Karaj amikoj, mi kredas, ke Wolfram forgesis anonci, ke li ferias dum semajno. Gxis la 3a de januaro. Do revoservo ne laboras.
En la franca indekso http://www.reta-vortaro.de/revo/inx/lx_fr_a.html momente estas tiel: accuser: akuzi à ceci près que: krom ke, acédie: spleno à ce que je sais: laŭ mia scio acéracées: aceracoj De tio mi povas konkludi, ke en la franca "à" egalas al "a" por ordigo. Due, ke spaco ne kalkulas en ordigo. Tio estas strange laux mia kompreno (por germano). Cxu oni vere tiel ordigas en la franca aux en aliaj aux en cxiuj lingvoj? Aux cxu estas eraro? En la sama dosiero: à contre-courant: kontraŭflue à-côté: flankaĵo, komplemento à côté de: apud, flanke de Do "-" egalas al spaco kaj ne kalkulas? -- amike Wieland mailto:[email protected] ___________________________________________________________ Telefonate ohne weitere Kosten vom PC zum PC: http://messenger.yahoo.de
