu, dokonce i když Firefox 

[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd_completed] Update translations for torbutton-branddtd_completed

2018-10-11 Thread translation
commit dae389c018329cf910809868572c87bc7d976d57
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:47:55 2018 +

Update translations for torbutton-branddtd_completed
---
 cs/brand.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/cs/brand.dtd b/cs/brand.dtd
index cd11219b7..acdcfbf6e 100644
--- a/cs/brand.dtd
+++ b/cs/brand.dtd
@@ -3,10 +3,10 @@
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
-
-
+
+
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd] Update translations for torbutton-branddtd

2018-10-11 Thread translation
commit 4b3dadf0685e743cf7d1308a48b627e8921d206d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:47:50 2018 +

Update translations for torbutton-branddtd
---
 cs/brand.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/cs/brand.dtd b/cs/brand.dtd
index cd11219b7..acdcfbf6e 100644
--- a/cs/brand.dtd
+++ b/cs/brand.dtd
@@ -3,10 +3,10 @@
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
-
-
+
+
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] Update translations for tails-openpgp-applet_completed

2018-10-11 Thread translation
commit b7d1812de0e5274064c8958038b5e0b275b1c144
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:46:40 2018 +

Update translations for tails-openpgp-applet_completed
---
 cs/openpgp-applet.pot | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/openpgp-applet.pot b/cs/openpgp-applet.pot
index 1a4d375da..6998cec14 100644
--- a/cs/openpgp-applet.pot
+++ b/cs/openpgp-applet.pot
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-11 16:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-12 05:41+\n"
 "Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet

2018-10-11 Thread translation
commit 9c45b3f4a1a4cb03902153623336286cb88ec367
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:46:35 2018 +

Update translations for tails-openpgp-applet
---
 cs/openpgp-applet.pot | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/openpgp-applet.pot b/cs/openpgp-applet.pot
index 1a4d375da..6998cec14 100644
--- a/cs/openpgp-applet.pot
+++ b/cs/openpgp-applet.pot
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-11 16:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-12 05:41+\n"
 "Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-11 Thread translation
commit 78971ac7bb74cfd12a0ca285f6d2a54e8083af89
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:46:04 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 cs.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index 6f171af8f..7b9649a96 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-11 18:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-12 05:37+\n"
 "Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

2018-10-11 Thread translation
commit f3700d3f08ddd1f114369ae562cba3d0321a4084
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:45:59 2018 +

Update translations for mat-gui_completed
---
 cs.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index 1d9924aa1..438c56df6 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:35+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-12 05:41+\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2018-10-11 Thread translation
commit 4ace6071b013751e31fe745ca9ba42ba77619e9d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:45:55 2018 +

Update translations for mat-gui
---
 cs.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index 1d9924aa1..438c56df6 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:35+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-12 05:41+\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit b6fc8282967ad5d4d675f03c2ecbd5d4d824e370
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 05:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/id/LC_MESSAGES/messages.po | 5 -
 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po
index 429d8301d..acac6520e 100644
--- a/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Kebijakan Privasi Tor"
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
 msgid "Donor privacy policy"
-msgstr "Kebijakan privasi donor"
+msgstr "Kebijakan privasi donasi"
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
 msgid ""
@@ -95,6 +95,9 @@ msgid ""
 "If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
 " and give you a receipt."
 msgstr ""
+"Jika Anda telah memberikan alamat email Anda, kami akan mengirim email "
+"kepada Anda satu kali untuk mengucapkan terima kasih dan memberi Anda tanda "
+"terima."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit 643a28201978e6b577d2d99fbce76c7b8a40cdc4
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 04:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 629c25399..7e8dc1024 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -641,7 +641,7 @@ msgid ""
 "software. Tell family, friends, and colleagues that you're supporting "
 "privacy and security with Tor!"
 msgstr ""
-"É um incrível momento para se posicionar em favor do software líder 
mundial "
+"É um momento incrível para se posicionar em favor do software líder 
mundial "
 "em segurança e privacidade. Fale para sua família, amigos e colegas que 
você"
 " está apoiando a privacidade e a segurança com o Tor! "
 
@@ -663,8 +663,8 @@ msgid ""
 "the word about our good work. Learn how you can help."
 msgstr ""
 "Precisamos de pessoas que rodem relays, escrevam código, organizem a "
-"comunidade e espalhem a mensagem sobre nosso ótimo trabalho. Veja de que "
-"maneira você pode ajudar. "
+"comunidade e espalhem a mensagem sobre nosso trabalho. Veja de que maneira "
+"você pode ajudar. "
 
 #: 
tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:99
 msgid "I Want To Volunteer"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit af80ce1d6438fe5ce90994c04ac378581ba42406
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 04:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 64e44afc5..629c25399 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
 "world to human rights abuses."
 msgstr ""
 "Ativistas e jornalistas usam o software e a rede Tor para alertar ao mundo "
-"sobre abusos aos direitos humanos.  "
+"sobre os abusos aos direitos humanos.  "
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:596
 msgid ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid ""
 "resources."
 msgstr ""
 "Em países que censuram a internet, as pessoas usam o Tor para acessar "
-"recursos imprescindíveis."
+"recursos críticos."
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:600
 msgid ""
@@ -628,9 +628,9 @@ msgid ""
 "browser for mobile devices and making it easier for third-party developers "
 "to integrate Tor into their applications."
 msgstr ""
-"Obrigado por ajudar o Tor Empoderar a Resistência Digital. Você deve 
receber"
-" um recibo por e-mail em breve. Com o seu apoio, nós seremos capazes de "
-"encarar projetos ambiciosos, tais como desenvolver um navegador para "
+"Obrigado por ajudar o Tor a Promover a Resistência Digital. Você deve "
+"receber um recibo por e-mail em breve. Com o seu apoio, nós seremos capazes "
+"de encarar projetos ambiciosos, tais como desenvolver um navegador para "
 "dispositivos móveis mais seguros, ampliando a sua privacidade, e tornando "
 "mais fácil para outros desenvolvedores a integrarem o Tor em seus "
 "aplicativos. "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit cccb4cba7f66d6aa16cb050b727e224dab1aa2a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 03:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 4b027abaa..64e44afc5 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:473
 msgid "There was a problem submitting your request to the server:"
-msgstr "Houve um problema ao enviar sua requisição ao servidor: "
+msgstr "Houve um problema ao enviar a sua requisição para o provedor: "
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:477
 msgid "validation failed"
-msgstr "A validação falhou"
+msgstr "a validação falhou"
 
 #. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the
 #. javascript.
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail inválido."
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:505
 msgid "One moment while we shovel coal into our servers."
-msgstr "Aguarde um momento enquanto abastecemos nosso servidor."
+msgstr "Aguarde um momento enquanto abastecemos nosso provedor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:588
 msgid "TOR SAVES LIVES"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit 7566f1340d6cffe349338f43efd379f78b418a2c
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 03:15:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 317815bd3..4b027abaa 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Camiseta"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:449
 msgid "Choose your size and fit for each shirt."
-msgstr "Escolha seu tamanho e ajuste para cada camiseta."
+msgstr "Escolha o seu tamanho e ajuste para cada camiseta."
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:453
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit 05c99de0861f7d33e211f4cbfa739010e80b4ca2
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 22:45:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 06c558f25..317815bd3 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Medida"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:69
 msgid "Select Size"
-msgstr "Selecione a sua medida"
+msgstr "Selecione a sua Medida"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:73
 msgid "S"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit a833a40bd1bcc5643c5da55c809bb97941a6d259
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 21:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 776fc2bf5..06c558f25 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Europeu"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:65
 msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
+msgstr "Medida"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:69
 msgid "Select Size"
-msgstr "Selecione o seu tamanho"
+msgstr "Selecione a sua medida"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:73
 msgid "S"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Código de Segurança"
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:367
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:441
 msgid "Choose your size and fit."
-msgstr "Escolha o seu tipo e tamanho."
+msgstr "Escolha a sua medida e tamanho."
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:372
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:380

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit 206f095da27ec86b76cd18af39eea2cc539e1804
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 21:15:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index c8cdcbbe1..776fc2bf5 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid ""
 "The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
 "sizing up."
 msgstr ""
-"Os números do tamanho da camiseta européia é um pouco pequeno, então 
você "
+"Os números do tamanho da camiseta europeia é um pouco pequeno, então você 
"
 "deveria considerar pedir um tamanho maior."
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:166
 msgid "sticker Pack"
-msgstr "Pacote de adesivos"
+msgstr "Pacote de Adesivos"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:173
 msgid ""
@@ -369,9 +369,9 @@ msgid ""
 "Interference (OONI) t-shirt, plus our Tor at the Heart of Internet Freedom "
 "t-shirt."
 msgstr ""
-"O Nosso Tor: A camiseta Alimentando a Resistência Digital ou o Observatório 
"
-"Aberto de Interferência de Rede (OONI), mais a camiseta do nosso Tor no "
-"Coração da liberdade na Internet."
+"Do Nosso Tor: Você prefere a camiseta promovendo a Resistência Digital ou 
do"
+" Observatório Aberto de Interferência de Rede (OONI), mais a nossa camiseta 
"
+"do Tor, no Coração da liberdade da Internet."
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:243
 msgid "sweatshirt"
@@ -382,8 +382,8 @@ msgid ""
 "Your strong support of Tor gets you this high-quality American Apparel zip "
 "hoodie."
 msgstr ""
-"A sua grande ajuda ao Tor te dá esse agasalho de ziper de alta qualidade da "
-"American Apparel"
+"A sua grande ajuda ao Tor te dá esse agasalho de capuz de alta qualidade da "
+"American Apparel."
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:262
 msgid "how do you want to DONATE?"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Sua Informação"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:282
 msgid "* required fields"
-msgstr "* campos obrigratórios"
+msgstr "* campos obrigatórios"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:287
 msgid "First Name"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Sobrenome"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:297
 msgid "Street Address"
-msgstr "Endereço da rua"
+msgstr "Endereço da Rua"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:301
 msgid "Apt."
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Ano"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:359
 msgid "CVC"
-msgstr "Código de segurança"
+msgstr "Código de Segurança"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:367
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:441

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit 615915d531c312448316393e50f1c7ece5de9d8a
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 20:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 77d776cbc..c8cdcbbe1 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -132,8 +132,8 @@ msgid ""
 "But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
 " Form 990."
 msgstr ""
-"E, essa informação será relatada na versão publicamente disponível no 
nosso "
-"Formulário 990."
+"E, essa informação será omitida na versão do nosso formulário 990, "
+"publicamente disponível online."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91
 msgid ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
 "The Tor Project very much appreciates all its donors. "
 "Thank you for supporting Tor."
 msgstr ""
-"O Tor Project aprecia muito todos os seus doadores. "
+"O Projeto Tor aprecia muito todos os seus doadores. "
 "Muito obrigado por apoiar o Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:114

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [policies/master] Update ooniprobe link

2018-10-11 Thread atagar
commit cc41cb534f07e33cdc30ab9129b9ef22342627a2
Author: Damian Johnson 
Date:   Thu Oct 11 12:55:52 2018 -0700

Update ooniprobe link

Repository we referenced is evidently no longer their primary one.
---
 scripts/commit_activity.py | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/scripts/commit_activity.py b/scripts/commit_activity.py
index 87cb7ff..5c6bcb2 100644
--- a/scripts/commit_activity.py
+++ b/scripts/commit_activity.py
@@ -37,7 +37,7 @@ GIT_REPOS = {
   'metrics-web': 'https://git.torproject.org/metrics-web.git',
   'nyx': 'https://git.torproject.org/nyx.git',
   'onionoo': 'https://git.torproject.org/onionoo.git',
-  'ooni-probe': 'https://git.torproject.org/ooni-probe.git',
+  'ooni-probe': 'https://github.com/ooni/probe.git',
   'oonib': 'https://git.torproject.org/ooni/oonib.git',
   'ooni_reader': 'https://git.torproject.org/ooni/reader.git',
   'ooni_spec': 'https://git.torproject.org/ooni/spec.git',

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit b1bb51c29ce891a63065f9bf1024f9cfd9d358d4
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 19:45:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index ea0c8fb3f..77d776cbc 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 "providers, such as PayPal, may collect and use your information."
 msgstr ""
 "O Projeto Tor tem pouca influência sobre como os provedores de serviços de "
-"pagamentos terceirizados, como o PayPal, podem coletar e usar as suas "
+"pagamentos terceirizados, como o PayPal, que podem coletar e usar as suas "
 "informações."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
 "We may also learn incidental data such as the date and time of your "
 "donation."
 msgstr ""
-"Também podemos aprender dados incidentais, como a data e a hora da sua "
-"doação."
+"Nós também poderemos aprender alguns dados incidentais, como a data e a 
hora"
+" da sua doação."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78
 msgid ""
@@ -105,8 +105,8 @@ msgid ""
 "If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
 " and give you a receipt."
 msgstr ""
-"Se você forneceu seu endereço de e-mail, nós lhe enviaremos um e-mail em "
-"retorno para te agradecer e lhe fornecer um recibo."
+"Se você forneceu o seu endereço de e-mail, nós lhe enviaremos um e-mail em 
"
+"retorno com os nossos agradecimentos e o recibo da transação."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85
 msgid ""
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-;
 "pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990."
 msgstr ""
-"Se você doar mais de US$5.000 e no momento que recebemos o seu nome e "
-"endereço, seremos por lei obrigados a divulgá-lo ao IRS no https://www.irs.gov/pub;
 "/irs-pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B do Formulário 990."
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit 375b2dca56a693a1df9609c679865a5b97c411f3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 19:15:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index d11d697ff..ea0c8fb3f 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Política de privacidade do Tor"
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
 msgid "Donor privacy policy"
-msgstr "Política de privacidade do doador"
+msgstr "Regras de privacidade do doador"
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
 msgid ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr ""
 "Se estar anônimo é importante para você, a melhor maneira de preservar o 
seu"
-" anonimato é doando usando um método que não divulgue suas informações "
+" anonimato é doando usando um método que não divulgue as suas 
informações "
 "pessoais."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
@@ -48,9 +48,9 @@ msgid ""
 "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
 "Project, as described below."
 msgstr ""
-"Se você fornecer informações pessoais como parte do processo de doação, 
elas"
-" poderão ser coletadas e retidas por provedores de serviços terceirizados "
-"e/ou pelo Projeto Tor, conforme descrito abaixo."
+"Se você fornecer informações pessoais, como parte do processo de doação, 
"
+"elas poderão ser coletadas e retidas por provedores de serviços "
+"terceirizados e/ou pelo Projeto Tor, conforme descrito abaixo."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67
 msgid ""
@@ -67,10 +67,10 @@ msgid ""
 "links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua;
 "/privacy-full\">policies, especially if you have privacy concerns."
 msgstr ""
-"Recomendamos que você se familiarize com as suas https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua;
-"/privacy-full\">políticas, especialmente se você tiver preocupações 
com "
-"a sua privacidade."
+"Recomendamos que você se familiarize com seus https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-;
+"full\">procedimentos, especialmente se você tiver preocupações com a 
sua"
+" privacidade."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

2018-10-11 Thread translation
commit 891330af6d47d85c963c5569a8d65baf5e5cf33c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:48:58 2018 +

Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 cs/network-settings.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 928f9352d..34724b366 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -54,8 +54,8 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2018-10-11 Thread translation
commit c65ec7d28cc3eedbf01d76b8960901d48061d15d
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:48:53 2018 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 cs/network-settings.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 928f9352d..34724b366 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -54,8 +54,8 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed

2018-10-11 Thread translation
commit ad79b846a48bf1c4d6e12a71544070afe7c15186
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:48:33 2018 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 cs/browserOnboarding.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/cs/browserOnboarding.properties b/cs/browserOnboarding.properties
index b8e3eaefe..24234cb20 100644
--- a/cs/browserOnboarding.properties
+++ b/cs/browserOnboarding.properties
@@ -19,7 +19,7 @@ onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit okruhy
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazení okruhů
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Podívejte se na svou cestu.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou 
navštívíte, je vytvořeno šifrované spojení přes tři Tor relay různě 
po světě. Žádná webová stránka neví, odkud se k ní připojujete. Nové 
spojení si můžete vyžádat klepnutím na „Nový okruh pro tuto 
stránku“ v zobrazení okruhů.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou 
navštívíte, je vytvořeno šifrované spojení přes tři uzly Toru různě 
po světě. Žádná webová stránka neví, odkud se k ní připojujete. Nové 
spojení si můžete vyžádat klepnutím na „Nový okruh pro tuto 
stránku“ v zobrazení okruhů.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta
 
 onboarding.tour-tor-security=Zabezpečení
@@ -45,10 +45,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ze 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ze 3
 
