Re: [kde-russian] Чего бы попереводить?

2015-04-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
08.04.2015 19:56, Alexander Potashev пишет: 8 апреля 2015 г., 13:56 пользователь Андрей Черепанов c...@altlinux.ru написал: 08.04.2015 13:27, Yuri Chornoivan пишет: Может попробовать перевести весь комплект файлов AppData? Да, я знаю, скучно, однообразно, но, вероятно, полезно. Я как раз в

Re: [kde-russian] Чего бы попереводить?

2015-04-08 Пенетрантность Андрей Черепанов
08.04.2015 13:27, Yuri Chornoivan пишет: написане Wed, 08 Apr 2015 13:09:03 +0300, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Так получилось, что я на год выпал из процесса локализации. Сегодня восстановил доступ к SVN. Коллеги, что небольшое посоветуете добить, а то от двух сотен недопереведённых

[kde-russian] Чего бы попереводить?

2015-04-08 Пенетрантность Андрей Черепанов
Так получилось, что я на год выпал из процесса локализации. Сегодня восстановил доступ к SVN. Коллеги, что небольшое посоветуете добить, а то от двух сотен недопереведённых файлов локализации самих программ как-то неопределённо на душе. :) -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru

Re: [kde-russian] kinfocenter-5.1.2

2015-01-26 Пенетрантность Андрей Черепанов
получится перевести более понятно, чем если оставить на английском? [1] http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdebase/kcmopengl.po?r1=928617r2=928616pathrev=928617 Именно так и думал. Если кто-то считает это ошибкой, с радостью и лёгким сердцем доверяю ему это исправить. -- Андрей Черепанов

Re: [kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn

2014-10-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
перевод в релиз? Я бы предложил нашедшему поправить. Ошибки есть у всех. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Трекер задач

2014-07-30 Пенетрантность Андрей Черепанов
, стоит. Автаркия и башни из слоновой кости, чо! -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Трекер задач

2014-07-30 Пенетрантность Андрей Черепанов
30.07.2014 14:31, Alexander Potashev пишет: 30 июля 2014 г., 13:45 пользователь Андрей Черепанов c...@altlinux.ru написал: Так как этот сайт только для членов профсоюза и встречает весёленькой формой входа, то для этих членов, очевидно, стоит. Автаркия и башни из слоновой кости, чо

Re: [kde-russian] Готовый перевод документации Okular

2014-02-25 Пенетрантность Андрей Черепанов
том, что переключаться между электронной почтой и каким-либо другим каналом общения неудобно. Кстати, а баг-трекер (например, bugs.kde.org) не подходит? Думаю, что нет. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde

Re: [kde-russian] Okular: inverse search

2014-02-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
поиск, применительно к этой возможности, не нравится. Алексей, И мне тоже не очень нравится поиск. Есть идеи получше, чем переход в исходный код или ссылки на исходный код? А Показать исходный код фрагмента или Исходный код фрагмента? -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru

Re: [kde-russian] Okular: inverse search

2014-02-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
18.02.2014 15:51, Alexander Potashev пишет: 18 февраля 2014 г., 15:43 пользователь Андрей Черепанов c...@altlinux.ru написал: А Показать исходный код фрагмента или Исходный код фрагмента? Андрей, добрый день! В графическом интерфейсе нет такой кнопки или пункта меню -- inverse search

Re: [kde-russian] Okular: inverse search

2014-02-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
18.02.2014 23:04, Alexander Potashev пишет: 18 февраля 2014 г., 18:17 пользователь Андрей Черепанов c...@altlinux.ru написал: Я в своё время в kdvi переводил эту фразу много раз. Андрей, В KDE 3.5.9 и в интерфейсе [1], и в документации [2] KDvi переведено одинаково — «обратный поиск

Re: [kde-russian] Переводы с forum.ubuntu.ru

2014-02-16 Пенетрантность Андрей Черепанов
тоже кот, но прошу высказаться за или против легализации меня в роли координатора команды русской локализации KDE. Не легализации, а выдвижения. За. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https

