Hi all,

おはようございます。

斎藤さん、

ImpressとChartの用語集のCalcファイルは、石村さんが翻訳対象ファイルを添付していただいているIssueに添付していただけますか。

よろしくお願いします。
Thanks,
khirano

On 10/12/07, Reiko Saito 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
wrote:
> 阿部さん、桐生さん、みなさん、
>
> 翻訳についてわからないことなど、こちらの ML に
> ポストしてもらえれば意見を出し合えるので
> いいと思います。わたしも色々調べてみます。
>
> ただ、来週は水曜までお休みをいただきます。
> 戻り次第、未回答のものにすぐに着手しますので、
> お許しください...
>
> そうだ、Impress と Chart の用語 (UI からの
> 抽出) があります。Calc にまとめてありますので、
> どこかに置きたいのですが、どこがいいですか > 平野さん。
>
> wiki ページに置きましょうか、それとも Issue に
> 添付しましょうか ?
>
> -Reiko
>
>
> Toshie Suzuki wrote:
> > 桐生様
> >
> > 阿部敏江です。
> >
> >> Chartの訳を試しに少しやってみましたが、回帰式などの数学用語が出
> >> てきて、非常に難しいです。
> >> 加えて、逐語訳ならぬ、逐文訳のため、前後の文脈がつかめません。
> >> そのため、半分くらいしか訳せませんでした。訳せたものも、適切かど
> >> うかあまり自信がありません。
> >
> > なのですよね。前回の翻訳よりぐぐっと難易度が上がってしまいました(/_;)
> > chart自体は先日のバージョンアップ以後使っているのですが、全バージョン
> > より格段によくなりすぎて、ヘルプ等の出番がまだなかったり(^_^;;
> >
> >> 3.阿部さんにお願いなのですが、2つに分けてそれぞれが半分ずつ訳
> >> すのより、お互いが全部訳して、両方の訳を見比べて改善していく方法
> >> の方が良いと思うのですが、如何でしょうか。
> >
> > 賛成です。それほど膨大な量ではないので共同でやりましょう。2人だと
> > ベストマッチな日本語が出てきやすいですし、安心感があります。
> >
> > このMLの資源を使ってもよろしいでしょうか?
> > そこそこの量のメールが流れてしまいそうですが、逆に平野さんや
> > 斉藤さん、他の参加者からのアドバイスも期待できそうですし、
> > よりこなれた訳文になるような気がします。
> > 2人合同、というのは、とっても安心感があるのですけれど、2人一致で
> > とんでもない方向に暴走する危険性もありますしね(^^;;
> >
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: 
> > [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> > For additional commands, e-mail: 
> > [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> >
>
> --
> ********************************************
> Reiko Saito
> Japanese Language Lead
> Translation Language and Information Services (TLIS)
> Globalization Services
> Sun Microsystems, Inc.
> Email: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> Phone: +81 3 5962 4912
> Blog: http://blogs.sun.com/reiko
> ********************************************
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信