 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak okruhy fungují?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodně 
vybraných relay, počítačů rozmístěných po světě a nastavených pro 
přeposílání toku v síti Tor. Okruhy vám zajišťují soukromí při 
prohlížení a spojení s onion službami.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodně 
vybraných uzlů, počítačů rozmístěných po světě a nastavených pro 
přeposílání toku v síti Tor. Okruhy vám zajišťují soukromí při 
prohlížení a spojení s onion službami.
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazení okruhů
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje relay, které 
tvoří okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaše aktivity na 
různých stránkách, pro každou je vytvořen okruh nový.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje uzly 
tvořící okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaše aktivity na 
různých stránkách, pro každou je vytvořen okruh nový.
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Potřebujete nový okruh?
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Pokud se vám nedaří k 
nějaké stránce připojit, nebo se stránka nenačítá správně, můžete 
použít toto tlačítko k obnovení stránky skrze nový okruh.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

2018-10-11 Thread translation
commit 5e6eecd2b2e012dd8c321e34e5ff2fa4c01b41a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:48:28 2018 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 cs/browserOnboarding.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/cs/browserOnboarding.properties b/cs/browserOnboarding.properties
index b8e3eaefe..24234cb20 100644
--- a/cs/browserOnboarding.properties
+++ b/cs/browserOnboarding.properties
@@ -19,7 +19,7 @@ onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit okruhy
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazení okruhů
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Podívejte se na svou cestu.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou 
navštívíte, je vytvořeno šifrované spojení přes tři Tor relay různě 
po světě. Žádná webová stránka neví, odkud se k ní připojujete. Nové 
spojení si můžete vyžádat klepnutím na „Nový okruh pro tuto 
stránku“ v zobrazení okruhů.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou 
navštívíte, je vytvořeno šifrované spojení přes tři uzly Toru různě 
po světě. Žádná webová stránka neví, odkud se k ní připojujete. Nové 
spojení si můžete vyžádat klepnutím na „Nový okruh pro tuto 
stránku“ v zobrazení okruhů.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta
 
 onboarding.tour-tor-security=Zabezpečení
@@ -45,10 +45,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ze 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ze 3
 
 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak okruhy fungují?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodně 
vybraných relay, počítačů rozmístěných po světě a nastavených pro 
přeposílání toku v síti Tor. Okruhy vám zajišťují soukromí při 
prohlížení a spojení s onion službami.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodně 
vybraných uzlů, počítačů rozmístěných po světě a nastavených pro 
přeposílání toku v síti Tor. Okruhy vám zajišťují soukromí při 
prohlížení a spojení s onion službami.
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazení okruhů
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje relay, které 
tvoří okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaše aktivity na 
různých stránkách, pro každou je vytvořen okruh nový.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje uzly 
tvořící okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaše aktivity na 
různých stránkách, pro každou je vytvořen okruh nový.
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Potřebujete nový okruh?
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Pokud se vám nedaří k 
nějaké stránce připojit, nebo se stránka nenačítá správně, můžete 
použít toto tlačítko k obnovení stránky skrze nový okruh.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd_completed] Update translations for torbutton-branddtd_completed

2018-10-11 Thread translation
commit 599253d8ee9a1ea36080aac72eee94751a13f1f3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:47:51 2018 +

Update translations for torbutton-branddtd_completed
---
 cs/brand.dtd | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/cs/brand.dtd b/cs/brand.dtd
index 043c957d6..cd11219b7 100644
--- a/cs/brand.dtd
+++ b/cs/brand.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2018-10-11 Thread translation
commit 1a32f057c22e41a0a3ec60440ff17628b589a460
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:48:05 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 cs/torbutton.dtd | 46 +++---
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/cs/torbutton.dtd b/cs/torbutton.dtd
index 0f71d2127..b4eb2317f 100644
--- a/cs/torbutton.dtd
+++ b/cs/torbutton.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 
 
-
-
+
+
 
 
 
 
-
+
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -26,26 +26,26 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
-
+
 
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
 
-
-
+
+
 
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2018-10-11 Thread translation
commit 9321a39d93c555d9caab7718ba42811f3e062472
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:47:56 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 cs/torbutton.properties | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/cs/torbutton.properties b/cs/torbutton.properties
index 909bf75bd..880846e2e 100644
--- a/cs/torbutton.properties
+++ b/cs/torbutton.properties
@@ -29,9 +29,9 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Důležitá Torbutton 
informace!\n\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Pluginy jako Flash mohou narušit vaše 
soukromí a vaši anonymitu.\n\nTaké mohou obejít Tor a způsobit odhalení 
vašeho umístění a IP adresu.\n\nJste si jistý že chcete povolit 
pluginy?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Znovu se mě neptat
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zavře všechna okna a panely. 
Všechny relace budou ztraceny.\nRestartovat Tor Browser pro resetování 
Vaší identity?\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Prohlížeč Tor zavře všechna okna a 
panely. VÅ¡echny relace budou ztraceny.\nOpravdu chcete restartovat 
prohlížeč Tor pro resetování vaší identity?\n
 
-torbutton.maximize_warning = Maximalizování Tor Browseru může dovolit 
webovým stránkám, aby zjistily velikost Vašeho monitoru, což může být 
použito k sledování. Doporučujeme ponechat Tor Browser v přednastavené 
velikosti okna.
+torbutton.maximize_warning = Maximalizováním prohlížeče Tor dovolí 
webovým stránkám zjistit velikost a vašeho monitoru a použít tuto 
informaci k vašemu sledování. Doporučujeme ponechat okno prohlížeče Tor 
v přednastavené velikosti.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Tato stránka(%S) se pokusila extrahovat HTML5 canvas image 
data, která mohou být použita k unikátní identifikaci vašeho 
počítače.\n\nMá Tor Browser povolit této stránce extrahovat HTML5 canvas 
image data?
@@ -45,11 +45,11 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Profilový problém
-profileReadOnly=Není možné spustit %S ze souborového systému pouze pro 
čtení. Prosím, zkopírujte %S na jiné místo, než ho budete používat.
-profileReadOnlyMac=Není možné spustit %S ze souborového systému pouze pro 
čtení. Prosím, zkopírujte %S na Plochu nebo do Složky s aplikacemi, než 
ho budete používat.
-profileAccessDenied=%S nemá oprávnění k přístupu k profilu. Prosím 
přenastavte oprávnění Vašeho souborového systému a zkuste to znovu.
-profileMigrationFailed=Migrace vašeho stávajícího %S profilu 
selhala.\nBude použito nové nastavení.
+profileReadOnly=Aplikaci %S nelze spustit ze souborového systému pouze pro 
čtení. Zkopírujte ji prosím na jiné místo.
+profileReadOnlyMac=Aplikaci %S nelze spustit ze souborového systému pouze 
pro čtení. Zkopírujte ji prosím na plochu nebo do složky s aplikacemi.
+profileAccessDenied=%S nemá oprávnění k přístupu k profilu. Změňte 
prosím oprávnění vašeho souborového systému a zkuste to znovu.
+profileMigrationFailed=Migrace vašeho stávajícího profilu se 
nezdařila.\nBude použito nové nastavení.
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion 
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Šifrované spojení (Onion 
služba, %1$S, %2$S bitové klíče, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Šifrované spojení (Onion služba)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd] Update translations for torbutton-branddtd

2018-10-11 Thread translation
commit e0590321ab29f5b8a4f6162c07c5067e0d953a42
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:47:46 2018 +

Update translations for torbutton-branddtd
---
 cs/brand.dtd | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/cs/brand.dtd b/cs/brand.dtd
index 043c957d6..cd11219b7 100644
--- a/cs/brand.dtd
+++ b/cs/brand.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties] Update translations for torbutton-brandproperties

2018-10-11 Thread translation
commit 1068a0fc4bfa522d2b7d5d9bd1254fb8d8bc00b7
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:47:37 2018 +

Update translations for torbutton-brandproperties
---
 cs/brand.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/brand.properties b/cs/brand.properties
index 7af19981c..a8ddde7c5 100644
--- a/cs/brand.properties
+++ b/cs/brand.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=Tor Prohlížeč
+brandShorterName=Prohlížeč Tor
 brandShortName=Tor Browser
 brandFullName=Tor Prohlížeč
 vendorShortName=Tor Projekt

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] Update translations for torbutton-brandproperties_completed

2018-10-11 Thread translation
commit 0c6cd1878ebef1ae41f2390bd1acedbf616c642c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:47:42 2018 +

Update translations for torbutton-brandproperties_completed
---
 cs/brand.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/brand.properties b/cs/brand.properties
index 7af19981c..a8ddde7c5 100644
--- a/cs/brand.properties
+++ b/cs/brand.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=Tor Prohlížeč
+brandShorterName=Prohlížeč Tor
 brandShortName=Tor Browser
 brandFullName=Tor Prohlížeč
 vendorShortName=Tor Projekt

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-11 Thread translation
commit e212081b4df5ab8ebdbac97bae1503ad4017cf82
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:47:29 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 cs/cs.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index 739ce2bde..b56073a06 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 
 #: security-slider.page:42
 msgid "Safest"
-msgstr ""
+msgstr "Nejbezpečnější"
 
 #: security-slider.page:43
 msgid ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 
 #: security-slider.page:53
 msgid "Safer"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpečnější"
 
 #: security-slider.page:54
 msgid ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 
 #: security-slider.page:64
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standarní"
 
 #: security-slider.page:65
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-11 Thread translation
commit 9f6f149088e52cbc64a5372a2bbb0c05f0a1
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:46:00 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 cs.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index fda82a3e5..6f171af8f 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-11 16:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-11 18:44+\n"
 "Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed

2018-10-11 Thread translation
commit 41f4ec1405fe844678154e6b59e2a348edd97d5a
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:18:27 2018 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 cs/browserOnboarding.properties | 54 +
 1 file changed, 54 insertions(+)

diff --git a/cs/browserOnboarding.properties b/cs/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 0..b8e3eaefe
--- /dev/null
+++ b/cs/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Vítejte
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Jste připraveni.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Prohlížeč Tor nabízí nejvyšší 
úroveň soukromí a bezpečnosti při prohlížení internetu. Ochrání vás 
před sledováním i cenzurou. Rychlý průvodce vám ukáže, jak ho 
používat.
+onboarding.tour-tor-welcome.button=Začít
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Soukromí
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Odežeňte sledovací a šmírující prvky.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Prohlížeč Tor izoluje cookies a 
smaže vaši historii prohlížení hned po ukončení relace. Tyto úpravy 
vám zajistí maximální míru soukromí a bezpečnosti. Pro informace o 
ochraně přímo sítí Tor klepněte na „Síť Tor“.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Přejít na síť Tor
+
+onboarding.tour-tor-network=Síť Tor
+onboarding.tour-tor-network.title=Používejte decentralizovanou síť.
+onboarding.tour-tor-network.description=Prohlížeč Tor se k internetu 
připojuje skrze síť Tor sestavenou díky tisícům dobrovolníků po celém 
světě. Na rozdíl od VPN nemá síť Tor žádný centrální prvek, kterému 
musíte do rukou svěřit své soukromí.
+onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit okruhy
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazení okruhů
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Podívejte se na svou cestu.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou 
navštívíte, je vytvořeno šifrované spojení přes tři Tor relay různě 
po světě. Žádná webová stránka neví, odkud se k ní připojujete. Nové 
spojení si můžete vyžádat klepnutím na „Nový okruh pro tuto 
stránku“ v zobrazení okruhů.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta
+
+onboarding.tour-tor-security=Zabezpečení
+onboarding.tour-tor-security.title=Určujte svůj prožitek.
+onboarding.tour-tor-security.description=K dispozici máte rozšířená 
nastavení pro další zvýšení zabezpečení, např. blokování všech 
prvků, které mohou být potenciálně použity k útoku na váš počítač. 
Pro zobrazení různých možností a jejich fungování klepněte níže.
+onboarding.tour-tor-security.button=Zkontrolovat nastavení
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Tipy
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Očekávejte rozdíly.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Váš prožitek z 
prohlížení se díky všem bezpečnostním funkcím Toru může lišit. 
Stránky mohou být pomalejší a v závislosti na úrovni zabezpečení 
nemusí některé prvky fungovat. Můžete být také dotazováni na důkaz, 
že jste opravdu lidé a ne roboti.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Často kladené otázky
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Služby Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Extra ochrana
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Služby Onion jsou stránky, 
které končí na .onion a poskytují extra ochranu pro autory i 
návštěvníky, včetně pojistek proti cenzuře. Umožňují každému 
poskytovat obsah a služby anonymně. Pro otevření anonymní onion stránky 
DuckDuckGo klepněte níže.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Navštívit Onion
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=Další
+onboarding.tor-circuit-display.done=Hotovo
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 ze 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ze 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ze 3
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak okruhy fungují?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodně 
vybraných relay, počítačů rozmístěných po světě a nastavených pro 
přeposílání toku v síti Tor. Okruhy vám zajišťují soukromí při 
prohlížení a spojení s onion službami.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazení okruhů
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje relay, které 
tvoří okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaše aktivity na 
různých stránkách, pro každou je vytvořen okruh nový.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Potřebujete nový okruh?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Pokud se vám nedaří k 

[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

2018-10-11 Thread translation
commit b08538f9b3732a99af4d2da3401e113e2a5bf52c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:18:23 2018 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 cs/browserOnboarding.properties | 30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/cs/browserOnboarding.properties b/cs/browserOnboarding.properties
index cc2c40caa..b8e3eaefe 100644
--- a/cs/browserOnboarding.properties
+++ b/cs/browserOnboarding.properties
@@ -15,21 +15,21 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Přejít na síť Tor
 onboarding.tour-tor-network=Síť Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=Používejte decentralizovanou síť.
 onboarding.tour-tor-network.description=Prohlížeč Tor se k internetu 
připojuje skrze síť Tor sestavenou díky tisícům dobrovolníků po celém 
světě. Na rozdíl od VPN nemá síť Tor žádný centrální prvek, kterému 
musíte do rukou svěřit své soukromí.
-onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
+onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit okruhy
 
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, 
your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays 
around the world. No website knows where you are connecting from. You can 
request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our 
Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazení okruhů
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Podívejte se na svou cestu.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou 
navštívíte, je vytvořeno šifrované spojení přes tři Tor relay různě 
po světě. Žádná webová stránka neví, odkud se k ní připojujete. Nové 
spojení si můžete vyžádat klepnutím na „Nový okruh pro tuto 
stránku“ v zobrazení okruhů.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta
 
 onboarding.tour-tor-security=Zabezpečení
-onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
+onboarding.tour-tor-security.title=Určujte svůj prožitek.
 onboarding.tour-tor-security.description=K dispozici máte rozšířená 
nastavení pro další zvýšení zabezpečení, např. blokování všech 
prvků, které mohou být potenciálně použity k útoku na váš počítač. 
Pro zobrazení různých možností a jejich fungování klepněte níže.
 onboarding.tour-tor-security.button=Zkontrolovat nastavení
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and 
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet 
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your 
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to 
prove you are a human and not a robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Tipy
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Očekávejte rozdíly.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Váš prožitek z 
prohlížení se díky všem bezpečnostním funkcím Toru může lišit. 
Stránky mohou být pomalejší a v závislosti na úrovni zabezpečení 
nemusí některé prvky fungovat. Můžete být také dotazováni na důkaz, 
že jste opravdu lidé a ne roboti.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Často kladené otázky
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Služby Onion
@@ -44,11 +44,11 @@ onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 ze 3
 onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ze 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ze 3
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly 
assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor 
traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion 
services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak okruhy fungují?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodně 
vybraných relay, počítačů rozmístěných po světě a nastavených pro 
přeposílání toku v síti Tor. Okruhy vám zajišťují soukromí při 
prohlížení a spojení s onion službami.
 
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that 
make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across 
different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazení okruhů
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje relay, které 
tvoří okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaše aktivity 

[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd_completed] Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd_completed

2018-10-11 Thread translation
commit c05d8eb2b1d85e488c0307b09beb2f044a72b057
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:18:18 2018 +

Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd_completed
---
 cs/abouttbupdate.dtd | 12 
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/cs/abouttbupdate.dtd b/cs/abouttbupdate.dtd
index ba919ea18..6ce0c106f 100644
--- a/cs/abouttbupdate.dtd
+++ b/cs/abouttbupdate.dtd
@@ -1,6 +1,10 @@
-
-
-
+
+
+
 
 
-
+
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd] Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd

2018-10-11 Thread translation
commit a638ed2a2ad4e8310445c4af954a02b8215a74ba
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:18:13 2018 +

Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd
---
 cs/abouttbupdate.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/abouttbupdate.dtd b/cs/abouttbupdate.dtd
index 7a24be894..6ce0c106f 100644
--- a/cs/abouttbupdate.dtd
+++ b/cs/abouttbupdate.dtd
@@ -5,6 +5,6 @@
 
 
 
-
-
+
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2018-10-11 Thread translation
commit a34c68f1753ec0edc6a5ac922f89969964523ef9
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:17:50 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 cs/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/torbutton.properties b/cs/torbutton.properties
index a8f3bc019..909bf75bd 100644
--- a/cs/torbutton.properties
+++ b/cs/torbutton.properties
@@ -1,14 +1,14 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Neznámá IP adresa
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stránka
-torbutton.circuit_display.this_browser = Tento prohlížeč
+torbutton.circuit_display.this_browser = Prohlížeč Tor
 torbutton.circuit_display.relay = Uzel
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznámá země
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Zjistěte více
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prohlížeč Tor přidává tuhle 
část aby udělal šířku a výšku vašeho okna méně výraznou a tím tedy 
redukuje schopnost lidí sledovat vás online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prohlížeč Tor upravuje velikost 
vašeho okna aby znesnadnil možnost vašeho vysledování.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikni pro povolení Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikni pro zakázání Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Vypnut

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit 1d0cc7558701cf3bcd0f5c7a6caa908f9b612355
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:15:21 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index 5b0aadc58..606fa00a6 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,9 +4,10 @@
 # Mr Higgins, 2018
 # Miroslav Kučera , 2018
 # Šimon Bořek, 2018
+# Michal Stanke , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Šimon Bořek, 2018\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke , 2018\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 
4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
@@ -582,6 +583,10 @@ msgid ""
 " and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and "
 "use, and furthering their scientific and popular understanding."
 msgstr ""
+"Tor Project je nezisková organizace podle US 501(c)(3), která prosazuje "
+"lidská práva a svobodu vytvářením svobodných a otevřených 
technologií "
+"podporující anonymitu a soukromí, bez omezení jejich dostupnosti a "
+"používání, včetně podpory jejich vědeckého a všeobecného rozvoje."
 