Re: [kde-russian] Средства

2013-10-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
уважение, настройте свой почтовый клиент, чтобы не рвал нить дискуссии. - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlJkxIMACgkQSGPA9Knr8TEb4QCfX6SF41ReL3mqYfErPzs6d0aA OwAAoKZCXQilnOr+GaH+0qijDzoC/y73 =9Oo8

Re: [kde-russian] Перевод Tools

2013-10-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
, как между шиномонтажем и разбортовкой шин силами водителя. :) Можно, конечно, и так переводить, но менять смысл в угоду технократам IMHO неразумно. Я бы не стал менять перевод этого пункта. - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.14 (GNU

Re: [kde-russian] (без темы)

2013-10-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlJhKMAACgkQSGPA9Knr8TFMRACgw5WFINb/XSRc8DXTJLNviiAj vhwAn2SSl9iR9XMX7ijVa7UddoVxrDhN =5Rx8

Re: [kde-russian] перевод BasKet

2013-08-07 Пенетрантность Андрей Черепанов
, более оправданно будет потратить время на перевод KDE 4.11. Это смотря кто что использует. Для меня Basket более востребованный инструмент, чем новые версии KDE. ;-) Поэтому я всё сам же ревизию сделаю... - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG

Re: [kde-russian] перевод BasKet

2013-08-07 Пенетрантность Андрей Черепанов
/Служебная:RecentChanges а не перевод мёртвой программы. Но у всякого свой вкус... Юрий, я помню об этом и сделаю. Специфика весьма различна, не находишь. - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.13 (GNU/Linux

[kde-russian] Одобрение регистрации на l10n.lrn.ru

2013-08-07 Пенетрантность Андрей Черепанов
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Для борьбы со спамом на l10n.lrn.ru введено одобрение при регистрации. Регистрация теперь доступна на http://l10n.lrn.ru/wiki/Special:RequestAccount Прошу отнестись с пониманием к этому нововведению. - -- Андрей Черепанов ALT Linux c

Re: [kde-russian] перевод для icon border

2013-02-26 Пенетрантность Андрей Черепанов
ничего, кроме закладок там не показывалось. А что, уже новые типы значков там стали показываться? - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.13 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlEspIsACgkQSGPA9Knr8TFGTwCgv9n53Gy+V2f7064kkl4X/Q2R EGgAoKIqLfmRtTermQ

Re: [kde-russian] Как правильно перевести folder?

2013-02-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 17.02.2013 19:25, Vadim A. Misbakh-Soloviov пишет: 17.02.2013 19:03, Андрей Черепанов пишет: 17 февраля 2013 Artem Vorotnikov написал: Каталог или папка? Папка. И никак иначе. Каталог - это directory. Справедливости ради, каталог ? это Catalog

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
. Достаточно осилить режим Compose, чтобы о вводе символов забыть навсегда. - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.13 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlEiRWoACgkQSGPA9Knr8TF90wCguiZQqbN9sEAT17fMhsNKKJv5 bjEAoJc970ssvJXebB4U1kdYd0qMi63F =8yUF

Re: [kde-russian] Ok

2013-02-17 Пенетрантность Андрей Черепанов
17 февраля 2013 Yuri Efremov написал: 17 февраля 2013 г., 0:08 пользователь Андрей Черепанов c...@altlinux.ru написал: 16 февраля 2013 Yuri Chornoivan написал: написане Sat, 16 Feb 2013 21:33:45 +0200, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 16 февраля 2013 Alex K. написал: И вот ещё

Re: [kde-russian] Как правильно перевести folder?

2013-02-17 Пенетрантность Андрей Черепанов
17 февраля 2013 Artem Vorotnikov написал: Каталог или папка? Папка. И никак иначе. Каталог - это directory. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing

Re: [kde-russian] Ok

2013-02-16 Пенетрантность Андрей Черепанов
16 февраля 2013 Yuri Chornoivan написал: написане Sat, 16 Feb 2013 21:33:45 +0200, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 16 февраля 2013 Alex K. написал: И вот ещё из замеченного: http://anonymousdelivers.us/37905/4bcc57b15d5bfd7a188862c8b0edfeed Наверно лучше будет Удалено Мобильное

Re: [kde-russian] Dolphin

2013-01-20 Пенетрантность Андрей Черепанов
). Может, Подробно и Кратко? И ещё исправь, пожалуйста, Код максимальной ширин_а_ текста. - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.13 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlD84SkACgkQSGPA9Knr8TF9nACeNPIFpUhY4skYBDR/AJcu47vk

Re: [kde-russian] оставленные английские фразы в переводе kde-workspace/kcm_pci.po и kcmopengl.po

2012-11-28 Пенетрантность Андрей Черепанов
/data stepping User-definable features Accept fast back-to-back Device selection timing Аналогично и в kcmopengl.po Что с этим делать и надо ли делать вообще? Если переводится остальное - и это нужно переводить. С пониманием что это по сути есть и как переводят. -- Андрей Черепанов ALT Linux c

Re: [kde-russian] День сотрудника органов внутренних дел Российской Федерации

2012-11-07 Пенетрантность Андрей Черепанов
kdepimlibs). Думаю, Российской Федерации следуют укоротить до РФ или России. Я хотел это сделать, но руки не дошли. Если кто сделает, большое ему спасибо. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https

Re: [kde-russian] День сотрудника органов внутренних дел Российской Федерации

2012-11-07 Пенетрантность Андрей Черепанов
Федерации следуют укоротить до РФ или России. Я хотел это сделать, но руки не дошли. Если кто сделает, большое ему спасибо. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman

Re: [kde-russian] модули в составе KControl

2012-10-08 Пенетрантность Андрей Черепанов
/contents_index Правда, туда же попадает много лишнего, так как ныне kcm_ в начале имени файла уже игнорируется всеми, кому не лень. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-27 Пенетрантность Андрей Черепанов
репозиторий употребляется 1980 раз (коммит - 2 раза). On Wed, 26 Sep 2012 16:43:42 +0400 Андрей Черепановc...@altlinux.ru wrote: 26.09.2012 16:20, Alexey Morozov пишет: 26.09.2012 19:16, Андрей Черепанов пишет: 26.09.2012 15:52, Alexey Morozov пишет: А для какого^W кого, тогда, простите вы

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-27 Пенетрантность Андрей Черепанов
Черепановc...@altlinux.ru wrote: 26.09.2012 16:20, Alexey Morozov пишет: 26.09.2012 19:16, Андрей Черепанов пишет: 26.09.2012 15:52, Alexey Morozov пишет: А для какого^W кого, тогда, простите вы тут трудитесь? Бабушки (99.9%) НЕ будут использовать kdevelop. Совсем. Зато наверняка будут

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-27 Пенетрантность Андрей Черепанов
. :) -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-26 Пенетрантность Андрей Черепанов
26.09.2012 15:52, Alexey Morozov пишет: А для какого^W кого, тогда, простите вы тут трудитесь? Бабушки (99.9%) НЕ будут использовать kdevelop. Совсем. Зато наверняка будут использовать разработчики на 1С:Предприятие. Они привычны к локализации. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-26 Пенетрантность Андрей Черепанов
- повсеместно используемых чекаута и коммита? Коммит я ещё слышал. Как и пушить. Но вот чекаут ещё ни разу не приходилось. Впрочем, локализация сейчас никого не волнует. И как переведут, так и будут хавать. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-26 Пенетрантность Андрей Черепанов
26.09.2012 16:20, Alexey Morozov пишет: 26.09.2012 19:16, Андрей Черепанов пишет: 26.09.2012 15:52, Alexey Morozov пишет: А для какого^W кого, тогда, простите вы тут трудитесь? Бабушки (99.9%) НЕ будут использовать kdevelop. Совсем. Зато наверняка будут использовать разработчики на

