Adrián Chaves Fernández escribiu:
Adrián Chaves Fernández escribiu:
Eu entendo que se emprega "directorio" cando se fala do sistema de
ficheiros e
"cartafol" cando se trata da metáfora gráfica do escritorio. O conceito
é o mesmo.
Iste é o criterio que eu aplico
Ídem
Ben, e como diferenciades cando se fala do sistema de ficheiros de cando
  se trata dunha metáfora gráfica á hora de traducir?

Xeralmente a diferencia xa ven dada polo programa. Ou iso ou nas cadeas orixinais o usan indistintamente, en cuxo caso eu tamén o traduciría indistintamente. Na práctica, o mellor é directory-directorio, folder-
cartafol.

Senón, sempre está saber se ao cartafol/directorio mencionado vai accederse por consola (directorio) ou enmodo gráfico (cartafol).


Dame a imprsión de que se están a usar indistintamente, (como sinonimos), non sería mellor traducirlos dun xeito?
Sobre todo para evitar confusión do destinatario da interface.

Responderlle a