 #: 
tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31
 msgid "privacy policy"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

2018-10-11 Thread translation
commit af152b279965fa4f255f23a9b4132d029fec815b
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:15:08 2018 +

Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 cs/aboutTor.dtd | 61 +++--
 1 file changed, 29 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/cs/aboutTor.dtd b/cs/aboutTor.dtd
index 5302f6449..8e8c4841e 100644
--- a/cs/aboutTor.dtd
+++ b/cs/aboutTor.dtd
@@ -1,45 +1,42 @@
 
 
 
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
 
 
 
-
+
 https://duckduckgo.com;>
 
-
-
-
-
-
-
-
-https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning;>
+
+
+
 
-
-
-
-
-https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en;>
-
-https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en;>
-
-https://www.torproject.org/donate/donate.html.en;>
-
-
-
-https://www.torproject.org/about/overview.html.en;>
+
+
+
+
+https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer;>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2018-10-11 Thread translation
commit fef36ef683230ff7f2a237b39aa24e653a047d41
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 18:15:04 2018 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 cs/aboutTor.dtd | 38 +++---
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/cs/aboutTor.dtd b/cs/aboutTor.dtd
index ba3fdc551..8e8c4841e 100644
--- a/cs/aboutTor.dtd
+++ b/cs/aboutTor.dtd
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
@@ -15,28 +15,28 @@
 https://duckduckgo.com;>
 
 
-
+
 
 
-
+
 
-
-
-https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en;>
+
+
+https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer;>
 
-
-
+
+
 
-
+
 
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
 
-
+
 
-
-
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2018-10-11 Thread translation
commit 7636fecc880243bb3bda33afe159cd761af06dda
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:48:05 2018 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 cs/aboutdialog.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/aboutdialog.dtd b/cs/aboutdialog.dtd
index fe7bbac6b..330e84b00 100644
--- a/cs/aboutdialog.dtd
+++ b/cs/aboutdialog.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -15,5 +15,5 @@
 
 
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd_completed] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed

2018-10-11 Thread translation
commit 23cd06d5a563e4903c8b0ee202d32bc1b48a0b40
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:48:09 2018 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed
---
 cs/aboutdialog.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/aboutdialog.dtd b/cs/aboutdialog.dtd
index fe7bbac6b..330e84b00 100644
--- a/cs/aboutdialog.dtd
+++ b/cs/aboutdialog.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -15,5 +15,5 @@
 
 
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

2018-10-11 Thread translation
commit 4c2952bef3ddf2242b74863653358fb220787e70
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:48:22 2018 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 cs/browserOnboarding.properties | 38 +++---
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/cs/browserOnboarding.properties b/cs/browserOnboarding.properties
index 64edae460..cc2c40caa 100644
--- a/cs/browserOnboarding.properties
+++ b/cs/browserOnboarding.properties
@@ -3,18 +3,18 @@
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
 onboarding.tour-tor-welcome=Vítejte
-onboarding.tour-tor-welcome.title=You’re ready.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest 
standard of privacy and security while browsing the web. You’re now protected 
against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show 
you how.
-onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Jste připraveni.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Prohlížeč Tor nabízí nejvyšší 
úroveň soukromí a bezpečnosti při prohlížení internetu. Ochrání vás 
před sledováním i cenzurou. Rychlý průvodce vám ukáže, jak ho 
používat.
+onboarding.tour-tor-welcome.button=Začít
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Soukromí
-onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and 
deletes your browser history after your session. These modifications ensure 
your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ 
to learn how we protect you on the network level.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Odežeňte sledovací a šmírující prvky.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Prohlížeč Tor izoluje cookies a 
smaže vaši historii prohlížení hned po ukončení relace. Tyto úpravy 
vám zajistí maximální míru soukromí a bezpečnosti. Pro informace o 
ochraně přímo sítí Tor klepněte na „Síť Tor“.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Přejít na síť Tor
 
-onboarding.tour-tor-network=Tor Network
-onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor 
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, 
there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in 
order to enjoy the internet privately.
+onboarding.tour-tor-network=Síť Tor
+onboarding.tour-tor-network.title=Používejte decentralizovanou síť.
+onboarding.tour-tor-network.description=Prohlížeč Tor se k internetu 
připojuje skrze síť Tor sestavenou díky tisícům dobrovolníků po celém 
světě. Na rozdíl od VPN nemá síť Tor žádný centrální prvek, kterému 
musíte do rukou svěřit své soukromí.
 onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
@@ -24,25 +24,25 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
 
 onboarding.tour-tor-security=Zabezpečení
 onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
-onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional 
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you 
to block elements that could be used to attack your computer. Click below to 
see what the different options do.
-onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings
+onboarding.tour-tor-security.description=K dispozici máte rozšířená 
nastavení pro další zvýšení zabezpečení, např. blokování všech 
prvků, které mohou být potenciálně použity k útoku na váš počítač. 
Pro zobrazení různých možností a jejich fungování klepněte níže.
+onboarding.tour-tor-security.button=Zkontrolovat nastavení
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and 
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet 
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your 
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to 
prove you are a human and not a robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Často kladené otázky
 
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that 
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo 
onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit 

[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd] Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd

2018-10-11 Thread translation
commit 2f74f35e540a4f9efb22cb4bc1b3fd6a5a166899
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:48:14 2018 +

Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd
---
 cs/abouttbupdate.dtd | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/cs/abouttbupdate.dtd b/cs/abouttbupdate.dtd
index e64aeca3f..7a24be894 100644
--- a/cs/abouttbupdate.dtd
+++ b/cs/abouttbupdate.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
-
-
-
+
+
+
 
 
-
+
 
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-11 Thread translation
commit 27e9200c5a898e86e90ceb8b5fc2137433ccca46
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:47:26 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 cs/cs.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index 9d20c4fe6..739ce2bde 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -7,12 +7,13 @@
 # Jiří Vírava , 2017
 # Michal Vašíček , 2017
 # J. Podhorecky , 2018
+# Michal Stanke , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: J. Podhorecky , 2018\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke , 2018\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -836,7 +837,7 @@ msgstr ""
 
 #: onionsites.page:10
 msgid "Onion Services"
-msgstr ""
+msgstr "Služby Onion"
 
 #: onionsites.page:11
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-android_stringsdtd] Update translations for tba-android_stringsdtd

2018-10-11 Thread translation
commit 92d08c3ab4ab14f4cfd92e56b230df4391768fb8
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:46:52 2018 +

Update translations for tba-android_stringsdtd
---
 cs/android_strings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/android_strings.dtd b/cs/android_strings.dtd
index 033a2cd0e..1c88d7bc9 100644
--- a/cs/android_strings.dtd
+++ b/cs/android_strings.dtd
@@ -667,7 +667,7 @@ just addresses the organization to follow, e.g. "This site 
is run by " -->
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2018-10-11 Thread translation
commit f5cee38cf4d937fbcc8b65119a4e4ce3bef109aa
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:18:36 2018 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 cs/torlauncher.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/torlauncher.properties b/cs/torlauncher.properties
index b0647bbd0..7cdf34db2 100644
--- a/cs/torlauncher.properties
+++ b/cs/torlauncher.properties
@@ -68,7 +68,7 @@ torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=připojení 
odmítnuto
 torlauncher.bootstrapWarning.misc=různý
 torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=nedostatečné zdroje
 torlauncher.bootstrapWarning.identity=nesouhlasí identita
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=vypršel čas na připojení
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=čas spojení vypršel
 torlauncher.bootstrapWarning.noroute=žádné spojení s hostitelem
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=chyba během čtení nebo zápisu
 torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=chybějící zásuvný transport

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed

2018-10-11 Thread translation
commit 42fb39486fdcb316f3211ae5d6eed74ccfc5f11f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:18:41 2018 +

Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
 cs/torlauncher.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/torlauncher.properties b/cs/torlauncher.properties
index b0647bbd0..7cdf34db2 100644
--- a/cs/torlauncher.properties
+++ b/cs/torlauncher.properties
@@ -68,7 +68,7 @@ torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=připojení 
odmítnuto
 torlauncher.bootstrapWarning.misc=různý
 torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=nedostatečné zdroje
 torlauncher.bootstrapWarning.identity=nesouhlasí identita
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=vypršel čas na připojení
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=čas spojení vypršel
 torlauncher.bootstrapWarning.noroute=žádné spojení s hostitelem
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=chyba během čtení nebo zápisu
 torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=chybějící zásuvný transport

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd_completed] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed

2018-10-11 Thread translation
commit 2a7f4e90e492942474add67a972a7326d8b0a9e0
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:18:09 2018 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed
---
 cs/aboutdialog.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/aboutdialog.dtd b/cs/aboutdialog.dtd
index aa011e5b8..fe7bbac6b 100644
--- a/cs/aboutdialog.dtd
+++ b/cs/aboutdialog.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2018-10-11 Thread translation
commit f745a3db980bc0a1d2dee6669400462924514832
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:18:04 2018 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 cs/aboutdialog.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/aboutdialog.dtd b/cs/aboutdialog.dtd
index aa011e5b8..fe7bbac6b 100644
--- a/cs/aboutdialog.dtd
+++ b/cs/aboutdialog.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-11 Thread translation
commit 7fc77fd26a05bdc47b1a13a745f932ed1cb94078
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 17:15:59 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 cs.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index f20d12bb4..fda82a3e5 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:35+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-11 16:46+\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2018-10-11 Thread translation
commit b76b09d8be7a21c90b27e9d0cac41864617bc7aa
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 16:48:46 2018 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 cs/network-settings.dtd | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 3efc42261..928f9352d 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
 
 
 
@@ -11,28 +11,28 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
-
+
 
 
-
+
 
 
 
@@ -49,7 +49,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

2018-10-11 Thread translation
commit 0c7b8e445c26954e8d9434c5ada96a0ae4d442b7
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 16:48:51 2018 +

Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 cs/network-settings.dtd | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 3efc42261..928f9352d 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
 
 
 
@@ -11,28 +11,28 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
-
+
 
 
-
+
 
 
 
@@ -49,7 +49,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2018-10-11 Thread translation
commit 71203f074e10eab30eb1197ec2579f6570b6530d
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 16:48:36 2018 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 cs/torlauncher.properties | 60 +++
 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/cs/torlauncher.properties b/cs/torlauncher.properties
index 976aecec5..b0647bbd0 100644
--- a/cs/torlauncher.properties
+++ b/cs/torlauncher.properties
@@ -1,33 +1,33 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor spouštěč
+torlauncher.error_title=Spouštěč Toru
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor byl ukončen během spouštění. 
Příčinou může být chyba ve vašem souboru torrc, v Toru, v jiném 
programu na vašem systému, nebo vadný hardware. Dokud nebude příčina 
opravena a Tor restartován, prohlížeč Tor se nespustí.
-torlauncher.tor_exited=Tor byl neočekávaně ukončen. To by mohlo být 
způsobeno chybou v Toru, jiném programu na vašem systému, nebo vadným 
hardware. Dokud nerestartujete Tor, nebude Tor Browser schopen dosáhnout 
jakékoli webové stránky. Pokud problém přetrvává, prosím pošlete týmu 
podpory kopii souboru Tor Logu.
+torlauncher.tor_exited=Tor byl neočekávaně ukončen. Příčinou může 
být chyba v Toru, v jiném programu na vašem systému, nebo vadný hardware. 
Dokud nebude Tor restartován, prohlížeč Tor nebude moci načíst žádnou 
webovou stránku. Pokud problém přetrvává, prosím pošlete týmu podpory 
kopii protokolu Toru.
 torlauncher.tor_exited2=Restartování Tor nebude zavírat záložky 
prohlížeče.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Nemohu se připojit ke kontrolnímu portu 
Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Tor nenastartoval.
-torlauncher.tor_control_failed=Nezdařilo se převzít kontrolu nad Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor selhal při sestavení připojení do 
sítě Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Nepodařilo se převzít kontrolu nad Torem.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Nepodařilo se připojit do sítě Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S selhal (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=Tor není schopen startovat\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=Spustitelný soubor Tor chybí.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor není možné zapnout\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Spustitelný soubor Toru chybí.
 torlauncher.torrc_missing=Chybí soubor torrc a nemohl být vytvořen.
-torlauncher.datadir_missing=Složka Tor data neexistuje a nemohla být 
vytvořena.
+torlauncher.datadir_missing=Složka s daty Toru neexistuje a nemohla být 
vytvořena.
 torlauncher.password_hash_missing=Nepovedlo se získat hashované heslo.
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=Nelze načíst Tor nastavení.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Nelze uložit Tor nastavení.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Prosím zkontrolujte zda Tor je spuštěn.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Nelze načíst nastavení Toru.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Nelze uložit nastavení Toru.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Zkontrolujte prosím, že je Tor spuštěn.
 
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Pro nastavení Toru pro použití proxy 
serveru musíte specifikovat jak IP adresu (nebo jméno hostitele) tak číslo 
portu
-torlauncher.error_proxy_type_missing=Musíte vybrat typ proxy
-torlauncher.error_bridges_missing=Musíte specifikovat jeden nebo více mostů.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Pro zadané bridge musíte 
zadat typ transportu.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Pro nastavení proxy serveru musíte 
zadat jak IP adresu (nebo název hostitele) tak číslo portu.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Vyberte typ proxy.
+torlauncher.error_bridges_missing=Vyberte jeden nebo více mostů.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Pro vybrané mosty musíte 
zadat typ transportu.
 torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Požádejte prosím o most.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nejsou zadané žádné bridge, 
které by měly ty transportu %S. Změňte prosím nastavení.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nejsou nastaveny žádné mosty s 
typem transportu %S. Změňte prosím nastavení.
 
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(funguje v Číně)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(funguje v Číně)
@@ -43,25 +43,25 @@ torlauncher.no_bridges_available=Je nám líto, ale v tuto 
chvíli nejsou dostup
 
 torlauncher.connect=Připojit
 torlauncher.restart_tor=Restartovat Tor
-torlauncher.quit=Ukoncit
-torlauncher.quit_win=Konec
+torlauncher.quit=Ukončit
+torlauncher.quit_win=Ukončit
 torlauncher.done=Hotovo
 
 torlauncher.forAssistance=Pro asistenci kontaktujte %S
 torlauncher.forAssistance2=Pro asistenci navštivte %S
 
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopírování kompletní. %S zprávy protokolu 
Tor jsou 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed

2018-10-11 Thread translation
commit 722d272b50ee5fa24169bb4c865ef3f19fe7b65f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 16:48:41 2018 +

Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
 cs/torlauncher.properties | 60 +++
 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/cs/torlauncher.properties b/cs/torlauncher.properties
index 976aecec5..b0647bbd0 100644
--- a/cs/torlauncher.properties
+++ b/cs/torlauncher.properties
@@ -1,33 +1,33 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor spouštěč
+torlauncher.error_title=Spouštěč Toru
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor byl ukončen během spouštění. 
Příčinou může být chyba ve vašem souboru torrc, v Toru, v jiném 
programu na vašem systému, nebo vadný hardware. Dokud nebude příčina 
opravena a Tor restartován, prohlížeč Tor se nespustí.
-torlauncher.tor_exited=Tor byl neočekávaně ukončen. To by mohlo být 
způsobeno chybou v Toru, jiném programu na vašem systému, nebo vadným 
hardware. Dokud nerestartujete Tor, nebude Tor Browser schopen dosáhnout 
jakékoli webové stránky. Pokud problém přetrvává, prosím pošlete týmu 
podpory kopii souboru Tor Logu.
+torlauncher.tor_exited=Tor byl neočekávaně ukončen. Příčinou může 
být chyba v Toru, v jiném programu na vašem systému, nebo vadný hardware. 
Dokud nebude Tor restartován, prohlížeč Tor nebude moci načíst žádnou 
webovou stránku. Pokud problém přetrvává, prosím pošlete týmu podpory 
kopii protokolu Toru.
 torlauncher.tor_exited2=Restartování Tor nebude zavírat záložky 
prohlížeče.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Nemohu se připojit ke kontrolnímu portu 
Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Tor nenastartoval.
-torlauncher.tor_control_failed=Nezdařilo se převzít kontrolu nad Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor selhal při sestavení připojení do 
sítě Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Nepodařilo se převzít kontrolu nad Torem.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Nepodařilo se připojit do sítě Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S selhal (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=Tor není schopen startovat\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=Spustitelný soubor Tor chybí.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor není možné zapnout\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Spustitelný soubor Toru chybí.
 torlauncher.torrc_missing=Chybí soubor torrc a nemohl být vytvořen.
-torlauncher.datadir_missing=Složka Tor data neexistuje a nemohla být 
vytvořena.
+torlauncher.datadir_missing=Složka s daty Toru neexistuje a nemohla být 
vytvořena.
 torlauncher.password_hash_missing=Nepovedlo se získat hashované heslo.
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=Nelze načíst Tor nastavení.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Nelze uložit Tor nastavení.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Prosím zkontrolujte zda Tor je spuštěn.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Nelze načíst nastavení Toru.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Nelze uložit nastavení Toru.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Zkontrolujte prosím, že je Tor spuštěn.
 
