-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hallo Jochen,
danke für das Lob, das motiviert doch gleich um so mehr :) Habe mir als nächstes LAMP Application vorgenommen. Was mir bei deinen Änderungen aufgefallen ist: Dadurch, dass du Guide mit Leitfaden statt Anleitung übersetzt hast, ändert sich der Artikel die->der. Bei 2411 ist dir das durchgegangen. Ähnlich deine Änderung bei 2416+1417, wo du einmal de_DE wieder durch das ursprüngliche en_GB ersetzt hast, einmal nicht. Ansonsten werde ich versuchen darauf zu achten, deine Anregungen umzusetzen. Gruß Daniel Jochen Skulj schrieb: > Hallo Daniel, > > Am Sonntag, den 15.03.2009, 17:31 +0100 schrieb Daniel Schury: >> ja, die Beschreibung habe ich gelesen, hoffe, dass ich sie auch >> einigermaßen umsetzen konnte. Introduction war schön kurz, so dass ich >> durch bin, Status wurde geändert. > > Ich habe deine Übersetzungen jetzt durchgesehen und übernommen. Deine > Übersetzungen sind prima, vielen Dank. > > Unabhängig von deinen Übersetzungen müssen wir noch abstimmen, wie wir > »Ubuntu Server Guide« einheitlich übersetzen. Bei GNOME wird beim > »Accessibility Guide« »Guide« mit »Leitfaden« übersetzt. Mir gefällt das > ganz gut, und daher würde ich hier »Ubuntu–Server-Leitfaden« (mit einem > langen Bindestrich zwischen »Ubuntu« und »Server«) vorschlagen. Was > meint Ihr dazu? > > Ein Tipp noch: die häufig vorkommende Formulierung »Read ... for further > information about ...« würde ich eher so übersetzen: »Weitere > Informationen über ... finden Sie unter ...« übersetzen. Das klingt > meiner Meinung nach einfach knackiger als »Lesen Sie ..., um mehr > über ... zu erfahren« oder so. > > Wenn dir das Übersetzen Spaß macht, kannst du gerne noch weitere > Aufgaben übernehmen. Das würde mich freuen. > > Besten Gruß, Jochen -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkm9WYUACgkQk7XSfqVgB0rZ4ACcCaedYHbMVsbfXQgCQmYehLl/ nXgAn2d25os45LndFZQJza9FoJclNHzz =SSVZ -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