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-26 Пенетрантность Андрей Черепанов
checkout в конкретном контексте, милости просим. Поддерживаю. Как вариант можно просто оставить всю терминолою Git на английском. Тогда и разночтений не будет и претензий к потере смысла. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
всю гриву словосочетание сделать коммит. checkout -- извлечь, получить commit -- фиксировать, внести (изменения) -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
-- извлечь, получить commit -- фиксировать, внести (изменения) -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
. Хотя встречается и сленговое зафетчил из ремоута. git checkout наши разработчики в основном называют переключение между бранчами. Только что уточнил. Именно на русском языке. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
21.09.2012 16:35, Alexey Morozov пишет: 21.09.2012 19:21, Андрей Черепанов пишет: 21.09.2012 15:29, Alexey Morozov пишет: По существу: каким термином Вы в повседневной речи со своими сокамерниками^W соратниками-программистами описываете процесс получение указанной ревизии проекта из хранилища

Re: [kde-russian] чекаут в терминологии гита (fileviewsvnplugin)

2012-09-20 Пенетрантность Андрей Черепанов
fileviewsvnplugin, и прихожу к выводу что без использования англицизма чекаут обойтись никак нельзя. Подтвердите или переубедите :) Также сразу до кучи сообщаю, что использую во всю гриву словосочетание сделать коммит. checkout -- извлечь, получить commit -- фиксировать, внести (изменения) -- Андрей

Re: [kde-russian] Вопрос по переводам

2012-09-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
материалы, то это называет апстримом. Без кивков на исходный код. Например, openclipart.org является апстримом для коллекции иллюстраций, сделанных множеством разных авторов. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde

Re: [kde-russian] Вопрос по переводам

2012-09-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
должным образом настроен git-svn. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Вопрос по переводам

2012-09-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
оттуда попадает в общую сборку (через SVN или так - неважно). -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] уточнение по именам собственным

2012-09-17 Пенетрантность Андрей Черепанов
? И что делать если, скажем, при переводе оставшихся дыр в каком-то пакете, там раньше переводчик придерживался старого правила, а в непереведённых местах тоже встречаются имена. Их переводить как? Чтобы придерживаться однородности всё-таки. Я бы переводил с оригиналом в скобках. -- Андрей

Re: [kde-russian] уточнение по именам собственным

2012-09-17 Пенетрантность Андрей Черепанов
однородности всё-таки. Я бы переводил с оригиналом в скобках. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] уточнение по именам собственным

2012-09-17 Пенетрантность Андрей Черепанов
17.09.2012 12:16, Alexander Potashev пишет: Андрей, И ты после этого жалуешься на неконсистентность переводов. Да какая там неконсистентность? Там просто бардак! :) Так что решили-то? Меня любой вариант устроит. 17 сентября 2012 г., 10:39 пользователь Андрей Черепанов c...@altlinux.ru

Re: [kde-russian] Вопрос по переводам

2012-09-17 Пенетрантность Андрей Черепанов
переводов довершает картину апстрима. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Вопрос по переводам

2012-09-17 Пенетрантность Андрей Черепанов
контролируемые авторами этого проекта. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод akonadi_kalarm_resource

2012-09-14 Пенетрантность Андрей Черепанов
14.09.2012 17:44, housegregory299 пишет: Выполнил перевод akonadi_kalarm_resource.pot. Буду признателен за найденные неточности или опечатки. Упакуйте в архив. В рассылку вложение не прошло. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde

Re: [kde-russian] kgeography и корректные географические наименования

2012-09-03 Пенетрантность Андрей Черепанов
? Как угодно, было бы единообразно. - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAlBEW5MACgkQSGPA9Knr8THQtACcCFawMQ9WJ53Pc5pD5/onakYG

Re: [kde-russian] kgeography и корректные географические наименования

2012-08-30 Пенетрантность Андрей Черепанов
автономный округ - Югра А так молодцы, спасибо! - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAlA/gvUACgkQSGPA9Knr8THjnwCgx8RgsZI9rgGsmTE+qhsuwCJj