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Pro nastavení Toru pro použití proxy 
serveru musíte specifikovat jak IP adresu (nebo jméno hostitele) tak číslo 
portu
-torlauncher.error_proxy_type_missing=Musíte vybrat typ proxy
-torlauncher.error_bridges_missing=Musíte specifikovat jeden nebo více mostů.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Pro zadané bridge musíte 
zadat typ transportu.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Pro nastavení proxy serveru musíte 
zadat jak IP adresu (nebo název hostitele) tak číslo portu.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Vyberte typ proxy.
+torlauncher.error_bridges_missing=Vyberte jeden nebo více mostů.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Pro vybrané mosty musíte 
zadat typ transportu.
 torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Požádejte prosím o most.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nejsou zadané žádné bridge, 
které by měly ty transportu %S. Změňte prosím nastavení.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nejsou nastaveny žádné mosty s 
typem transportu %S. Změňte prosím nastavení.
 
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(funguje v Číně)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(funguje v Číně)
@@ -43,25 +43,25 @@ torlauncher.no_bridges_available=Je nám líto, ale v tuto 
chvíli nejsou dostup
 
 torlauncher.connect=Připojit
 torlauncher.restart_tor=Restartovat Tor
-torlauncher.quit=Ukoncit
-torlauncher.quit_win=Konec
+torlauncher.quit=Ukončit
+torlauncher.quit_win=Ukončit
 torlauncher.done=Hotovo
 
 torlauncher.forAssistance=Pro asistenci kontaktujte %S
 torlauncher.forAssistance2=Pro asistenci navštivte %S
 
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopírování kompletní. %S zprávy protokolu 

[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet

2018-10-11 Thread translation
commit 75c87548f0bed5870b5c78ad43192b7a0f198b80
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 16:46:30 2018 +

Update translations for tails-openpgp-applet
---
 cs/openpgp-applet.pot | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/openpgp-applet.pot b/cs/openpgp-applet.pot
index b25d7fdd3..1a4d375da 100644
--- a/cs/openpgp-applet.pot
+++ b/cs/openpgp-applet.pot
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:40+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-11 16:42+\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] Update translations for tails-openpgp-applet_completed

2018-10-11 Thread translation
commit 4a0bb6729e53e49e82f21f24bc19cee0f8346aa9
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 16:46:35 2018 +

Update translations for tails-openpgp-applet_completed
---
 cs/openpgp-applet.pot | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/openpgp-applet.pot b/cs/openpgp-applet.pot
index b25d7fdd3..1a4d375da 100644
--- a/cs/openpgp-applet.pot
+++ b/cs/openpgp-applet.pot
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:40+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-11 16:42+\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [webwml/master] Tor Browser for Android 1.0a2 is about to be a thing

2018-10-11 Thread gk
commit ddc13f17c5800669c3adb4eefa0e1fa3069dc262
Author: Georg Koppen 
Date:   Thu Oct 11 16:43:52 2018 +

Tor Browser for Android 1.0a2 is about to be a thing
---
 include/versions.wmi | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/include/versions.wmi b/include/versions.wmi
index 422760ec..2309814d 100644
--- a/include/versions.wmi
+++ b/include/versions.wmi
@@ -48,5 +48,5 @@
 ../dist/
 
 # *** tor browser android ***
-1.0a1
-2018-09-06
+1.0a2
+2018-10-11

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit a5c681b006e8c886443a900afc6d59f456cc7414
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 16:18:57 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 25 +++--
 1 file changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index c9f2f9a04..15df21ca2 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -2334,6 +2334,10 @@ msgid ""
 "at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
 "connection: secure and using an onion service."
 msgstr ""
+"Όταν επισκέπτεστε μια ιστοσελίδα που 
χρησιμοποιεί μια υπηρεσία onion, ο Tor "
+"Browser θα εμφανίσει στη γραμμή URL ένα 
εικονίδιο με ένα μικρό πράσινο "
+"κρεμμύδι που θα δείχνει την κατάσταση της 
σύνδεσής σας: ασφαλής και "
+"χρησιμοποιεί μια υπηρεσία onion."
 
 #: http//localhost/misc/misc-9/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2518,6 +2522,10 @@ msgid ""
 " still be intercepted by exit relay operators or anyone observing the "
 "traffic between your exit relay and your destination website."
 msgstr ""
+"Ωστόσο, οι πληροφορίες που αποστέλλονται 
χωρίς κρυπτογράφηση μέσω του "
+"ίντερνετ χρησιμοποιώντας απλό HTTP μπορούν 
ακόμα να υποκλαπούν από "
+"διαχειριστές κόμβου εξόδου ή 
οποιονδήποτε παρατηρεί την κίνηση μεταξύ 
του "
+"κόμβου εξόδου και της ιστοσελίδας 
προορισμού σας."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2548,6 +2556,8 @@ msgid ""
 "For example, the DuckDuckGo onion is http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>https://3g2upl4pq6kufc4m.onion."
 msgstr ""
+"Για παράδειγμα, το DuckDuckGo onion είναι http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>https://3g2upl4pq6kufc4m.onion."
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2573,6 +2583,8 @@ msgid ""
 "Websites that are only accessible over Tor are called \"onions\" and end in "
 "the TLD .onion."
 msgstr ""
+"Οι ιστοσελίδες που είναι προσβάσιμες μόνο 
μέσω του Tor ονομάζονται "
+"\"onions\" και τελειώνουν σε .onion."
 
 #: http//localhost/misc/misc-11/
 #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2587,7 +2599,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run a obfs4 bridge on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "Πώς μπορώ να λειτουργήσω μια γέφυρα 
obfs4 στο Debian;"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2629,6 +2641,9 @@ msgid ""
 "Sometimes websites will block Tor users because they can't tell the "
 "difference between the average Tor user and automated traffic."
 msgstr ""
+"Ορισμένες φορές οι ιστοσελίδες θα 
εμποδίσουν τους χρήστες του Tor επειδή δεν"
+" μπορούν να διακρίνουν τη διαφορά μεταξύ 
του μέσου χρήστη Tor και της "
+"αυτοματοποιημένης επισκεψιμότητας."
 
 #: http//localhost/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2660,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-6/ (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I make Tor Browser my default browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορώ να κάνω τον Tor Browser τον 
προεπιλεγμένο μου περιηγητή;"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2694,6 +2709,8 @@ msgid ""
 "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Use the version"
 " you found in the previous step for ."
 msgstr ""
+"* Ως root, προσθέστε τις ακόλουθες γραμμές 
στο /etc/apt/sources.list. "
+"Χρησιμοποιήστε την έκδοση που βρήκατε στο 
προηγούμενο βήμα για ."
 
 #: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2757,6 +2774,8 @@ msgid ""
 "What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my "
 "privacy?"
 msgstr ""
+"Ποια μηχανή αναζήτησης έρχεται με τον Tor 
Browser και πώς προστατεύει την "
+"ιδιωτικότητα μου;"
 
 #: 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit e15716462e8c3e2c7ece8f4d1e20083856acd6ec
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 16:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 11 +++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index bd685150f..35357d344 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -35,6 +35,8 @@ msgid ""
 "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
 "information."
 msgstr ""
+"Si permanecer anónimo es importante para tí, la mejor manera de preservar 
tu"
+" anonimato es donar usando un método que no revela tu información personal."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
 msgid ""
@@ -42,12 +44,17 @@ msgid ""
 "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
 "Project, as described below."
 msgstr ""
+"Si provees información personal como parte del proceso de donación, puede "
+"ser recopilada y retenida por proveedores de servicios y/o el Proyecto Tor, "
+"como se describe abajo."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67
 msgid ""
 "The Tor Project has very little influence over how third-party service "
 "providers, such as PayPal, may collect and use your information."
 msgstr ""
+"El Proyecto Tor tiene muy poca influencia sobre cómo ciertos proveedores de "
+"servicios, tales como PayPal, puedan recopilar y usar tu información."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69
 msgid ""
@@ -55,6 +62,10 @@ msgid ""
 "links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua;
 "/privacy-full\">policies, especially if you have privacy concerns."
 msgstr ""
+"Recomendamos que te familiarices con sus https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-;
+"full\">políticas, especialmente si tienes preocupaciones acerca de tu "
+"privacidad."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit d725ba01cd2d5c5a0fb737bd11aadfb807b033f2
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 15:48:58 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 18 ++
 1 file changed, 18 insertions(+)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index ffddbeab4..c9f2f9a04 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1402,6 +1402,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser has two ways to change your relay circuit — \"New Identity\" 
and"
 " \"New Tor Circuit for this Site\"."
 msgstr ""
+"Ο Tor Browser έχει δύο τρόπους για να αλλάξει το 
κύκλωμα κόμβων σας - \"Νέα "
+"ταυτότητα\" και \"Νέο κύκλωμα Tor για αυτήν 
την ιστοσελίδα\". "
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-11/
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1480,6 +1482,9 @@ msgid ""
 "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet "
 "freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\""
 msgstr ""
+"Παρακαλώ να λάβετε μια ισχυρή θέση υπέρ 
της ψηφιακής ιδιωτικότητας και της "
+"ελευθερίας του διαδικτύου, και να 
επιτρέψετε στους χρήστες του Tor να έχουν "
+"πρόσβαση στο xyz.com. Ευχαριστώ.\""
 
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2128,6 +2133,8 @@ msgstr "* العربية (ar)"
 #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user."
 msgstr ""
+"Ο Tor δεν διατηρεί κανένα αρχείο καταγραφής 
που θα μπορούσε να ταυτοποιήσει "
+"έναν συγκεκριμένο χρήστη."
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2147,6 +2154,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\;>volunteer "
 "page for how to get involved!"
 msgstr ""
+"Δείτε τη https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\;>σελίδα
 "
+"εθελοντών μας για το πώς να να συ
μμετάσχετε!"
 
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2164,6 +2174,8 @@ msgid ""
 "Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded "
 "over a new Tor circuit."
 msgstr ""
+"Η επιλογή αυτή θα προκαλέσει την 
επαναφόρτωση της τρέχουσας καρτέλας ή "
+"παραθύρου μέσω ενός νέου κυκλώματος Tor"
 
 #: http//localhost/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2185,6 +2197,8 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-4/ (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why is Tor Browser built from Firefox and not some other browser?"
 msgstr ""
+"Γιατί ο Tor Browser είναι δημιουργήθηκε με βάση 
τον Firefox και όχι από "
+"κάποιον άλλο περιηγητή;"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2261,6 +2275,8 @@ msgid ""
 "A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated "
 "into Tor Browser itself."
 msgstr ""
+"Ένα μεγάλο μέρος των λειτουργιών που 
προσέφερε το Vidalia έχει ενσωματωθεί "
+"τώρα στον ίδιο τον Tor Browser."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2273,6 +2289,8 @@ msgid ""
 "See How do I run a bridge for "
 "instructions."
 msgstr ""
+"Δείτε Πώς μπορώ να λειτου
ργήσω μια "
+"γέφυρα για οδηγίες."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit e34ebd9ce64de40cb93ac2ae983c4a28763a1e72
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 15:45:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 358505a3e..bd685150f 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -26,6 +26,8 @@ msgstr "Política de Privacidad de donantes"
 msgid ""
 "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
 msgstr ""
+"El Proyecto Tor respeta la privacidad de los donantes y dá la bienvenida a "
+"donaciones anónimas."
 
 #: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/master] Bump to 0.8.1-dev0

2018-10-11 Thread juga
commit 3d9f5ad0b5880be0b6ff8c767accef67b62f7e21
Author: juga0 
Date:   Mon Oct 8 09:58:47 2018 +

Bump to 0.8.1-dev0
---
 sbws/__init__.py | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sbws/__init__.py b/sbws/__init__.py
index 32a90a3..dff0bb9 100644
--- a/sbws/__init__.py
+++ b/sbws/__init__.py
@@ -1 +1 @@
-__version__ = '0.8.0'
+__version__ = '0.8.1-dev0'

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/master] Release 0.8.0

2018-10-11 Thread juga
commit 38fd4f9849ad5b8c945eb9f4f691176bdf8d2419
Author: juga0 
Date:   Mon Oct 8 09:51:28 2018 +

Release 0.8.0
---
 CHANGELOG.md | 9 +
 sbws/__init__.py | 2 +-
 2 files changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 55d6547..464f7ee 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -7,6 +7,15 @@ and this project adheres to [Semantic 
Versioning](http://semver.org/spec/v2.0.0.
 
 ## [Unreleased]
 
+## [0.8.0] - 2018-10-08
+
+**Important changes**:
+
+- Implement Torflow scaling/aggregation to be able to substitute Torflow with
+  sbws without affecting the bandwidth files results.
+- Change stem dependency to 1.7.0, which removes the need for 
`dependency_links``
+- Update and cleanup documentation
+
 ### Added
 
 - Add system physical requirements section to INSTALL (#26937)
diff --git a/sbws/__init__.py b/sbws/__init__.py
index fee9d85..32a90a3 100644
--- a/sbws/__init__.py
+++ b/sbws/__init__.py
@@ -1 +1 @@
-__version__ = '0.7.1-dev'
+__version__ = '0.8.0'



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/master] Remove custom install command with dependency_links

2018-10-11 Thread juga
commit b8fcc30317d5e63d876daf3d06ac4005f21b2d32
Author: juga0 
Date:   Mon Oct 8 08:53:34 2018 +

Remove custom install command with dependency_links

since stem 1.7.0 is released and there is no need for it anymore
---
 tox.ini | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/tox.ini b/tox.ini
index 38b165e..8f55aed 100644
--- a/tox.ini
+++ b/tox.ini
@@ -9,8 +9,8 @@ python =
 
 [testenv]
 # install_command can be removed when --process-dependency-links is not
-# needed anymore, and this section uncommented
-install_command = pip install --process-dependency-links {opts} {packages}
+# needed anymore, and this section commented
+# install_command = pip install {opts} {packages}
 
 # test that it can be installed with custom commands and clean env
 [testenv:inst]
@@ -18,7 +18,7 @@ skip_install = True
 commands =
 # this will fail until --process-dependency-links is not needed
 # it needs to be commented since error code will be still 1
-# - pip install .
+- pip install .
 ignore_errors = True
 recreate = True
 
@@ -26,7 +26,7 @@ recreate = True
 skip_install = True
 # this will fail until --process-dependency-links is not needed
 # it needs to be commented since error code will be still 1
-# commands = python setup.py install
+commands = python setup.py install
 recreate = True
 
 [testenv:unit]



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/master] Change stem version and remove dependency-links

2018-10-11 Thread juga
commit 3e22bc65ef8df099ff996dd08804b62e52bc2213
Author: juga0 
Date:   Mon Oct 8 09:35:12 2018 +

Change stem version and remove dependency-links

since it is not needed anymore with new stem version
---
 INSTALL.rst | 8 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/INSTALL.rst b/INSTALL.rst
index 04bdac2..fc2ec7c 100644
--- a/INSTALL.rst
+++ b/INSTALL.rst
@@ -31,7 +31,7 @@ In Debian::
 Python dependencies
 
 
-- Stem_ > 1.6.0
+- Stem_ >= 1.7.0
 - Requests_ (with socks_ support) >= 2.10.0
 
 To install the Python dependencies, create a ``virtualenv`` first
@@ -47,11 +47,7 @@ Clone ``sbws``::
 
 Install the python dependencies::
 
-cd sbws && pip install --process-dependency-links .
-
-.. note:: ``process-dependency-links`` will clone ``stem`` from master and
-   install it. It's deprecated, but it won't be needed as soon as there is
-   an ``stem`` release > 1.6.0
+cd sbws && pip install .
 
