[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 8081ad2c49f1a067972faffa92d91bfb372f423e Author: Translation commit bot Date: Fri Aug 23 19:45:50 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- id/exonerator.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/id/exonerator.properties b/id/exonerator.properties index 374e4aae3..0920b876c 100644 --- a/id/exonerator.properties +++ b/id/exonerator.properties @@ -21,10 +21,10 @@ summary.invalidparams.noip.title=Tidak tersedia alamat IP # summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The expected date format is %s. # summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent # summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day. -# summary.serverproblem.nodata.title=Server problem +summary.serverproblem.nodata.title=Masalah server # summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, please %s! -# summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know -# summary.negativesamenetwork.title=Result is negative +summary.serverproblem.nodata.body.link=beritahu kami +summary.negativesamenetwork.title=Hasilnya salah # summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time: # summary.positive.title=Result is positive # summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit ce6d76a24e4ae40aed57d22c9b54fecff9d31023 Author: Translation commit bot Date: Fri Aug 23 19:16:00 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- id/exonerator.properties | 79 1 file changed, 39 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/id/exonerator.properties b/id/exonerator.properties index ada9f1737..374e4aae3 100644 --- a/id/exonerator.properties +++ b/id/exonerator.properties @@ -10,45 +10,44 @@ summary.serverproblem.dbempty.title=Masalah di peladen summary.serverproblem.dbempty.body.text=Database kelihatannya kosong. Silakan mengulang lagi nanti. Jika masalah ini masih muncul, mohon %s! summary.serverproblem.dbempty.body.link=beritahu kami summary.invalidparams.notimestamp.title=Tidak ada parameter tanggal -summary.invalidparams.notimestamp.body=Maaf, Anda wajib menuliskan parameter tanggal. +summary.invalidparams.notimestamp.body=Maaf, anda wajib menuliskan parameter tanggal. summary.invalidparams.noip.title=Tidak tersedia alamat IP -summary.invalidparams.noip.body=Maaf, anda juga wajib menuliskan parameter alamat IP. -summary.invalidparams.timestamprange.title=Parameter tanggal tidak masuk akal -summary.invalidparams.timestamprange.body=Maaf, database tidak ada data dari %s. Silahkan menentukan tanggal antara %s dan %s. -summary.invalidparams.invalidip.title=parameter alamat IP tidak sah. -summary.invalidparams.invalidip.body=Maaf, %s adalah alamat IP yang tidak sah. Format alamat IP yang diharapkan adalah %s atau %s. -summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=parameter tanggal salah. -summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Maaf, %s tanggal yang salah. Format tanggal yang diharapkan adalah %s. -summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parameter tanggal terlalu baru atau terlalu kini -summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Database mungkin belum memiliki data yang cukup untuk memenuhi permintaan ini dengan baik. Data terakhir yang diterima adalah kemarin lusa. Mohon ulangi pencarian anda besok atau di hari lain. -summary.serverproblem.nodata.title=masalah