Ho Dmitri, atentu, ke "hieroglifo" cxi-kuntekste estas rusismo. Kore,
Marc At 29/08/2007 09:44, you wrote: >Wed, 29 Aug 2007 13:44:46 +0700, "Sergio Pokrovskij" ><[EMAIL PROTECTED]> skribis: > > > Aliflanke, mi ne scias, kiel oni > > aranÄas la japanajn vortarojn: Äu la kanaojn kaj la ideogramojn oni > > listigas intermikse? AÅ eble estas apartaj indeksoj? > >Dependas de vortaro. Ekzistas hieroglifaj vortaroj, kie la Äefa estas >ordigo laÅ, nu jes, hieroglifoj. > >Tamen, kutime vortoj estas ordigataj laÅkanae aÅ (pleparte, portradukaj >vortaroj) laÅlatine (aÅ laÅcirile, se temas pri japanaj-rusaj). Tiuokaze, >vortaro enhavas ankaÅ laÅieroglifan indekson, indikantan kanaigon. > >Ekzemple, mia japana-rusa vortaro enhavas artikolon (iom simpligite): > >ãã©ã <kanao> [åä¾] <hieroglifoj, Äar la vorton oni skribas per >Äi> ÑебÑнок, >диÑÑ <tradukaĵo> > >kaj fine de la vortaro troviÄas indekso kun: >åä¾ ãã©ã, ke oni trovu kanaon. > >Certaj vortoj (plejparte, pruntaĵoj) ne havas hieroglifajn ekvivalentojn, >do: > >ã¢ã¤ã¹ã¯ãªã¼ã <kanao> моÑоженое <tradukaĵo> > >Kompreneble, tiun vorton oni ne trovos per la hieroglifa indekso. > >Amike, > >Dmitri Gabinski