 ``sbws`` needs :term:`destination` s to request files from.
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/master] Add changelog entry about stem 1.7.0 as dependency

2018-10-11 Thread juga
commit bda0051cc9b212a3144243d390519195bc1e95bb
Author: juga0 
Date:   Mon Oct 8 08:56:17 2018 +

Add changelog entry about stem 1.7.0 as dependency
---
 CHANGELOG.md | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 59e3138..55d6547 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -49,6 +49,8 @@ and this project adheres to [Semantic 
Versioning](http://semver.org/spec/v2.0.0.
 - documentation cleanup (#27773)
   - split, merge, simplify, extend, reorganize sections and files
 - generate scales as Torflow by default (#27976)
+- Replace stem ``dependency_links`` by stem 1.7.0 (#27705). This also 
eliminates
+  the need for custom ``install_command`` in tox.
 
 ## [0.7.0] - 2018-08-09
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/master] Reword warning

2018-10-11 Thread juga
commit ecf75dc47352bc95d5ca21e67ac95f27618c94fc
Author: juga0 
Date:   Mon Oct 8 09:38:40 2018 +

Reword warning
---
 README.md | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/README.md b/README.md
index 99466f0..c98efc8 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -8,10 +8,11 @@ produces bandwidth measurements files to be used by Directory 
Authorities.
 The scanner builds two hop circuits consisting of the relay being measured and
 a fast exit. Over these circuits it measures RTT and bandwidth.
 
-**WARNING**: This software is *only* intended to be run by Tor directory
-authorities or researches using a test Tor network, chutney or shadow.
-Please, do not run this software otherwise, since the measurements would not be
-used by Tor and would only create more traffic in the Tor network.
+**WARNING**: This software is intended to be run by researchers using a test
+Tor network, such as chutney or shadow, or by the Tor bandwidth authorities
+on the public Tor network.
+Please do not run this software on the public Tor network unless you are one
+of the Tor bandwidth authorities, to avoid creating unnecessary traffic.
 
 `sbws` will be considered production ready when version 1.0.0 will be released.
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/master] Change stem dependency to 1.7.0

2018-10-11 Thread juga
commit d34e78275e0e3f8f8b992ea02858a9c8771e36c6
Author: juga0 
Date:   Mon Oct 8 08:52:00 2018 +

Change stem dependency to 1.7.0

which includes the required Timeout changes and eliminates the
need for the deprecated dependency_links
---
 setup.py | 5 +
 1 file changed, 1 insertion(+), 4 deletions(-)

diff --git a/setup.py b/setup.py
index d704d92..8e93e7b 100755
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -74,12 +74,9 @@ setup(
 ]
 },
 install_requires=[
-'stem==1.6.0.dev0',
+'stem>=1.7.0',
 'requests[socks]',
 ],
-dependency_links=[
-"git+https://git.torproject.org/stem.git#egg=stem-1.6.0.dev0;,
-],
 extras_require={
 # vulture: find unused code
 'dev': ['flake8', 'vulture'],



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit ee9b0a252e33af81e11466f7629e7a730e0888f1
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 15:18:56 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 20 
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 248f68605..ffddbeab4 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -2331,6 +2331,9 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are"
 " less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub."
 msgstr ""
+"Το GetTor είναι μια υπηρεσία που απαντά αυ
τόματα σε μηνύματα με συνδέσμους "
+"της τελευταίας έκδοσης του Tor Browser, που 
βρίσκεται σε διάφορες "
+"τοποθεσίες, όπως το Dropbox, το Google Drive και το 
GitHub."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2368,6 +2371,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger\;>Tor "
 "Messenger."
 msgstr ""
+"Όχι. Μετά από έντεκα εκδόσεις beta, 
διακόψαμε την υποστήριξη του https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger\;>Tor "
+"Messenger."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2377,6 +2383,8 @@ msgid ""
 "If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is "
 "incorrect."
 msgstr ""
+"Εάν βλέπετε γραμμές όπως αυτό στο αρχείο 
καταγραφής Tor, αυτό σημαίνει ότι "
+"το ρολόι του συστήματός σας είναι 
λανθασμένο."
 
 #: http//localhost/tormessenger/tormessenger-1/
 #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2384,6 +2392,9 @@ msgid ""
 "We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we "
 "don't have the resources to make it happen right now."
 msgstr ""
+"Εξακολουθούμε να πιστεύουμε στην 
ικανότητα του Tor να μπορεί να "
+"χρησιμοποιηθεί σε μια εφαρμογή 
ανταλλαγής μηνυμάτων, αλλά δεν διαθέτουμε "
+"τους πόρους για να το πραγματοποιήσουμε αυ
τή τη στιγμή."
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2407,6 +2418,9 @@ msgid ""
 " routing, and is developed by someone who works closely with the Tor "
 "Project."
 msgstr ""
+"Συνιστούμε μια εφαρμογή για iOS που 
ονομάζεται Onion Browser, η οποία είναι "
+"ανοιχτού κώδικα, χρησιμοποιεί τη 
δρομολόγηση του Tor και αναπτύσσεται από "
+"κάποιον που συνεργάζεται στενά με το Tor 
Project."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2440,6 +2454,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
 "been released."
 msgstr ""
+"Ο Tor Browser θα σας ζητήσει να ενημερώσετε το 
λογισμικό μόλις κυκλοφορήσει "
+"μια νέα έκδοση."
 
 #: http//localhost/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2465,6 +2481,8 @@ msgid ""
 "The Tor Browser works hard to isolate itself from the rest of your system, "
 "and the steps for making it the default browser are unreliable."
 msgstr ""
+"Ο Tor Browser εργάζεται σκληρά για να 
απομονωθεί από το υπόλοιπο σύστημα "
+"σας, και τα βήματα για να γίνει 
προεπιλεγμένος περιηγητής είναι 
αναξιόπιστα."
 
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2472,6 +2490,8 @@ msgid ""
 "Look for a log entry in /var/log/tor/notices.log such as \"Self-testing "
 "indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
 msgstr ""
+"Αναζητήστε μια καταχώρηση στο αρχείο 
/var/log/tor/notices.log όπως \"Self-"
+"testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
 
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit 1e6d9d3dee68bf243d1b4f45875804f3021cc565
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 13:48:57 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 26 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index c5336b2ae..248f68605 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1987,6 +1987,9 @@ msgid ""
 "The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
 " prevent us from tracking users."
 msgstr ""
+"Οι ίδιες δικλείδες προστασίας που 
αποτρέπουν τους κακούς ανθρώπους από το να"
+" \"σπάσουν\" την ανωνυμία του Tor, εμποδίζουν 
επίσης εμάς να παρακολουθούμε "
+"τους χρήστες."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1996,6 +1999,8 @@ msgid ""
 "If you’re having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor 
"
 "log to clipboard.\""
 msgstr ""
+"Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα σύνδεσης, 
επιλέξτε την επιλογή \"αντιγραφή "
+"αρχείου καταγραφής Tor στο πρόχειρο\"."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-23/
 #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2023,6 +2028,8 @@ msgid ""
 "I've heard about websites that are only accessible over Tor. What are these "
 "websites, and how can I access them?"
 msgstr ""
+"Έχω ακούσει για ιστοσελίδες που είναι 
προσβάσιμες μόνο μέσω του Tor. Ποιες "
+"είναι αυτές οι ιστοσελίδες και πώς μπορώ 
να έχω πρόσβαση σε αυτές;"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2050,6 +2057,8 @@ msgid ""
 "Please see the https://duck.co/help\;>DuckDuckGo support "
 "portal."
 msgstr ""
+"Ανατρέξτε στην https://duck.co/help\;>υ
ποστήριξη του "
+"DuckDuckGo."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2084,6 +2093,8 @@ msgid ""
 "Is there a way to change the IP address that Tor Browser assigns me for a "
 "particular site?"
 msgstr ""
+"Υπάρχει τρόπος να αλλάξω τη διεύθυνση IP 
που μου αναθέτει ο Tor Browser για "
+"μια συγκεκριμένη ιστοσελίδα;"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2127,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## Set your own contact info"
-msgstr ""
+msgstr "## Ορίστε τις δικές σας πληροφορίες 
επικοινωνίας"
 
 #: http//localhost/misc/misc-14/
 #: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2178,7 +2189,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can you get rid of all the captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να απαλλαγείτε από όλα τα 
captchas;"
 
 #: http//localhost/misc/misc-5/
 #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2209,6 +2220,8 @@ msgid ""
 "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own "
 "traffic through it."
 msgstr ""
+"Έχετε μια ξεχωριστή διεύθυνση IP για τον 
κόμβο εξόδου και μην δρομολογείται "
+"τη δική σας κίνηση μέσω αυτής."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2233,6 +2246,9 @@ msgid ""
 "You can find more information about donating on our https://donate.torproject.org/donor-faq\;>donor FAQ."
 msgstr ""
+"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες 
πληροφορίες σχετικά με τις δωρεές στις "
+"https://donate.torproject.org/donor-faq\;>συχνές 
ερωτήσεις "
+"δωρητών."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-40/
 #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2266,12 +2282,12 @@ msgstr "* firefox.exe"
 #: http//localhost/misc/misc-11/
 #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "change-the-number-of-hops-tor-uses"
-msgstr ""
+msgstr "change-the-number-of-hops-tor-uses"
 
 #: http//localhost/misc/misc-7/
 #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "No, we don't provide any online services."
-msgstr ""
+msgstr "Όχι, δεν παρέχουμε ηλεκτρονικές υ
πηρεσίες."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit f31e1650fa26260933280cb6b67846099ae2a67a
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 13:18:56 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 54 --
 1 file changed, 36 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 2d236b0c7..c5336b2ae 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1274,6 +1274,9 @@ msgid ""
 " onion at the top-left of the screen), then \"Open Network Settings\", then "
 "\"Copy Tor Log To Clipboard\"."
 msgstr ""
+"Αν ο Tor Browser είναι ήδη ανοιχτός, κάντε κλικ 
στο εικονίδιο Torbutton (το "
+"μικρό πράσινο κρεμμύδι στην επάνω 
αριστερή γωνία της οθόνης), επιλέξτε "
+"\"Open Network Settings\" και, στη συνέχεια, \"Copy Tor Log To 
Clipboard\"."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-9/
 #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1889,6 +1892,8 @@ msgid ""
 "Unfortunately, there is no supported way to make Tor Browser your default "
 "browser."
 msgstr ""
+"Δυστυχώς, αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει υ
ποστηριζόμενη μέθοδος για να ορίσετε "
+"τον Tor Browser ως προεπιλεγμένο περιηγητή."
 
 #: http//localhost/misc/misc-5/
 #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1897,6 +1902,9 @@ msgid ""
 "you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the "
 "ransom they're demanding from you."
 msgstr ""
+"Το Tor Project δεν δημιούργησε αυτό το κακόβου
λο λογισμικό. Οι συγγραφείς "
+"του κακόβουλου λογισμικού σας ζητούν να 
κατεβάσετε τον Tor Browser πιθανώς "
+"για να επικοινωνήσετε μαζί τους ανώνυμα 
για τα λύτρα που σας ζητούν."
 
 #: http//localhost/faq/faq-1/ (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: http//localhost/tbb/tbb-3/ (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1913,11 +1921,14 @@ msgid ""
 "information such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits "
 "for all connections."
 msgstr ""
+"Η επιλογή του θα κλείσει όλες τις καρτέλες 
και τα παράθυρά σας, θα διαγράψει"
+" όλες τις προσωπικές πληροφορίες όπως τα 
cookies και το ιστορικό περιήγησης,"
+" και θα χρησιμοποιήσει νέα κυκλώματα Tor 
για όλες τις συνδέσεις."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "# New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "# Νέα Ταυτότητα"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1932,6 +1943,9 @@ msgid ""
 "It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for"
 " 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack."
 msgstr ""
+"Είναι ένας γρήγορος και σταθερός κόμβος 
που παραμένει πρώτος στο κύκλωμά σας"
+" για 2-3 μήνες προκειμένου να προστατευσεί 
από μια γνωστή επίθεση κατά της "
+"ανωνυμίας."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2681,7 +2695,7 @@ msgstr "* 日本語 (ja)"
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "# New Tor Circuit for this Site"
-msgstr ""
+msgstr "# Νέο κύκλωμα Tor για αυτήν την 
ιστοσελίδα"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-23/
 #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3061,7 +3075,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: http//localhost/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3092,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tormessenger/tormessenger-1/
 #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-project-app-for-private-chat"
-msgstr ""
+msgstr "tor-project-app-for-private-chat"
 
 #: http//localhost/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3286,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "change-ip-address"
-msgstr ""
+msgstr "change-ip-address"
 
 #: http//localhost/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3341,7 +3355,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-6/
 #: 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit ab870d30828ea614cc354e0a698674ccae7f9e2b
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 12:48:59 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 16 
 1 file changed, 16 insertions(+)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 514efa5cb..2d236b0c7 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1077,6 +1077,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\;>Trademark faq "
 "page."
 msgstr ""
+"Μπορείτε να διαβάσετε τα πάντα σχετικά με 
αυτό στη σελίδα https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\;>Trademark faq "
+"page."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1149,6 +1152,8 @@ msgid ""
 "Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
 "block connections to Tor bridges."
 msgstr ""
+"Πολλές χώρες, συμπεριλαμβανομένης της 
Κίνας και του Ιράν, έχουν βρει τρόπους"
+" για να εντοπίσουν και να αποκλείσουν τις 
συνδέσεις σε Tor bridges."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1156,6 +1161,8 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document."
 msgstr ""
+"Στη συνέχεια, επικολλήστε το αρχείο 
καταγραφής Tor σε ένα αρχείο κειμένου ή "
+"σε άλλο έγγραφο."
 
 #: http//localhost/misc/misc-6/
 #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1164,6 +1171,9 @@ msgid ""
 "can check out at https://metrics.torproject.org/\;>Tor "
 "Metrics."
 msgstr ""
+"Πραγματοποιούμε κάποιες ασφαλείς 
μετρήσεις για το πώς λειτουργεί το δίκτυο, "
+"τις οποίες μπορείτε να δείτε στο https://metrics.torproject.org/\;>Tor Metrics."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-26/
 #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1190,6 +1200,9 @@ msgid ""
 "Most users would give up on Tor entirely if we disabled Javascript by "
 "default because it would cause so many problems for them."
 msgstr ""
+"Οι περισσότεροι χρήστες θα εγκατέλειπαν 
το Tor εντελώς αν απενεργοποιούσαμε "
+"τη javascript από προεπιλογή, επειδή θα 
προκαλούσε τόσα πολλά προβλήματα γι'"
+" αυτούς."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1861,6 +1874,9 @@ msgid ""
 "We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
 "way to maintain trust with our community."
 msgstr ""
+"Πιστεύουμε ότι το να μιλάμε ανοιχτά 
σχετικά με τους χρηματοδότες και το "
+"μοντέλο χρηματοδότησης μας είναι ο 
καλύτερος τρόπος για να διατηρήσουμε την "
+"εμπιστοσύνη με την κοινότητά μας."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-9/
 #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit 44fbd3910b9bb8828dfa87db367d9ac06772df64
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 12:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 10e75e08b..358505a3e 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 # Rodrigo , 2018
 # str4d , 2018
 # Martus Translations , 2018
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Martus Translations , 2018\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:359
 msgid "Can I donate via bitcoin?"
-msgstr "38. ¿Puedo donar con bitcoin?"
+msgstr "¿Puedo donar con bitcoin?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:363
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [collector/master] Update directory authority IP addresses.

2018-10-11 Thread karsten
commit 3d66878f432d7fb225e720097b207c70a724052b
Author: Karsten Loesing 
Date:   Sun Oct 7 21:25:37 2018 +0200

Update directory authority IP addresses.

Previously, we were using longclaw's old IP address (changed in
October 2017) and missing bastet entirely (also added in October
2017).

Fixes #27973.
---
 src/main/resources/collector.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/src/main/resources/collector.properties 
b/src/main/resources/collector.properties
index 0fe6924..787f188 100644
--- a/src/main/resources/collector.properties
+++ b/src/main/resources/collector.properties
@@ -97,7 +97,7 @@ KeepDirectoryArchiveImportHistory = false
 #
 ## Comma separated list of directory authority addresses (IP[:port]) to
 ## download missing relay descriptors from
-DirectoryAuthoritiesAddresses = 
128.31.0.39:9131,86.59.21.38,194.109.206.212,131.188.40.189,193.23.244.244,171.25.193.9:443,154.35.175.225,199.254.238.52
+DirectoryAuthoritiesAddresses = 
128.31.0.39:9131,86.59.21.38,194.109.206.212,131.188.40.189,193.23.244.244,171.25.193.9:443,154.35.175.225,199.58.81.140,204.13.164.118
 #
 ## Comma separated list of directory authority fingerprints to download
 ## votes

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [collector/master] Properly clean up web server logs in recent/.

2018-10-11 Thread karsten
commit 1f438871787eef7554e2e518d968611c3940e9ab
Author: Karsten Loesing 
Date:   Thu Aug 30 10:51:45 2018 +0200

Properly clean up web server logs in recent/.

Fixes #27390.
---
 CHANGELOG.md|  4 
 .../metrics/collector/persist/PersistenceUtils.java | 13 -
 .../metrics/collector/webstats/SanitizeWeblogs.java |  5 -
 3 files changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index d98520c..fc24633 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,5 +1,9 @@
 # Changes in version 1.?.? - 2018-0?-??
 