di server. -summary.serverproblem.nodata.body.text=database tidak berisi data tanggal yang diminta. Silahkan mengulang lagi nanti. Jika masalah ini masih muncul.silahkan %s! -summary.serverproblem.nodata.body.link=Agar kami tahu -summary.negativesamenetwork.title=Hasilnya salah. -summary.negativesamenetwork.body=Kami tidak menemukan lamat IP %s pada atau antara hari ke %s. Tetapi kami menemukan alamat-alamat IP dari perelay Tor pada jaringan yang sama /%d pada saat yang sama: -summary.positive.title=Hasilnya benar. -summary.positive.body=Kami menemukan satu atau lebih perelay Tor pada alamat IP %s pada atau diantara hari ke %s yang klien Tor nya dikenali. -summary.negative.title=Hasilnya salah -summary.negative.body=Kami tidak menemukan alamat IP %s pada atau diantara hari ke %s. -technicaldetails.heading=Rincian tehnis -technicaldetails.pre=Mencari alamat IP %s pada atau diantara hari ke %s. Klien Tor dapat memilih perelay Tor ini atau yang lain untuk membentuk sirkuit. -technicaldetails.colheader.timestamp=Penanda waktu (UTC) -technicaldetails.colheader.ip=Alamat (alamat-alamat) IP -technicaldetails.colheader.fingerprint=Mengidentifikasi sidik jari -technicaldetails.colheader.nickname=Nama panggilan -technicaldetails.colheader.exit=Keluar dari relay -technicaldetails.nickname.unknown=Tidak Diketahui -technicaldetails.exit.unknown=Tidak Diketahui -technicaldetails.exit.yes=Ya -technicaldetails.exit.no=Tidak -permanentlink.heading=link permanen -footer.abouttor.heading=Tentang Tor -footer.abouttor.body.text=Tor merupakan proyek perangkat lunak internasional untuk menganonimkan lalu lintas Internet oleh %s. Oleh karena itu, jika anda melihat lalu lintas dari relay Tor, lalu lintas ini biasanya berasal dari seseorang yang menggunakan Tor, dan bukan dari relay operator Tor. Proyek Tor dan operator relay Tor tidak memiliki catatan tentang lalu lintas yang melewati jaringan dan karena itu tidak dapat memberikan informasi apapun tentang asal-usulnya. Pastikan untuk %s, dan jangan ragu untuk %s untuk informasi lebih lanjut. -footer.abouttor.body.link1=mengenkripsi paket-paket dan mengirimkannya melalui serangkaian lompatan sebelum mencapai tujuan. -footer.abouttor.body.link2=Pelajari lebih lanjut tentang Tor -footer.abouttor.body.link3=Hubungi The Tor Project, Inc. -footer.aboutexonerator.heading=Tentang ExoneraTor -footer.aboutexonerator.body=Layanan ExoneraTor memelihara basis data alamat IP yang telah mengambil bagian pada jaringan Tor. ExoneraTor menjawap pertanyaan apakah ada relay Tor yang berjalan pada alamat IP yang diberikan pada waktu tertentu. ExoneraTor mungkin menyimpan lebih dari satu alamat IP untuk setiap relay jika relay menggunakan alamat IP yang berbeda untuk keluar ke Internet dari pada untu mendaftar pada jaringan Tor, dan menyimpan baik relay yang transit diizinkan dari lalu lintas