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-27 Пенетрантность Андрей Черепанов
? Думаю, спонсором может выступить лидер команды или любой ответственный переводчик. Если у него нет времени, могу я. http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE (//Хочу отправлять переводы самостоятельно!) - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-27 Пенетрантность Андрей Черепанов
-l10n/blob/master/kde-l10n-ru-4.6.5-add-translations.patch http://translations.rosalinux.com/ Уверенности нет, но очевидно, что они будут продвигать свои переводы. - -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) Comment: Using

Re: [kde-russian] Перевод Konsole

2012-08-22 Пенетрантность Андрей Черепанов
kcmkwinrules.po и kate[part4].po. Файл не прикрепился. Возможно, слишком большой для рассылки. Отправьте сжатым. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-16 Пенетрантность Андрей Черепанов
15.08.2012 19:19, Yuri Chornoivan пишет: написане Wed, 15 Aug 2012 16:33:34 +0300, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 15.08.2012 17:17, Yuri Chornoivan пишет: Wed, 15 Aug 2012 16:04:25 +0300 було написано Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 15.08.2012 17:03, Yuri Chornoivan пишет: Wed, 15

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-16 Пенетрантность Андрей Черепанов
компьютере. Я понимаю, что ты всегда излучаешь оптимизм в отношении KDE, но реальность далека от агиток. Впрочем, я не против обсуждать и по мере сил помогать KDE и дальше. Только хотелось бы понимания куда идти и что делать, чтобы это не выбросили. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-16 Пенетрантность Андрей Черепанов
), как техногик, с другой стороны - терпеть не можешь даже начало обсуждения использования вполне передовых средств как последний ретроград. Юра, что с тобой? -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-16 Пенетрантность Андрей Черепанов
. Ищущий до обрящет. Быстрый поиск в Google дал https://git.wiki.kernel.org/index.php/Interfaces,_frontends,_and_tools#Graphical_Interfaces http://git-scm.com/downloads/guis http://www.syntevo.com/smartgit/download.html?all=true Не говоря уже про онлайновые средства github и gitorius -- Андрей

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-16 Пенетрантность Андрей Черепанов
16.08.2012 15:32, Yuri Chornoivan пишет: Thu, 16 Aug 2012 13:59:35 +0300 було написано Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 16.08.2012 13:42, Yuri Chornoivan пишет: Я имел ввиду отсутствие «родных» клиентов с графическим интерфейсом. От «простоты» и логичности консольного git меня коробит

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-16 Пенетрантность Андрей Черепанов
16.08.2012 15:22, Yuri Chornoivan пишет: Thu, 16 Aug 2012 13:50:19 +0300 було написано Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 16.08.2012 13:01, Yuri Chornoivan пишет: К слову, никто не мешает завести отдельные репозитории для каждого языка. Никто не мешает. Но никто и не помогает. Вы посмотрите

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
as it speeds up the process of approving a application. Если вы считаете, что можно и так, то ок, сейчас сгенерирую ssh-ключ и заполню форму для developerApplication Вообще-то, только так и можно. ;) -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
developerApplication Вообще-то, только так и можно. ;) -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
15.08.2012 17:17, Yuri Chornoivan пишет: Wed, 15 Aug 2012 16:04:25 +0300 було написано Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 15.08.2012 17:03, Yuri Chornoivan пишет: Wed, 15 Aug 2012 16:00:53 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Добрый день. Да, всё правильно. Сижу-читаю

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
может выступить лидер команды или любой ответственный переводчик. Если у него нет времени, могу я. http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE (//Хочу отправлять переводы самостоятельно!) -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description

Re: [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs)

2012-05-28 Пенетрантность Андрей Черепанов
передал мне эти файлы. po2xml из KDE3 подойдёт для генерации? -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru

Re: [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs)