+ * Medium changes
+   - Properly clean up sanitized web server logs in the recent/
+ directory when they turn older than three days.
+
  * Minor changes
- Once more, fix the bug in the tarball-creation script where
  tarballs are not compressed in a run following an aborted run.
diff --git 
a/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/persist/PersistenceUtils.java 
b/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/persist/PersistenceUtils.java
index 7d30cb1..78eac72 100644
--- 
a/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/persist/PersistenceUtils.java
+++ 
b/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/persist/PersistenceUtils.java
@@ -82,12 +82,23 @@ public class PersistenceUtils {
 
   /** Move temporary files to their final location. */
   public static void cleanDirectory(Path pathToClean) throws IOException {
+PersistenceUtils.cleanDirectory(pathToClean, -1L);
+  }
+
+  /** Clean up the given directory by deleting files that are older than the
+   * given cut-off timestamp, and by moving temporary files to their final
+   * location. */
+  public static void cleanDirectory(Path pathToClean, long cutOffMillis)
+  throws IOException {
 SimpleFileVisitor sfv = new SimpleFileVisitor() {
   @Override
   public FileVisitResult visitFile(Path file, BasicFileAttributes attrs)
   throws IOException {
 String tempName = file.toString();
-if (tempName.endsWith(TEMPFIX)) {
+if (cutOffMillis >= 0L
+&& attrs.lastModifiedTime().toMillis() < cutOffMillis) {
+  file.toFile().delete();
+} else if (tempName.endsWith(TEMPFIX)) {
   Path outputPath = Paths
   .get(tempName.substring(0, tempName.length() - 
TEMPFIX.length()));
   Files.deleteIfExists(outputPath);
diff --git 
a/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/webstats/SanitizeWeblogs.java 
b/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/webstats/SanitizeWeblogs.java
index 0e83598..027cfde 100644
--- 
a/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/webstats/SanitizeWeblogs.java
+++ 
b/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/webstats/SanitizeWeblogs.java
@@ -97,7 +97,10 @@ public class SanitizeWeblogs extends CollecTorMain {
   if (sources.contains(SourceType.Local)) {
 log.info("Processing logs using batch value {}.", BATCH);
 findCleanWrite(this.config.getPath(Key.WebstatsLocalOrigins));
-PersistenceUtils.cleanDirectory(this.config.getPath(Key.RecentPath));
+long cutOffMillis = System.currentTimeMillis()
+- 3L * 24L * 60L * 60L * 1000L;
+PersistenceUtils.cleanDirectory(this.config.getPath(Key.RecentPath),
+cutOffMillis);
   }
 } catch (Exception e) {
   log.error("Cannot sanitize web-logs: {}", e.getMessage(), e);

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit 863ab9515df9d042456c1fdd35fcf1187073aba9
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 12:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 77 +---
 1 file changed, 54 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index a5d0a0986..d5610e760 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1736,10 +1736,9 @@ msgid ""
 " links\" target=\"_blank\" href=\"https://twitter.com/torproject\;>follow us"
 " on Twitter."
 msgstr ""
-"Podés registrarte para recibir lashttps://lists.torproject.org/cgi-;
-"bin/mailman/listinfo/tor-news\">Noticias de Tor, leer el https://newsletter.torproject.org/\;>Noticias de "
+"Tor, leer el https://blog.torproject.org/\;>blog de Tor, o https://twitter.com/torproject\;>seguirnos en Twitter."
@@ -1747,35 +1746,42 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:543
 msgid ""
 "Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?"
-msgstr ""
+msgstr "¿El Proyecto Tor participa en el programa Campaña Federal Combinada?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:547
 msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program."
-msgstr ""
+msgstr "No, Tor no participa al momento en el programa CFC."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:549
 msgid ""
 "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that "
 "would be great: please let us know if you need any help."
 msgstr ""
+"Si te gustaría que Tor fuese añadido al programa CFC en tu ubicación, 
sería "
+"grandioso: por favor hacenos saber si necesitás alguna ayuda."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:555
 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?"
 msgstr ""
+"¿Puedo donar mis millas en aerolíneas, vouchers de vuelo, o puntos de 
hotel?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:561
 msgid ""
 "We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the "
 "future we may be able to."
 msgstr ""
+"Nos gustaría aceptar tus millas, vouchers y puntos de hotel, y en el futuro "
+"tal vez seamos capaces de hacerlo."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:567
 msgid "Can I donate hardware?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Puedo donar componentes electrónicos?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:571
 msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware."
 msgstr ""
+"Típicamente no, no alentamos a las personas a que donen componentes "
+"electrónicos."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:573
 msgid ""
@@ -1783,10 +1789,13 @@ msgid ""
 "especially useful for us, please mail giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
+"Pero si querés hacer una donación de componentes electrónicos que pensás "
+"pudiera ser especialmente útil para nosotros, por favor enviá un correo "
+"electrónico a giving(at)torproject.org."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:579
 msgid "Can I donate my time?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Puedo donar mi tiempo?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:585
 msgid ""
@@ -1794,26 +1803,33 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\;>list of "
 "areas where we would love your help."
 msgstr ""
+"Sí. Acá hay una https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\;>lista de "
+"áreas donde nos encantaría tu ayuda."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:591
 msgid "I would like my company to support Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Me gustaría que mi compañía soporte a Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:593
 msgid "What can we do to help?"
-msgstr ""
+msgstr " ¿Qué podemos hacer para ayudar?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:597
 msgid ""
 "Your company could match donations made by its employees to the Tor Project"
 "--that would be wonderful."
 msgstr ""
+"Tu compañía podría emparejar donaciones hechas por sus empleados al 
Proyecto"
+" Tor--eso sería maravilloso."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:599
 msgid ""
 "Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and "
 "if so, you should encourage it to fund us."
 msgstr 

[tor-commits] [onionoo/master] updated url of onionoo project in README

2018-10-11 Thread karsten
commit eb7d143069ff918257399eecd0f8a3f2e37f9032
Author: tordinge 
Date:   Mon Oct 1 19:30:28 2018 -0400

updated url of onionoo project in README
---
 README.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/README.md b/README.md
index a18626f..ec4e1eb 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -6,7 +6,7 @@ human beings---at least not directly.  Onionoo provides the 
data for other
 applications and websites which in turn present Tor network status
 information to humans.
 
-Onionoo _users_ should head over to `https://onionoo.torproject.org/` to
+Onionoo _users_ should head over to 
`https://metrics.torproject.org/onionoo.html` to
 learn more about using Onionoo.
 
 Onionoo _service operators_ should read `INSTALL.md`.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [onionoo/master] migrated all files and references from org/torproject/onionoo to org/torproject/metrics/onionoo; added package-info.java for all new packages

2018-10-11 Thread karsten
commit 46f0af2b85f7566b55f8d53eda97c0b60cc4fc1f
Author: tordinge 
Date:   Mon Oct 1 18:25:32 2018 -0400

migrated all files and references from org/torproject/onionoo to 
org/torproject/metrics/onionoo; added package-info.java for all new packages
---
 CHANGELOG.md   |  7 +++
 CONTRIB.md |  2 +-
 INSTALL.md |  2 +-
 build.xml  | 12 ++---
 .../{ => metrics}/onionoo/cron/Main.java   | 16 +++---
 .../metrics/onionoo/cron/package-info.java |  7 +++
 .../onionoo/docs/BandwidthDocument.java|  2 +-
 .../onionoo/docs/BandwidthStatus.java  |  2 +-
 .../onionoo/docs/ClientsDocument.java  |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/ClientsHistory.java |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/ClientsStatus.java  |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/DateTimeHelper.java |  2 +-
 .../onionoo/docs/DetailsDocument.java  |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/DetailsStatus.java  |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/Document.java   |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/DocumentStore.java  |  4 +-
 .../onionoo/docs/DocumentStoreFactory.java |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/GraphHistory.java   |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/NodeStatus.java |  4 +-
 .../onionoo/docs/SummaryDocument.java  |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/UpdateStatus.java   |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/UptimeDocument.java |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/UptimeHistory.java  |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/UptimeStatus.java   |  2 +-
 .../onionoo/docs/WeightsDocument.java  |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/docs/WeightsStatus.java  |  2 +-
 .../metrics/onionoo/docs/package-info.java |  8 +++
 .../torproject/metrics/onionoo/package-info.java   |  7 +++
 .../{ => metrics}/onionoo/server/Counter.java  |  2 +-
 .../onionoo/server/HttpServletRequestWrapper.java  |  2 +-
 .../onionoo/server/HttpServletResponseWrapper.java |  2 +-
 .../onionoo/server/IntegerDistribution.java|  2 +-
 .../onionoo/server/MostFrequentString.java |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/server/NodeIndex.java|  6 +--
 .../{ => metrics}/onionoo/server/NodeIndexer.java  | 16 +++---
 .../onionoo/server/NodeIndexerFactory.java |  2 +-
 .../onionoo/server/OrderParameterValues.java   |  2 +-
 .../onionoo/server/PerformanceMetrics.java |  4 +-
 .../onionoo/server/RequestHandler.java | 10 ++--
 .../onionoo/server/ResourceServlet.java|  4 +-
 .../onionoo/server/ResponseBuilder.java| 22 
 .../{ => metrics}/onionoo/server/ServerMain.java   |  2 +-
 .../onionoo/server/SummaryDocumentComparator.java  |  4 +-
 .../metrics/onionoo/server/package-info.java   |  8 +++
 .../onionoo/updater/BandwidthStatusUpdater.java| 10 ++--
 .../onionoo/updater/ClientsStatusUpdater.java  | 16 +++---
 .../onionoo/updater/DescriptorHistory.java |  2 +-
 .../onionoo/updater/DescriptorListener.java|  2 +-
 .../onionoo/updater/DescriptorQueue.java   |  2 +-
 .../onionoo/updater/DescriptorSource.java  |  4 +-
 .../onionoo/updater/DescriptorSourceFactory.java   |  2 +-
 .../onionoo/updater/DescriptorType.java|  2 +-
 .../onionoo/updater/LookupResult.java  |  2 +-
 .../onionoo/updater/LookupService.java |  4 +-
 .../onionoo/updater/NodeDetailsStatusUpdater.java  | 14 ++---
 .../onionoo/updater/RdnsLookupRequest.java |  2 +-
 .../onionoo/updater/RdnsLookupWorker.java  |  2 +-
 .../onionoo/updater/ReverseDomainNameResolver.java |  4 +-
 .../onionoo/updater/StatusUpdateRunner.java|  2 +-
 .../onionoo/updater/StatusUpdater.java |  2 +-
 .../{ => metrics}/onionoo/updater/TorVersion.java  |  2 +-
 .../onionoo/updater/TorVersionStatus.java  |  2 +-
 .../onionoo/updater/UptimeStatusUpdater.java   | 12 ++---
 .../onionoo/updater/WeightsStatusUpdater.java  | 10 ++--
 .../metrics/onionoo/updater/package-info.java  |  8 +++
 .../onionoo/util/FormattingUtils.java  |  2 +-
 .../metrics/onionoo/util/package-info.java |  8 +++
 .../onionoo/writer/BandwidthDocumentWriter.java| 18 +++
 .../onionoo/writer/ClientsDocumentWriter.java  | 20 
 .../onionoo/writer/DetailsDocumentWriter.java  | 12 ++---
 .../onionoo/writer/DocumentWriter.java |  2 +-
 .../onionoo/writer/DocumentWriterRunner.java   |  8 +--
 .../onionoo/writer/GraphHistoryCompiler.java   |  6 +--
 .../onionoo/writer/SummaryDocumentWriter.java  | 14 ++---
 .../onionoo/writer/UptimeDocumentWriter.java   | 22 
 .../onionoo/writer/WeightsDocumentWriter.java  | 18 +++
 .../metrics/onionoo/writer/package-info.java   |  8 +++
 src/main/resources/logback.xml

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit f6c1397247a67e6031677be3329cbcc7d466d0b7
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 11:48:56 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index bdc3ccd16..514efa5cb 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1845,6 +1845,8 @@ msgid ""
 "We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from"
 " foundations and individuals."
 msgstr ""
+"Πάντα επιδιώκουμε περισσότερη 
ποικιλομορφία στις πηγές χρηματοδότησής 
μας, "
+"ειδικά από ιδρύματα και ιδιώτες."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit e5805bca3a3e02317ce6d644b0a9dfa2b9268049
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 11:45:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 67 +++-
 1 file changed, 58 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index 1d65dc06a..a5d0a0986 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1542,12 +1542,19 @@ msgid ""
 "organizations support the Tor network and may be able to offer you tax-"
 "deductibility for your donation."
 msgstr ""
+"O, si estás en Alemania, Francia o Suecia, https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#RelayDonations\;>éstas "
+"organizaciones soportan la red de Tor y pueden ser capaces de ofrecerte "
+"deducibilidad impositiva por tu donación."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:436
 msgid ""
 "What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way I "
 "can donate?"
 msgstr ""
+"¿Qué pasa si no quiero usar tarjeta de crédito o PayPal? ¿Hay alguna otra 
"
+"manera de donar?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:440
 msgid ""
@@ -1555,26 +1562,34 @@ msgid ""
 "options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">other ways "
 "you can donate."
 msgstr ""
+"¡Sí! Acá hay una lista de https://www.torproject.org/donate;
+"/donate-options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">otras"
+" maneras para que puedas donar."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:447
 msgid "What is your donor privacy policy?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cuál es la política de privacidad para donantes?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:451
 msgid ""
 "Here is the Tor Project donor privacy policy."
 msgstr ""
+"Acá está la política de privacidad para donantes"
+" del Proyecto Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:457
 msgid "What is your refund policy?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cuál es la política de reintegros?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:461
 msgid ""
 "If you want your donation refunded, please tell us by emailing giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
+"Si querés un reintegro por tu donación, por favor decinos por correo "
+"electrónico a giving(at)torproject.org."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:463
 msgid ""
@@ -1582,10 +1597,13 @@ msgid ""
 "amount you donated, your full name, the payment method you used and your "
 "country of origin."
 msgstr ""
+"Para procesar tu reintegro necesitaremos conocer la fecha de tu donación, el"
+" monto que donaste, tu nombre completo, el método de pago que usaste y tu "
+"país de origen."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:465
 msgid "Please also tell us why you're asking for a refund."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor decinos también por qué estás solicitando un reintegro."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:467
 msgid ""
@@ -1593,24 +1611,29 @@ msgid ""
 " to be made in a specific way, so we may need additional information from "
 "you in order to process yours."
 msgstr ""
+"Por favor notá que algunos métodos de pago no soportarán reintegros, o "
+"requerirán que sean hechos de una manera específica, por lo que podríamos "
+"necesitar información adicional por tu parte en orden a procesarlos."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:473
 msgid "Can I donate by mail?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Puedo donar por correo?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:477
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:583
 msgid "Yes."
-msgstr ""
+msgstr "Sí."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:479
 msgid ""
 "Our mailing address is The Tor Project, P.O. Box 4903, Seattle WA 98194, USA"
 msgstr ""
+"Nuestro domicilio postal es: The Tor Project, P.O. Box 4903, Seattle WA "
+"98194, USA"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:485
 msgid "Do you accept cash donations?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Aceptan donaciones en efectivo?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:489
 msgid "Yes"
@@ -1618,7 +1641,7 @@ msgstr "Sí"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:495
 msgid "Does 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit d9723c58049ec3a87a9c72cb7266bf1c142570dd
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 11:18:56 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 22 ++
 1 file changed, 22 insertions(+)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 06416b5cd..bdc3ccd16 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1602,6 +1602,12 @@ msgid ""
 "Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups "
 "of people can also be abused by criminals and malware authors."
 msgstr ""
+"Ωστόσο, παρακαλούμε να λάβετε υπόψη ότι το 
λογισμικό μας χρησιμοποιείται "
+"καθημερινά για διάφορους σκοπούς από 
ακτιβιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, "
+"δημοσιογράφους, επιζήσαντες 
ενδοοικογενειακής βίας, whistleblowers, "
+"αξιωματικούς επιβολής του νόμου και 
πολλούς άλλους. Δυστυχώς, η προστασία "
+"που μπορεί να προσφέρει το λογισμικό μας 
σε αυτές τις ομάδες ανθρώπων μπορεί"
+" επίσης να καταχραστεί από εγκληματίες 
και συγγραφείς κακόβουλου λογισμικού."
 
 #: http//localhost/misc/misc-8/
 #: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1619,6 +1625,9 @@ msgid ""
 "The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all "
 "together these relays provide the full privacy protections of Tor."
 msgstr ""
+"Το υπόλοιπο κύκλωμα σας αλλάζει με κάθε 
νέα ιστοσελίδα που επισκέπτεστε, και"
+" όλοι μαζί αυτοί οι κόμβοι παρέχουν την 
πλήρη προστασία της ιδιωτικότητας "
+"του Tor."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1654,6 +1663,10 @@ msgid ""
 "US/firefox/organizations/\">Firefox ESR, so errors regarding "
 "Firefox may occur."
 msgstr ""
+"Ο Tor Browser είναι κατασκευασμένος 
χρησιμοποιώντας το https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/\;>Firefox "
+"ESR, επομένως μπορεί να προκύψουν 
σφάλματα σχετικά με τον "
+"Firefox."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-33/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1775,6 +1788,9 @@ msgid ""
 "A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of"
 " extra patches to enhance privacy and security."
 msgstr ""
+"Πολλή δουλειά έχει γίνει για την κατασκευ
ή του Tor Browser, "
+"συμπεριλαμβανομένης της χρήσης επιπλέον 
patches για τη βελτίωση της "
+"ιδιωτικότητας και της ασφάλειας."
 