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit dbff1dd044d54832924011ae8d0be1328a7f12a3 Author: Translation commit bot Date: Mon Aug 19 10:52:03 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- hu/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/hu/exonerator.properties b/hu/exonerator.properties index 3b48abce2..2320e2947 100644 --- a/hu/exonerator.properties +++ b/hu/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Igen technicaldetails.exit.no=Nem permanentlink.heading=Ãllandó hivatkozás footer.abouttor.heading=A Tor-ról -footer.abouttor.body.text=A Tor egy nemzetközi szoftver projekt, ami anonimmá teszi az Internet forgalmat, a %s. -tól Ãgy ha frogalmat lát egy Tor relétÅl, akkor ez többnyire valakitÅl származik, akit a Tort használja, és nem az operátortól. A Tor Projekt és Tor relé operátorok nem rendelkeznek rögzÃtett adattal a hálózati forgalomról, Ãgy nem tudnak információt adni annak származásáról. Legyen biztos %s, és ne késlekedjen %s a további információkért. -footer.abouttor.body.link1=titkosÃtja a csomagokat és továbbküldi egy sorozat ugráláson, mielÅtt elérik a céljukat -footer.abouttor.body.link2=tudj meg többet a Tor -ról -footer.abouttor.body.link3=felvenni a kapcsolatot a The Tor Project, Inc. -cel +footer.abouttor.body.text=A Tor egy nemzetközi szoftver projekt, ami anonimmá teszi az Internet forgalmat, az adatcsomagok titkosÃtásával és átküldésével több ugráson, mielÅtt elérik a végpontjukat. Ãgy ha forgalmat lát egy Tor relétÅl, akkor ez többnyire valakitÅl származik, akit a Tort használja, és nem az operátortól. A Tor Projekt és Tor relé operátorok nem rendelkeznek rögzÃtett adattal a hálózati forgalomról, Ãgy nem tudnak információt adni annak származásáról. Legyen biztos %s, és ne késlekedjen %s a további információkért. +footer.abouttor.body.link1=tudjon meg többet a Tor-ról +footer.abouttor.body.link2=vegye fel a kapcsolatot a The Tor Project, Inc.-vel footer.aboutexonerator.heading=Az ExoneraTor -ról footer.aboutexonerator.body=Az ExoneraTor egy szolgáltatás, ami az IP cÃmeit tartja nyilván a Tor hálózat tagjainak. Megválaszolja azt a kérdést is, hogy adott idÅben egy IP cÃm Tor relé volt-e. Az ExoneraTor több IP cÃmet is tárolhat, egy relérÅl, ha más IP cÃmet használ az Internetre kilépéshez, mint a Tor hálózathoz regisztráláshoz, és tárolja az is, hogy a relé tranzit a Tor forgalomnak, vagy Internet felé kilépési pont adott idÅben. footer.language.name=Angol ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit faff789e3a8e1777fa22e1bb240669a56a6e1f32 Author: Translation commit bot Date: Mon Jul 29 20:15:56 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- nb/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nb/exonerator.properties b/nb/exonerator.properties index 45114138e..3dc40b801 100644 --- a/nb/exonerator.properties +++ b/nb/exonerator.properties @@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja technicaldetails.exit.no=Nei permanentlink.heading=Permanent lenke footer.abouttor.heading=Om Tor -footer.abouttor.body.text=Tor er et internasjonalt programvareprosjekt for å anonymisere Internett-trafikk ved å kryptere pakker og sende dem gjennom en serie hopp før de når målet.&Nbsp; Derfor, hvis du ser trafikk fra et Tor-relé, kommer denne trafikken vanligvis fra noen som bruker Tor, i stedet for fra reléoperatøren.&Nbsp; Tor-prosjekt og Tor-reléoperatørene har ingen oversikt over trafikken som passerer over nettverket, og kan derfor ikke gi noen informasjon om opprinnelsen.&Nbsp; Husk å%s, og ikke nøl med å%s for mer informasjon. +footer.abouttor.body.text=Tor er et internasjonalt programvareprosjekt for å anonymisere Internett-trafikk ved å kryptere pakker og sende dem gjennom en serie hopp før de når målet.&Nbsp; Derfor, hvis du ser trafikk fra et Tor-relé, kommer denne trafikken vanligvis fra noen som bruker Tor, i stedet for fra reléoperatøren.