2012-05-28 Пенетрантность Андрей Черепанов
28 мая 2012 Yuri Chornoivan написал: написане Mon, 28 May 2012 17:24:01 +0300, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 15 мая 2012 Yuri Chornoivan написал: Tue, 15 May 2012 12:40:26 +0300 було написано Artem Zolochevskiy artem.zolochevs...@gmail.com: Господа, Прошу помощи с

Re: [kde-russian] Проверка парности тегов

2012-03-14 Пенетрантность Андрей Черепанов
13 марта 2012 Yuri Chornoivan написал: Tue, 13 Mar 2012 15:29:08 +0200 було написано Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Кто-нибудь проверял парность тегов в сообщениях Gettext? Может, утилиты есть для этого (не привязанные к KDE желательно)? Теги автоматически проверяются каждую

[kde-russian] Проверка парности тегов

2012-03-13 Пенетрантность Андрей Черепанов
Кто-нибудь проверял парность тегов в сообщениях Gettext? Может, утилиты есть для этого (не привязанные к KDE желательно)? -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde

Re: [kde-russian] Перевод приложений

2011-11-29 Пенетрантность Андрей Черепанов
основном коммитит (если уже речь про сленг пошла). Или уже сделать commit. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https

Re: [kde-russian] Synaptiks и песочница KDE

2011-10-04 Пенетрантность Андрей Черепанов
, а то у меня это исправление через git svn dcommit не проходит. SVN ещё долго будет отравлять жизнь. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde

[kde-russian] Удалённые файлы в Lokalize

2011-08-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
Уважаемые коллеги! Может кто в курсе, почему в последних версиях Lokalize стало невозможно открывать удалённые файлы? -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian

Re: [kde-russian] Удалённые файлы в Lokalize

2011-08-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
15 августа 2011 Yuri Chornoivan написал: написане Mon, 15 Aug 2011 15:42:05 +0300, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Уважаемые коллеги! Может кто в курсе, почему в последних версиях Lokalize стало невозможно открывать удалённые файлы? Добрый день, Чтобы разобраться, это: а) Вы

Re: [kde-russian] kmymoney: платежи

2011-08-04 Пенетрантность Андрей Черепанов
конфликтов. По кредитному договору так и называются. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman

Re: [kde-russian] kmymoney: платежи

2011-08-04 Пенетрантность Андрей Черепанов
4 августа 2011 Yury G. Kudryashov написал: Андрей Черепанов wrote: 4 августа 2011 Yury G. Kudryashov написал: Доброго времени суток! Остальное нормально (там всего пяток исправлений). Таки да. Положил в svn. Сейчас в kmymoney очень много всего переведено словом платеж(-и). Из

Re: [kde-russian] Перевод Skrooge

2011-07-19 Пенетрантность Андрей Черепанов
могу Юрию Чорноивану сказать. что с этим технологически и дисциплинарно хреново в проекте KDE. Правильнее будет сделать и продвинуть в KDE и другие проекты нормальный инструмент. Хорошая практика для молодых и шанс засветится в FreeDesktop, через который это лучше сделать. -- Андрей Черепанов

Re: [kde-russian] Перевод Skrooge

2011-07-19 Пенетрантность Андрей Черепанов
19 июля 2011 Yuri Chornoivan написал: написане Tue, 19 Jul 2011 11:02:21 +0300, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 19 июля 2011 Artem Sereda написал: Тем временем 15-го числа был стрингфриз грядущей версии KMyMoney, переводчики могут обновить переводы до 31 июля, 1 августа релиз. 0

Re: [kde-russian] Перевод Skrooge

2011-07-19 Пенетрантность Андрей Черепанов
19 июля 2011 Yuri Chornoivan написал: написане Tue, 19 Jul 2011 12:36:26 +0300, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 19 июля 2011 Yuri Chornoivan написал: написане Tue, 19 Jul 2011 11:02:21 +0300, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 19 июля 2011 Artem Sereda написал: Тем временем