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1787,12 +1803,16 @@ msgid ""
 "If you are unable to connect to an onion service, please see I cannot reach X.onion!"
 msgstr ""
+"Αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με υπηρεσία 
onion, παρακαλούμε δείτε το Δεν μπορώ να αποκτήσω 
πρόσβαση στο X.onion!"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-33/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "This means that your computer will not be used to route traffic for others."
 msgstr ""
+"Αυτό σημαίνει ότι ο υπολογιστής σας δεν θα 
χρησιμοποιηθεί για τη δρομολόγηση"
+" κίνησης για άλλους."
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1806,6 +1826,8 @@ msgid ""
 "* After your relay connects to the network, it will try to determine whether"
 " the ports you configured are reachable from the outside."
 msgstr ""
+"* Αφού ο κόμβος σας συνδεθεί με το δίκτυο, 
θα προσπαθήσει να προσδιορίσει αν"
+" οι θύρες που διαμορφώσατε είναι 
προσβάσιμες εξωτερικά."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit f157143ae97dac6b87f24aeef6b9e5080af4f829
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 11:15:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 30 --
 1 file changed, 28 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index d88afebfa..1d65dc06a 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1437,44 +1437,57 @@ msgid ""
 "from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we "
 "do."
 msgstr ""
+"Sin embargo, es normal para organizaciones sin fines de lucro omitir "
+"información de donantes individuales de la copia del 990 que es hecha "
+"pública, y eso es lo que hacemos."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:394
 msgid ""
 "We are not required to identify donors to any other organization or "
 "authority, and we do not."
 msgstr ""
+"No nos es requerido identificar donantes ante ningún otra organización o "
+"autoridad, y no lo hacemos."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:396
 msgid ""
 "(Also, if you wanted, you could give us $4,999 in late 2016 and $4,999 in "
 "early 2017 ;)"
 msgstr ""
+"(También, si quisieras, podés darnos USD 4.999 a fines de 2018 y USD 4.999 
a"
+" principios de 2019 ;)"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:402
 msgid ""
 "In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a "
 "donor without my permission."
 msgstr ""
+"En su política de privacidad, ustedes dicen que nunca me identificarán "
+"públicamente como donante sin mi permiso."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:404
 msgid "What does that mean?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué significa eso?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:408
 msgid "Yes, that's right."
-msgstr ""
+msgstr "Sí, es correcto."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:410
 msgid ""
 "If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor "
 "Project who know about your donation."
 msgstr ""
+"Si donás al Proyecto Tor, habrá algunas personas del mismo que conocerán "
+"acerca de tu donación."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:412
 msgid ""
 "However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have "
 "given us permission to do so."
 msgstr ""
+"Sin embargo, nunca te identificaremos como donante públicamente, a menos que"
+" nos hayas dado permiso de hacerlo."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:414
 msgid ""
@@ -1482,24 +1495,34 @@ msgid ""
 "do anything else that would publicly identify you as someone who has "
 "donated."
 msgstr ""
+"Eso significa que no publicaremos tu nombre en nuestro sitio web, te "
+"agradeceremos en Twitter, o haremos algo más que pudiera identificarte "
+"públicamente como alguien que ha donado."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:416
 msgid ""
 "If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you "
 "first, and will not do it until and unless you say it's okay."
 msgstr ""
+"Si decidimos que nos gustaría nombrarte públicamente como donante, te "
+"preguntaríamos primero, y no lo haríamos hasta y a menos que digas que 
está "
+"bien."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:422
 msgid ""
 "It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay "
 "taxes in the United States."
 msgstr ""
+"Es importante para mí que mi donación sea deducible de impuestos, pero no "
+"pago impuestos en los EE.UU."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:426
 msgid ""
 "Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in "
 "the United States."
 msgstr ""
+"Al momento, podemos ofrecer solamente deducibilidad impositiva a donantes "
+"que pagan impuestos en los EE.UU."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:428
 msgid ""
@@ -1507,6 +1530,9 @@ msgid ""
 "different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in"
 " your country in future."
 msgstr ""
+"Si es importante para vos que tus donaciones sean deducibles de impuestos en"
+" un país diferente, hacénoslo saber y trataremos de ofrecer deducibilidad "
+"impositiva en tu país en el futuro."
 
 #: 
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:430
 msgid ""


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2018-10-11 Thread translation
commit 7d6332080ec47c1738e0621430cdb4a4b8316850
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 11:15:03 2018 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 vi/aboutTor.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/vi/aboutTor.dtd b/vi/aboutTor.dtd
index 9ab6557c0..b087f9eae 100644
--- a/vi/aboutTor.dtd
+++ b/vi/aboutTor.dtd
@@ -8,14 +8,14 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 https://duckduckgo.com;>
 
 
-
+
 
 
 
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 27320: Add nssckbi library to mar-tools

2018-10-11 Thread gk
commit bec987dfaae5e683a15e09a1e722b0de15161c52
Author: JeremyRand 
Date:   Sat Sep 8 13:24:59 2018 +

Bug 27320: Add nssckbi library to mar-tools

This library is needed for a subset of certutil's functionality
(specifically, the ability for certutil to change the trust settings of
built-in certificates).
---
 projects/firefox/build | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/projects/firefox/build b/projects/firefox/build
index 1b5a942..c9330fa 100644
--- a/projects/firefox/build
+++ b/projects/firefox/build
@@ -195,7 +195,7 @@ cp -p obj-*/dist/host/bin/mbsdiff $MARTOOLS/
 [% IF c("var/linux") %]
   cp -p obj-*/modules/libmar/tool/signmar $MARTOOLS/
   cp -p obj-*/security/nss/cmd/certutil/certutil_certutil/certutil $MARTOOLS/
-  NSS_LIBS="libfreeblpriv3.so libmozsqlite3.so libnss3.so libnssdbm3.so 
libnssutil3.so libsmime3.so libsoftokn3.so libssl3.so"
+  NSS_LIBS="libfreeblpriv3.so libmozsqlite3.so libnss3.so libnssckbi.so 
libnssdbm3.so libnssutil3.so libsmime3.so libsoftokn3.so libssl3.so"
   NSPR_LIBS="libnspr4.so libplc4.so libplds4.so"
   for LIB in $NSS_LIBS $NSPR_LIBS; do
   cp -p obj-*/dist/bin/$LIB $MARTOOLS/
@@ -204,7 +204,7 @@ cp -p obj-*/dist/host/bin/mbsdiff $MARTOOLS/
 [% IF c("var/osx") %]
   cp -p obj-*/modules/libmar/tool/signmar $MARTOOLS/
   cp -p obj-*/security/nss/cmd/certutil/certutil_certutil/certutil $MARTOOLS/
-  NSS_LIBS="libfreebl3.dylib libmozglue.dylib libnss3.dylib libnssdbm3.dylib 
libsoftokn3.dylib"
+  NSS_LIBS="libfreebl3.dylib libmozglue.dylib libnss3.dylib libnssckbi.dylib 
libnssdbm3.dylib libsoftokn3.dylib"
   for LIB in $NSS_LIBS; do
   cp -p obj-*/dist/bin/$LIB $MARTOOLS/
   done
@@ -212,7 +212,7 @@ cp -p obj-*/dist/host/bin/mbsdiff $MARTOOLS/
 [% IF c("var/windows") %]
   cp -p obj-*/modules/libmar/tool/signmar.exe $MARTOOLS/
   cp -p obj-*/security/nss/cmd/certutil/certutil_certutil/certutil.exe 
$MARTOOLS/
-  NSS_LIBS="freebl3.dll mozglue.dll nss3.dll nssdbm3.dll softokn3.dll"
+  NSS_LIBS="freebl3.dll mozglue.dll nss3.dll nssckbi.dll nssdbm3.dll 
softokn3.dll"
   for LIB in $NSS_LIBS; do
   cp -p obj-*/dist/bin/$LIB $MARTOOLS/
   done



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 27320: Add certutil and signmar to macOS mar-tools

2018-10-11 Thread gk
commit b40b18fc4b0e87b8536be04383258b2cd4e4c69b
Author: JeremyRand 
Date:   Sat Sep 8 12:25:01 2018 +

Bug 27320: Add certutil and signmar to macOS mar-tools

These binaries were already being built but were being discarded.
Since reproducible builds of these tools for macOS are likely to be
useful to some people (even though they're not required for Tor Browser
to operate), it seems like they're worth distributing.

They're placed in the mar-tools zip because that's where they were
already being placed for Linux.
---
 projects/firefox/build | 8 
 1 file changed, 8 insertions(+)

diff --git a/projects/firefox/build b/projects/firefox/build
index da7640a..1b5a942 100644
--- a/projects/firefox/build
+++ b/projects/firefox/build
@@ -201,6 +201,14 @@ cp -p obj-*/dist/host/bin/mbsdiff $MARTOOLS/
   cp -p obj-*/dist/bin/$LIB $MARTOOLS/
   done
 [% END %]
+[% IF c("var/osx") %]
+  cp -p obj-*/modules/libmar/tool/signmar $MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/certutil/certutil_certutil/certutil $MARTOOLS/
+  NSS_LIBS="libfreebl3.dylib libmozglue.dylib libnss3.dylib libnssdbm3.dylib 
libsoftokn3.dylib"
+  for LIB in $NSS_LIBS; do
+  cp -p obj-*/dist/bin/$LIB $MARTOOLS/
+  done
+[% END %]
 [% IF c("var/windows") %]
   cp -p obj-*/modules/libmar/tool/signmar.exe $MARTOOLS/
   cp -p obj-*/security/nss/cmd/certutil/certutil_certutil/certutil.exe 
$MARTOOLS/



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 27320: Add certutil and signmar to Windows mar-tools

2018-10-11 Thread gk
commit 6ed7eacc5b6b75fe888c67a7810c6bddad815f09
Author: JeremyRand 
Date:   Wed Oct 10 20:15:05 2018 +

Bug 27320: Add certutil and signmar to Windows mar-tools

These binaries were already being built but were being discarded.
Since reproducible builds of these tools for Windows are likely to be
useful to some people (even though they're not required for Tor Browser
to operate), it seems like they're worth distributing.

They're placed in the mar-tools zip because that's where they were
already being placed for Linux.
---
 projects/firefox/build | 9 +
 1 file changed, 9 insertions(+)

diff --git a/projects/firefox/build b/projects/firefox/build
index 489d087..da7640a 100644
--- a/projects/firefox/build
+++ b/projects/firefox/build
@@ -201,6 +201,15 @@ cp -p obj-*/dist/host/bin/mbsdiff $MARTOOLS/
   cp -p obj-*/dist/bin/$LIB $MARTOOLS/
   done
 [% END %]
+[% IF c("var/windows") %]
+  cp -p obj-*/modules/libmar/tool/signmar.exe $MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/certutil/certutil_certutil/certutil.exe 
$MARTOOLS/
+  NSS_LIBS="freebl3.dll mozglue.dll nss3.dll nssdbm3.dll softokn3.dll"
+  for LIB in $NSS_LIBS; do
+  cp -p obj-*/dist/bin/$LIB $MARTOOLS/
+  done
+  cp -a $rootdir/msvcr100.dll $MARTOOLS/
+[% END %]
 
 cd $distdir
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 27320: Add modutil, pk12util, and shlibsign to mar-tools

2018-10-11 Thread gk
commit 9a0a161ab2732102d89d2397a032abc6ea86131a
Author: JeremyRand 
Date:   Sat Sep 8 13:32:15 2018 +

Bug 27320: Add modutil, pk12util, and shlibsign to mar-tools

These binaries were already being built but were being discarded.
Since reproducible builds of these tools are likely to be useful to
some people (even though they're not required for Tor Browser to
operate), it seems like they're worth distributing.

They're placed in the mar-tools zip because that's where certutil was
already being placed.
---
 projects/firefox/build | 9 +
 1 file changed, 9 insertions(+)

diff --git a/projects/firefox/build b/projects/firefox/build
index c9330fa..c73590d 100644
--- a/projects/firefox/build
+++ b/projects/firefox/build
@@ -195,6 +195,9 @@ cp -p obj-*/dist/host/bin/mbsdiff $MARTOOLS/
 [% IF c("var/linux") %]
   cp -p obj-*/modules/libmar/tool/signmar $MARTOOLS/
   cp -p obj-*/security/nss/cmd/certutil/certutil_certutil/certutil $MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/modutil/modutil_modutil/modutil $MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/pk12util/pk12util_pk12util/pk12util $MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/shlibsign/shlibsign_shlibsign/shlibsign 
$MARTOOLS/
   NSS_LIBS="libfreeblpriv3.so libmozsqlite3.so libnss3.so libnssckbi.so 
libnssdbm3.so libnssutil3.so libsmime3.so libsoftokn3.so libssl3.so"
   NSPR_LIBS="libnspr4.so libplc4.so libplds4.so"
   for LIB in $NSS_LIBS $NSPR_LIBS; do
@@ -204,6 +207,9 @@ cp -p obj-*/dist/host/bin/mbsdiff $MARTOOLS/
 [% IF c("var/osx") %]
   cp -p obj-*/modules/libmar/tool/signmar $MARTOOLS/
   cp -p obj-*/security/nss/cmd/certutil/certutil_certutil/certutil $MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/modutil/modutil_modutil/modutil $MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/pk12util/pk12util_pk12util/pk12util $MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/shlibsign/shlibsign_shlibsign/shlibsign 
$MARTOOLS/
   NSS_LIBS="libfreebl3.dylib libmozglue.dylib libnss3.dylib libnssckbi.dylib 
libnssdbm3.dylib libsoftokn3.dylib"
   for LIB in $NSS_LIBS; do
   cp -p obj-*/dist/bin/$LIB $MARTOOLS/
@@ -212,6 +218,9 @@ cp -p obj-*/dist/host/bin/mbsdiff $MARTOOLS/
 [% IF c("var/windows") %]
   cp -p obj-*/modules/libmar/tool/signmar.exe $MARTOOLS/
   cp -p obj-*/security/nss/cmd/certutil/certutil_certutil/certutil.exe 
$MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/modutil/modutil_modutil/modutil.exe $MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/pk12util/pk12util_pk12util/pk12util.exe 
$MARTOOLS/
+  cp -p obj-*/security/nss/cmd/shlibsign/shlibsign_shlibsign/shlibsign.exe 
$MARTOOLS/
   NSS_LIBS="freebl3.dll mozglue.dll nss3.dll nssckbi.dll nssdbm3.dll 
softokn3.dll"
   for LIB in $NSS_LIBS; do
   cp -p obj-*/dist/bin/$LIB $MARTOOLS/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2018-10-11 Thread translation
commit 0360e4abbd4b704d65ccad1230715af9d5027852
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 10:45:03 2018 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 vi/aboutTor.dtd | 28 ++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/vi/aboutTor.dtd b/vi/aboutTor.dtd
index c1d38ad9b..9ab6557c0 100644
--- a/vi/aboutTor.dtd
+++ b/vi/aboutTor.dtd
@@ -6,37 +6,37 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
-
+
 https://duckduckgo.com;>
 
 
-
+
 
 
-
+
 
-
-
+
+
 https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en;>
 
-
-
+
+
 
 
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
 
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-11 Thread translation
commit b0dabd6aafff294e5b6831c79d8adda7e87e8fa9
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 10:45:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/vi/LC_MESSAGES/messages.po | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/vi/LC_MESSAGES/messages.po
index a23861a83..e7de5902e 100644
--- a/locale/vi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,9 +4,10 @@
 # Nathan Tran, 2018
 # IDRASSI Mounir , 2018
 # Anh Phan , 2018
+# Ngo Long , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Anh Phan , 2018\n"
+"Last-Translator: Ngo Long , 2018\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vi/)\n"
 "Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -582,6 +583,10 @@ msgid ""
 " and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and "
 "use, and furthering their scientific and popular understanding."
 msgstr ""
+"The Tor Project là một tổ chức phi lợi nhuận (501) của Hoa Kỳ 
thúc đẩy quyền"
+" con người và tự do bằng cách tạo và triển khai các công 
nghệ bảo mật và ẩn "
+"danh miễn phí và mã nguồn mở, hỗ trợ tính sẵn có và sử 
dụng không hạn chế "
+"của chúng và nâng cao hiểu biết khoa học và phổ biến của 
họ."
 
 #: 
tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31
 msgid "privacy policy"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [metrics-web/master] Extend Tor Browser graphs to include update pings.

2018-10-11 Thread karsten
commit 49d1198d553c627321cfaee41b142dc7f271dc01
Author: Karsten Loesing 
Date:   Thu Oct 11 12:24:52 2018 +0200

Extend Tor Browser graphs to include update pings.