Re: [kde-russian] Перевод Skrooge

2011-07-19 Пенетрантность Андрей Черепанов
19 июля 2011 Alexander Potashev написал: 2011/7/19 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 4. Файлы локализации переводятся в Narro. В Lokalize нельзя будет переводить, например, чтобы параллельно смотреть переводимые строки в исходном коде? Можно. Narro позволяет загружать текущую версию в виде

Re: [kde-russian] Перевод Skrooge

2011-07-19 Пенетрантность Андрей Черепанов
19 июля 2011 Alexander Potashev написал: 2011/7/19 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Сейчас технически в Narro это организуется как два проекта с именами *-trunk и *-stable. См. https://l10n.mozilla.org/narro/ Если придется 2 раза одно и то же переводить, то это просто смешно. Вопрос

Re: [kde-russian] Перевод Skrooge

2011-07-19 Пенетрантность Андрей Черепанов
19 июля 2011 Yuri Chornoivan написал: написане Tue, 19 Jul 2011 15:11:47 +0300, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 19 июля 2011 Alexander Potashev написал: 2011/7/19 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Сейчас технически в Narro это организуется как два проекта с именами *-trunk и

Re: [kde-russian] Начало работы татарской команды переводчиков KDE.

2011-06-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
по школьному проекту. Пишите лично, предоставлю. P.S. Я искренне рад, что у этих переводов появится новая жизнь! -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing

Re: [kde-russian] Перед =?koi8-r?b?INTFzQ==?=, как начать переводить...

2011-06-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
20 июня 2011 Alexander Potashev написал: 10 июня 2010 г. 15:09 пользователь Андрей Черепанов c...@altlinux.ru написал: 6 июня 2010 Айнур Шакиров написал: Продолжая 2-й вопрос. Допустим, я начну перевод на татарский. Тогда каким образом я смогу отправить файлы перевода? Все-таки у tt нет

Re: [kde-russian] Вандалобот на вики

2011-05-24 Пенетрантность Андрей Черепанов
, скорее всего, мобильные)? Есть ли у кого-то подобный опыт? «188.163.70.194» заблокирован. 188.163.68.72 тоже -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list

Re: [kde-russian] [HEADS-UP] KDEPIM 4.6 release is coming

2011-05-11 Пенетрантность Андрей Черепанов
11 мая 2011 Yuri Chornoivan написал: написане Wed, 11 May 2011 14:52:03 +0300, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: кеш/кэш контрролирующие и т.д. по алфавиту. Это откуда? Я в содержимом найти не могу таких ляпов. Это не Kleopatra (там безусловно нет таких ляпов), а её базовый

Re: [kde-russian] Перевод akonadi-filestore.po

2011-05-06 Пенетрантность Андрей Черепанов
/messages/kdepim-runtime /akonadi-filestore.po Как лучше переводить Given folder name is empty: Не указано имя папки или Указано пустое имя папки? По-русски предпочтительнее первый вариант. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed

Re: [kde-russian] Перевод akonadi-filestore.po

2011-05-06 Пенетрантность Андрей Черепанов
6 мая 2011 Alexander Potashev написал: 2011/5/6 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Как лучше переводить Given folder name is empty: Не указано имя папки или Указано пустое имя папки? По-русски предпочтительнее первый вариант. Да, наверное с точки зрения того, что делает или не делает

Re: [kde-russian] Сессия в K3B

2011-04-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
режим-то всем известно, я думаю. Речь шла конкретно о термине сессия. В статьях из Википедии по ссылкам как раз употребляется слово сессия. Русскоязычная Wikipedia стала безусловным авторитетом по правильной и грамотной терминологии? -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru

Re: [kde-russian] Сессия в K3B

2011-04-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
21 апреля 2011 Хихин Руслан написал: Здравствуйте Андрей Черепанов В сообщении от 21 апреля 2011 Андрей Черепанов написал(a): Русскоязычная Wikipedia стала безусловным авторитетом по правильной и грамотной терминологии? Андрей, приведи где-нибудь ссылку на грамотный перевод этих