Implements the first half of #27931 by announcing changes to CSV file
formats.
---
 src/main/resources/web/jsps/stats.jsp | 11 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/src/main/resources/web/jsps/stats.jsp 
b/src/main/resources/web/jsps/stats.jsp
index 3559994..bb038e4 100644
--- a/src/main/resources/web/jsps/stats.jsp
+++ b/src/main/resources/web/jsps/stats.jsp
@@ -47,6 +47,7 @@ https://metrics.torproject.org/identifier.csv
 July 31, 2018: Announced pending changes to per-graph CSV files to 
become effective on August 15 and pre-aggregated CSV files to be removed by 
September 15.
 August 15, 2018: Made the first batch of changes to per-graph CSV 
files.
 September 15, 2018: Removed all pre-aggregated CSV files.
+October 28, 2018: Add and/or remove columns to Tor Browser downloads by platform and Tor Browser downloads by locale graphs.
 
 
 
@@ -680,9 +681,12 @@ Applications #
 date: UTC date (-MM-DD) when requests to 
torproject.org web servers have been logged.
-linux: Number of Tor Browser initial downloads for Linux.
-macos: Number of Tor Browser initial downloads for macOS.
-windows: Number of Tor Browser initial downloads for Windows.
+linux: Number of Tor Browser initial downloads for Linux. This column is going to be removed after October 28, 
2018.
+macos: Number of Tor Browser initial downloads for macOS. This column is going to be removed after October 28, 
2018.
+windows: Number of Tor Browser initial downloads for Windows. This column is going to be removed after October 28, 
2018.
+platform: Platform, like "Linux", "macOS", or "Windows". This column is going to be added after October 28, 
2018.
+initial_downloads: Number of Tor Browser initial downloads. This column is going to be added after October 28, 
2018.
+update_pings: Number of Tor Browser update pings. This column is going to be added after October 28, 
2018.
 
 
 Tor Browser downloads by locale
@@ -703,6 +707,7 @@ Applications #date: UTC date (-MM-DD) when requests to 
torproject.org web servers have been logged.
 locale: Locale, like "en-US" for English (United States), "de" for 
German, etc., and "??" for unrecognized locales.
 initial_downloads: Number of Tor Browser initial downloads.
+update_pings: Number of Tor Browser update pings. This column is going to be added after October 28, 
2018.
 
 
 Tor Messenger downloads and updates

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit 4bd0a7f6f13b38984b03b37d041e6adf3731c520
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 10:18:56 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 12 
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 52842fc08..06416b5cd 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1485,6 +1485,8 @@ msgid ""
 "I’m having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other "
 "website when I’m using Tor Browser."
 msgstr ""
+"Αντιμετωπίζω πρόβλημα κατά τη χρήση του 
Facebook, του Twitter ή κάποιας "
+"άλλης ιστοσελίδας όταν χρησιμοποιώ τον Tor 
Browser."
 
 #: http//localhost/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1504,6 +1506,8 @@ msgid ""
 "If you see lines like these  in your Tor log, it means you are failing to "
 "connect to a SOCKS proxy."
 msgstr ""
+"Αν δείτε γραμμές όπως αυτό στο αρχείο 
καταγραφής Tor, αυτό σημαίνει ότι δεν "
+"μπορείτε να συνδεθείτε σε ένα SOCKS proxy."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1512,6 +1516,10 @@ msgid ""
 "inform them that their CAPTCHAs are preventing users such as yourself from "
 "using their services."
 msgstr ""
+"Το καλύτερο που έχετε να κάνετε σε αυτές 
τις περιπτώσεις είναι να "
+"επικοινωνήσετε με τους κατόχους της 
ιστοσελίδας και να τους ενημερώσετε ότι "
+"τα CAPTCHA τους εμποδίζουν χρήστες όπως εσάς 
να κάνουν χρήση των υπηρεσιών "
+"τους."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1526,6 +1534,8 @@ msgstr "Έχω ένα πρόβλημα με το 
DuckDuckGo."
 #: http//localhost/tbb/tbb-9/ (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
 msgstr ""
+"Μπορώ να χρησιμοποιήσω το Tor με έναν άλλο 
περιηγητή πέρα από τον Tor "
+"Browser;"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1554,6 +1564,8 @@ msgid ""
 "That said, Tor is much faster than it used to be and you may not actually "
 "notice any change in speed from other browsers."
 msgstr ""
+"Ωστόσο, ο Tor είναι πολύ πιο γρήγορος από 
παλιά και μπορεί να μην "
+"παρατηρήσετε καμία αλλαγή στην ταχύτητα 
από άλλους περιηγητές."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [collector/master] Improve logging to find missing descriptors.

2018-10-11 Thread karsten
commit 0e42541bb9103f0b950928851892aabd47ea03f3
Author: Karsten Loesing 
Date:   Mon Oct 8 16:08:12 2018 +0200

Improve logging to find missing descriptors.

Part of #27980.
---
 .../collector/relaydescs/ArchiveWriter.java| 72 +++---
 1 file changed, 62 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git 
a/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/relaydescs/ArchiveWriter.java 
b/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/relaydescs/ArchiveWriter.java
index a79f0a6..966b649 100644
--- 
a/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/relaydescs/ArchiveWriter.java
+++ 
b/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/relaydescs/ArchiveWriter.java
@@ -551,17 +551,36 @@ public class ArchiveWriter extends CollecTorMain {
 while (!allFiles.isEmpty()) {
   File file = allFiles.pop();
   if (file.isDirectory()) {
-allFiles.addAll(Arrays.asList(file.listFiles()));
+File[] containedFiles = file.listFiles();
+if (null == containedFiles) {
+  logger.warn("Unable to list files contained in directory {}.", file);
+} else {
+  allFiles.addAll(Arrays.asList(containedFiles));
+}
   } else if (file.getName().endsWith("-micro")) {
 if (file.lastModified() < cutOffMicroMillis) {
-  file.delete();
+  if (!file.delete()) {
+logger.warn("Unable to delete outdated descriptor file {}.", file);
+  }
 }
   } else if (file.lastModified() < cutOffMillis) {
-file.delete();
+if (!file.delete()) {
+  logger.warn("Unable to delete outdated descriptor file {}.", file);
+}
   } else if (file.getName().endsWith(".tmp")) {
-file.renameTo(new File(file.getParentFile(),
-file.getName().substring(0,
-file.getName().lastIndexOf(".tmp";
+File destinationFile = new File(file.getParentFile(),
+file.getName().substring(0, file.getName().lastIndexOf(".tmp")));
+if (destinationFile.exists()) {
+  logger.warn("Attempting to rename descriptor file {} to existing "
+  + "file {}.", file, destinationFile);
+} else {
+  logger.info("Renaming descriptor file {} to non-existing file {}.",
+  file, destinationFile);
+}
+if (!file.renameTo(destinationFile)) {
+  logger.warn("Unable to rename descriptor file {} to {}.", file,
+  destinationFile);
+}
   }
 }
   }
@@ -571,7 +590,11 @@ public class ArchiveWriter extends CollecTorMain {
 "-MM-dd HH:mm:ss");
 dateTimeFormat.setTimeZone(TimeZone.getTimeZone("UTC"));
 try {
-  this.storedServerDescriptorsFile.getParentFile().mkdirs();
+  if (!this.storedServerDescriptorsFile.getParentFile().exists()
+  && !this.storedServerDescriptorsFile.getParentFile().mkdirs()) {
+logger.warn("Unable to create parent directories of file {}.",
+this.storedServerDescriptorsFile);
+  }
   BufferedWriter bw = new BufferedWriter(new FileWriter(
   this.storedServerDescriptorsFile));
   for (Map.Entry> e :
@@ -586,7 +609,11 @@ public class ArchiveWriter extends CollecTorMain {
 }
   }
   bw.close();
-  this.storedExtraInfoDescriptorsFile.getParentFile().mkdirs();
+  if (!this.storedExtraInfoDescriptorsFile.getParentFile().exists()
+  && !this.storedExtraInfoDescriptorsFile.getParentFile().mkdirs()) {
+logger.warn("Unable to create parent directories of file {}.",
+this.storedExtraInfoDescriptorsFile);
+  }
   bw = new BufferedWriter(new FileWriter(
   this.storedExtraInfoDescriptorsFile));
   for (Map.Entry> e :
@@ -598,7 +625,11 @@ public class ArchiveWriter extends CollecTorMain {
 }
   }
   bw.close();
-  this.storedMicrodescriptorsFile.getParentFile().mkdirs();
+  if (!this.storedMicrodescriptorsFile.getParentFile().exists()
+  && !this.storedMicrodescriptorsFile.getParentFile().mkdirs()) {
+logger.warn("Unable to create parent directories of file {}.",
+this.storedMicrodescriptorsFile);
+  }
   bw = new BufferedWriter(new FileWriter(
   this.storedMicrodescriptorsFile));
   for (Map.Entry> e :
@@ -814,7 +845,28 @@ public class ArchiveWriter extends CollecTorMain {
   for (int i = 0; i < outputFiles.length; i++) {
 File outputFile = outputFiles[i];
 boolean appendToFile = append != null && append[i];
-outputFile.getParentFile().mkdirs();
+if (!outputFile.getParentFile().exists()
+&& !outputFile.getParentFile().mkdirs()) {
+  logger.warn("Unable to create parent directories of file {}.",
+  outputFile);
+}
+if (!outputFile.exists()) {
+  if (appendToFile) {
+logger.info("Creating and appending to non-existing descriptor "
++ "file {}.", 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit aa291afefd919fca8f2a2510b618ab43dfa4f070
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 09:48:53 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 10 --
 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 2c098421f..52842fc08 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Έχω ένα πρόβλημα με το 
NoScript."
 #: http//localhost/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Γιατί ο Tor Browser αποστέλλεται με 
ενεργοποιημένη τη Javascript;"
 
 #: http//localhost/misc/misc-3/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1371,6 +1371,9 @@ msgid ""
 "updated. If you use them, you will miss important stability and security "
 "fixes."
 msgstr ""
+"* Μην χρησιμοποιείτε τα πακέτα των repositories 
του Ubuntu. Δεν "
+"ενημερώνονται αξιόπιστα. Αν τα 
χρησιμοποιείτε, θα χάσετε σημαντικές "
+"διορθώσεις σταθερότητας και ασφάλειας."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1402,7 +1405,7 @@ msgstr "run-exit-from-home"
 #: http//localhost/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Should I run an exit relay from home?"
-msgstr ""
+msgstr "Να λειτουργήσω έναν κόμβο εξόδου από 
το σπίτι;"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1416,6 +1419,9 @@ msgid ""
 
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines\;>Exit"
 " relay guidelines"
 msgstr ""
+"* Ανατρέξτε στις https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines\;>οδηγίες"
+" κόμβου εξόδου"
 
 #: http//localhost/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit b24765e71d1f648292b78bd3004987b255cd06c7
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 09:18:54 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 981d81a63..2c098421f 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1268,6 +1268,8 @@ msgid ""
 "We strongly recommend against using Tor in any browser other than Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
+"Συνιστούμε να μην γίνεται χρήση του Tor από 
οποιοδήποτε άλλο περιηγητή εκτός"
+" από τον Tor Browser."
 
 #: http//localhost/faq/faq-5/
 #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1290,6 +1292,9 @@ msgid ""
 "visible to eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS "
 "encryption."
 msgstr ""
+"Η παρακάτω απεικόνιση 
δείχνει ποιες πληροφορίες "
+"είναι ορατές στους eavesdroppers με και χωρίς 
τον Tor Browser και την HTTPS "
+"κρυπτογράφηση."
 
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit 569d16197dd0410a5621889626cd1814c435df73
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 08:48:53 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 14 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 519a43e2e..981d81a63 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Η χρήση bridges πιθανόν να το 
διορθώσει."
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## If you control multiple relays, include them in the family"
-msgstr ""
+msgstr "## Αν ελέγχετε πολλούς κόμβους, συ
μπεριλάβετε τους στην οικογένεια"
 
 #: http//localhost/misc/misc-8/
 #: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1092,6 +1092,8 @@ msgstr "tor-browser-protecting-other-apps"
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers."
 msgstr ""
+"Η χρήση του Tor Browser μπορεί μερικές φορές να 
είναι πιο αργή από άλλους "
+"περιηγητές."
 
 #: http//localhost/misc/misc-4/
 #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1127,6 +1129,8 @@ msgid ""
 "If you are unable to connect to an onion service, please see I cannot reach X.onion!"
 msgstr ""
+"Αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με υπηρεσία 
onion, παρακαλούμε δείτε το Δεν μπορώ να αποκτήσω 
πρόσβαση στο X.onion!"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1236,6 +1240,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor Project make an application for private chat?"
 msgstr ""
+"Μήπως έχει φτιάξει το Tor Project κάποια 
εφαρμογή για ιδιωτικές συνομιλίες;"
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1245,6 +1250,9 @@ msgid ""
 "https://guardianproject.info/apps/orfox/\;>Orfox "
 "web pages."
 msgstr ""
+"Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να 
βρείτε στις ιστοσελίδες του https://guardianproject.info/apps/orbot/\;>Orbot και 
του "
+"https://guardianproject.info/apps/orfox/\;>Orfox."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-21/
 #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1323,6 +1331,8 @@ msgid ""
 "Look for a log entry in /var/log/syslog such as \"Self-testing indicates "
 "your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
 msgstr ""
+"Αναζητήστε μια καταχώρηση στο αρχείο 
/var/log/syslog όπως \"Self-testing "
+"indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
 
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1524,6 +1534,8 @@ msgid ""
 "* Look for a log entry in /var/log/syslog such as \"Self-testing indicates "
 "your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
 msgstr ""
+"* Αναζητήστε μια καταχώρηση στο αρχείο 
/var/log/syslog όπως \"Self-testing "
+"indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-22/
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-11 Thread translation
commit f1da9597e30c1932cd25d463a5c299e49363859d
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 11 08:19:01 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 16 
 contents+ko.po |  8 
 2 files changed, 20 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 4559107ee..519a43e2e 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -647,6 +647,10 @@ msgid ""
 "See our page on https://www.torproject.org/docs/pluggable-;
 "transports.html.en\">pluggable transports for more info."
 msgstr ""
+"Δείτε τη σελίδα μας σχετικά με τα https://www.torproject.org/docs/pluggable-;
+"transports.html.en\">pluggable transports για 
περισσότερες "
+"πληροφορίες."
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-2/
 #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -702,6 +706,8 @@ msgid ""
 "You should see one of these common log errors (look for the following lines "
 "in your Tor log):"
 msgstr ""
+"Θα πρέπει να δείτε ένα από αυτά τα κοινά 
σφάλματα καταγραφής (αναζητήστε τις"
+" παρακάτω γραμμές στο αρχείο καταγραφής 
Tor):"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-3/
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -871,6 +877,9 @@ msgid ""
 "If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our https://trac.torproject.org/\;>bug tracker."
 msgstr ""
+"Αν πιστεύετε ότι πρόκειται για πρόβλημα 
του Tor Browser, παρακαλούμε να το "
+"αναφέρετε στο https://trac.torproject.org/\;>bug "
+"tracker μας."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-18/
 #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.title)
@@ -931,6 +940,8 @@ msgid ""
 "If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to "
 "complete a TLS handshake with the directory authorities."
 msgstr ""
+"Αν δείτε γραμμές όπως αυτό στο αρχείο 
καταγραφής Tor, αυτό σημαίνει ότι ο "
+"Tor δεν κατάφερε να ολοκληρώσει TLS handshake με 
τις directory authorities."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -987,6 +998,9 @@ msgid ""
 
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\;>Reduced"
 " exit policy."
 msgstr ""
+"Σκεφτείτε αν θέλετε να αλλάξετε σε https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\;>μειωμένη"
+" πολιτική εξόδου."
 
 #: http//localhost/faq/faq-1/
 #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1009,6 +1023,8 @@ msgid ""
 "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
 " Browser?"
 msgstr ""
+"Μπορώ ακόμα να χρησιμοποιήσω έναν άλλο 
περιήγητη, όπως τον Chrome ή τον "
+"Firefox, όταν χρησιμοποιώ τον Tor Browser;"
 
 #: http//localhost/tormobile/ (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Mobile"
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 00e786397..de91c7524 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-8/
 #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help"
-msgstr ""
+msgstr "검열관은-웹-사이트를-차단합니다-tor-브라우ì 
€ëŠ”-도와줄-수-있습니까"
 
 #: http//localhost/misc/misc-3/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "네트워크 설정에 SOCKS 프록시가 필요한 
경우 프록시 세
 #: http//localhost/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "using-correct-packages"
-msgstr ""
+msgstr "정확한-패키지를-사용"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "* Deutsch (de)"
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd"
-msgstr ""
+msgstr "중간-중계서버-또는-guard을-freebsd에-실행-방법"
 
 #: http//localhost/misc/misc-15/
 #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "* OS X"
 msgid ""
 "Once you have copied the log, you will be able to paste it into a text "
 "editor or email client."
-msgstr ""
+msgstr "일단 로그를 복사했으면 문서 편집기며 이메일 
클라이언트에 붙여넣을 수 있습니다."
 
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org

  1   2   >