[kde-russian] Сессия в K3B

2011-04-20 Пенетрантность Андрей Черепанов
Коллеги, уберите сессию за раз в K3B, пожалуйста. И остальные сессии. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https

Re: [kde-russian] Сессия в K3B

2011-04-20 Пенетрантность Андрей Черепанов
20 апреля 2011 Artem Sereda написал: 2011/4/20 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Коллеги, уберите сессию за раз в K3B, пожалуйста. И остальные сессии. Поменять на сеанс? Да, вполне нормальный вариант. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description

Re: [kde-russian] Сессия в K3B

2011-04-20 Пенетрантность Андрей Черепанов
20 апреля 2011 Alexander Potashev написал: 2011/4/20 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 20 апреля 2011 Artem Sereda написал: 2011/4/20 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Коллеги, уберите сессию за раз в K3B, пожалуйста. И остальные сессии. Поменять на сеанс? Да, вполне

Re: [kde-russian] Name: название и имя

2011-04-06 Пенетрантность Андрей Черепанов
перечислил (конечно, кроме самого прямого смысла слова имя — имени человека), напишите об этом, пожалуйста. См. выше. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing

Re: [kde-russian] ( без =?koi8-r?b?INTFzdk=?=)

2011-03-03 Пенетрантность Андрей Черепанов
://www.altlinux.ru/ ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian P.S. msgid Preview built msgstr Просмотр создан Мда. Может, представление создано? -- Андрей Черепанов ALT Linux c

Re: [kde-russian] ( без =?koi8-r?b?INTFzdk=?=)

2011-03-03 Пенетрантность Андрей Черепанов
3 марта 2011 Alexander Potashev написал: 2011/3/3 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Уменьшенных копий (thumbnails) или чего? Что именно делается? http://i.imgur.com/6mJGT.png По нажатию Build preview изображение в окне Live preview обновляется. По нажатию Open preview в Okular открывается

Re: [kde-russian] Перевод bangarang 2.0

2011-02-26 Пенетрантность Андрей Черепанов
27 февраля 2011 Alexey Ivanov написал: Очень нравится программа, по этому решил её перевести, но сделал это вот таким способом, для совместного перевода. Может кто и поможет. :) http://www.transifex.net/projects/p/bangarang-ru/ На вкладке Перевод в программе указан Андрей Черепанов sk

Re: [kde-russian] Глоссарий KDevelop

2011-01-20 Пенетрантность Андрей Черепанов
19 января 2011 Yuri Kozlov написал: В Wed, 19 Jan 2011 00:39:10 +0300 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 18 января 2011 Yuri Kozlov написал: В Tue, 18 Jan 2011 19:31:49 +0300 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 18 января 2011 Yuri Kozlov написал: В Tue, 18 Jan

Re: [kde-russian] Хочу переводить desktop_kdebase.po

2011-01-20 Пенетрантность Андрей Черепанов
19 января 2011 Alexander Potashev написал: 2011/1/19 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 19 января 2011 Alexander Potashev написал: 2011/1/19 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Параметры? Какие там по сути параметры? Часовой пояс? Или всё же нельзя изменить дату и время? Там еще

Re: [kde-russian] [sisyphus] [JT] Улучшение процесса перевода KDE

2011-01-19 Пенетрантность Андрей Черепанов
перехода от локальных приложений к облачным. Это вполне оправдано и для локализации, но инструментарий требует доработки. Поэтому я готов принять любую помощь. А теперь, после получения информации, подумайте, зачем заводить проекты на Google и поднимать свой сервер SVN? -- Андрей Черепанов ALT

Re: [kde-russian] Хочу переводить desktop_kdebase.po

2011-01-19 Пенетрантность Андрей Черепанов
замечаний: Правила безопасности системы запрещают вам сохранять параметры даты и времени. Параметры? Какие там по сути параметры? Часовой пояс? Или всё же нельзя изменить дату и время? -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru signature.asc Description: This is a digitally signed

  1   2   3   4   5   >