&Nbsp; Tor Project og Tor-reléoperatørene har ingen oversikt over trafikken som passerer over nettverket, og kan derfor ikke gi noen informasjon om opprinnelsen.&Nbsp; Husk å %s, og ikke nøl med å %s for mer informasjon. footer.abouttor.body.link1=lær mer om Tor footer.abouttor.body.link2=kontakt The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Om ExoneraTor ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 8a2a80c49e2956d5391b5795d0ab470b7e2bb451 Author: Translation commit bot Date: Thu Jul 18 14:16:10 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ar/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ar/exonerator.properties b/ar/exonerator.properties index ce74dda0b..f75492cea 100644 --- a/ar/exonerator.properties +++ b/ar/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ùع٠technicaldetails.exit.no=Ùا permanentlink.heading=رابط دائ٠footer.abouttor.heading=ع٠تÙر -footer.abouttor.body.text=تÙر Ù٠٠شرÙع سÙÙت ÙÙر عاÙÙ Ù ÙتجÙÙÙ ØرÙØ© اÙ٠رÙر عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت ع٠طرÙÙ %s. Ø ÙØ°Ø§Ø Ø¥Ø°Ø§ ÙÙت تر٠ØرÙØ© اÙ٠رÙر ٠٠تØÙÙÙØ© تÙØ±Ø Ùذ٠اÙØرÙØ© عادة تأت٠٠٠شخص ٠ا Ùستخد٠تÙØ±Ø ÙÙÙس ٠٠٠شغ٠اÙتØÙÙÙØ©. Ø Ù Ø´Ø±Ùع تÙر Ù٠شغÙ٠اÙتØÙÙÙات Ùس ÙدÙÙ٠سجÙات ØرÙØ© اÙ٠رÙر اÙت٠ت٠ر عبر اÙشبÙØ© ÙباÙتاÙÙ Ùا ÙÙ Ù٠أ٠تÙÙر أ٠٠عÙÙÙ Ø© ع٠٠صدرÙا. Ø ØªØ£Ùد Ù Ù %sØ ÙÙا تتردد ÙÙ %s ÙÙ٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات. -footer.abouttor.body.link1=تشÙÙر Ùارسا٠اÙØز٠ع٠طرÙ٠سÙس٠Ùثبات Ùب٠بÙÙغÙا اÙÙج٠-footer.abouttor.body.link2=إعر٠اÙ٠زÙد ØÙÙ Tor -footer.abouttor.body.link3=تÙاص٠٠ع ٠شرÙع تÙر +footer.abouttor.body.text=Tor Ù٠٠شرÙع بر٠ج٠عاÙÙ Ù ÙإخÙاء ÙÙÙØ© ØرÙØ© اÙبÙاÙات عÙ٠اÙاÙترÙت Ù Ù Ø®Ùا٠تشÙÙر اÙØز٠ات ÙإرساÙÙا عبر سÙسÙØ© ٠٠اÙÙÙزات Ùب٠أ٠تص٠ÙجÙاتÙا. بÙاء عÙÙ Ø°Ù٠إذا شاÙدت ØرÙØ© بÙاÙات ٠٠تØÙÙÙØ© TorØ ÙØرÙØ© اÙبÙاÙات ÙØ°Ù Ù٠اÙغاÙب تصدر عادة ٠٠شخص Ùستخد٠Tor Ùا ٠٠٠شغ٠اÙتØÙÙÙØ©. ٠شرÙع Tor Project Ù٠شغÙ٠تØÙÙÙØ© Tor Ùا ÙÙ ÙÙÙ٠تسجÙÙات ÙØرÙØ© اÙبÙاÙات اÙت٠ت٠ر عبر اÙشبÙØ© ÙبÙاء عÙÙ Ø°ÙÙ Ùا ÙستطÙعÙ٠تÙدÙ٠أ٠٠عÙÙ٠ات ع٠٠صدرÙا. ÙÙ ÙاثÙا Ù %sØ ÙÙا تتردد Ù%s Ù٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات. +footer.abouttor.body.link1=إعر٠اÙ٠زÙد ØÙÙ Tor +footer.abouttor.body.link2=تÙاص٠٠ع ٠شرÙع تÙر footer.aboutexonerator.heading=ع٠تÙر footer.aboutexonerator.body=تØتÙظ خد٠ة ExoneraTor ÙÙاعدة بÙاÙات ÙعÙاÙÙÙ IP اÙت٠ÙاÙت جزءا ٠٠شبÙØ© تÙر. Ù٠تجب ع٠اÙتساؤ٠ع٠٠ا إذا Ùا٠Ùع٠٠٠رØ٠تÙر عÙ٠عÙÙا٠IP Ù٠ز٠٠٠Øدد. ExoneraTor Ùد تخز٠أÙثر ٠٠عÙÙا٠IP ÙاØد ÙÙ٠٠رØ٠إذا ÙاÙت اÙترØÙÙات تستع٠٠عÙÙا٠IP ٠ختÙÙ ÙÙخرÙج ÙØ٠اÙØ¥ÙترÙÙت عÙض اÙتسجÙÙ Ù٠شبÙØ© تÙØ±Ø Ùإذا Ù ÙØ Ø°Ù٠اÙÙ Øر٠إ٠ÙاÙÙØ© عبÙر اÙØرÙØ© Ù٠تÙر ÙØ٠اÙØ¥ÙترÙÙت اÙÙ ÙتÙØØ© ÙÙ Ø°Ù٠اÙز٠Ù. footer.language.name=اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 40b0a8b9951cac2c473c4a67dfcffd2b9b56bf62 Author: Translation commit bot Date: Sun Jul 7 09:15:55 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- cs/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/cs/exonerator.properties b/cs/exonerator.properties index 83763721c..cd6eff007 100644 --- a/cs/exonerator.properties +++ b/cs/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ano technicaldetails.exit.no=Ne permanentlink.heading=Trvalý odkaz footer.abouttor.heading=O Toru -footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodnà softwarový projekt, který anonymizuje internetový pÅenos %s. Pokud vidÃte provoz z uzlu Tor, pravdÄpodobnÄ tento provoz pocházà od nÄkoho, kdo použÃvá Tor, a ne od provozovatele uzlu samotného. Tor Project a provozovatelé uzlů nemajà žádné záznamy o provozu, který procházà jejich sÃtÃ, a nemohou tak o jeho původu podat žádné informace. UrÄitÄ si %s a nebojte se %s pro vÃce informacÃ. -footer.abouttor.body.link1=Å¡ifrovánÃm paketů a jejich posÃlánÃm pÅes nÄkolik bodů pÅedtÃm, než dorazà do cÃle -footer.abouttor.body.link2=zjistÄte o Toru vÃce -footer.abouttor.body.link3=kontaktovat The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodnà softwarový projekt, který anonymizuje internetový pÅenos pomocà jeho Å¡ifrovánà a pÅenosem skrze nÄkolik uzlů. Pokud vidÃte provoz z uzlu Tor, pravdÄpodobnÄ tento provoz pocházà od nÄkoho, kdo použÃvá Tor, a ne od provozovatele uzlu samotného. Tor Project a provozovatelé uzlů nemajà žádné záznamy o provozu, který procházà jejich sÃtÃ, a nemohou tak o jeho původu podat žádné informace. UrÄitÄ si %s a nebojte se %s pro vÃce informacÃ. +footer.abouttor.body.link1=zjistÄte o Toru vÃce +footer.abouttor.body.link2=kontaktovat The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraToru footer.aboutexonerator.body=Služba ExoneraTor spravuje databázi IP adres, které byly souÄástà sÃtÄ Tor. OdpovÃdá na otázku, zda na dané IP adrese bÄžel v daný den uzel Toru. ExoneraTor může uchovávat vÃce než jednu IP adresu pro každý uzel, pokud uzly použÃvajà různé IP adresy pro posÃlánà provozu do internetu, ale ne pro registraci do sÃtÄ Tor. Uchovává také informaci, jestli uzel v daný Äas umožnil pÅenos provozu Tor do otevÅeného internetu. footer.language.name=AngliÄtina ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 190b6ffc6c7bdaa6c24e0a58efdf521f12c550eb Author: Translation commit bot Date: Sat Jul 6 11:45:55 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- zh_TW/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/zh_TW/exonerator.properties b/zh_TW/exonerator.properties index f8efb67e5..e2d808482 100644 --- a/zh_TW/exonerator.properties +++ b/zh_TW/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=æ¯ technicaldetails.exit.no=å¦ permanentlink.heading=åæ¸é£çµ footer.abouttor.heading=éæ¼ Tor -footer.abouttor.body.text=æ´è¥è·¯ç±æ¯ä¸é è·¨åçè»é«å°æ¡ï¼å ¶ä¸»è¦å®æ¨æ¯èç± %s. ä¾æä¾å¿åæ§ç網路è³æå³è¼¸ãå æ¤ï¼è¥æ¨çè¦äºä¾èªæ´è¥è·¯ç±ç¯é»ç網路æµéç話ï¼éé常並ä¸ä»£è¡¨è©²ç¯é»ç管çå¡å¨ä¸ç¶²ï¼èæ¯ä¸çä¸æåå°æ¹ææå人æ£å¨ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ä¾ä¸ç¶²ã ä¸è«æ¯æ¤å°æ¡è¨ç«ç主å°æ©æ§ææ´è¥è·¯ç±ç¯é»ç管çå¡ï¼é½æ²æéå°æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ç©ºéä¸çä»»ä½ç¶²è·¯æµéåæ·å²ç´éï¼ä¹å æ¤ä»åä¹ä¸å¯è½æä¾ä»»ä½éæ¼ç¶²è·¯æµéä¾æºçç¸éè³è¨ã 詳æ è«åè %s ï¼ä¸¦ä¸å¯ä»¥åè %s 以ç²å¾æ´å¤ç¸éè³è¨ã -footer.abouttor.body.link1=ééå å¯è³æå 並ç¶éå¤æ¬¡è·³èºæµéç®çå°çæ¹å¼ -footer.abouttor.body.link2=æ´æ·±å ¥ç解 Tor -footer.abouttor.body.link3=è¯çµ¡ Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=æ´è¥è·¯ç±æ¯ä¸é è·¨åçè»é«å°æ¡ï¼å ¶ä¸»è¦å®æ¨æ¯èç±å å¯å°å 並å¨å®åå°éç®çå°ä¹åééä¸ç³»åçè·³é»ç¼éå®åä¾ä¾æä¾å¿åæ§ç網路è³æå³è¼¸ã å æ¤ï¼è¥æ¨çè¦äºä¾èªæ´è¥è·¯ç±ç¯é»ç網路æµéç話ï¼éé常並ä¸ä»£è¡¨è©²ç¯é»ç管çå¡å¨ä¸ç¶²ï¼èæ¯ä¸çä¸æåå°æ¹ææå人æ£å¨ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ä¾ä¸ç¶²ã ä¸è«æ¯æ¤å°æ¡è¨ç«ç主å°æ©æ§ææ´è¥è·¯ç±ç¯é»ç管çå¡ï¼é½æ²æéå°æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ç©ºéä¸çä»»ä½ç¶²è·¯æµéåæ·å²ç´éï¼ä¹å æ¤ä»åä¹ä¸å¯è½æä¾ä»»ä½éæ¼ç¶²è·¯æµéä¾æºçç¸éè³è¨ã 詳æ è«åè %s ï¼ä¸¦ä¸å¯ä»¥åè %s 以ç²å¾æ´å¤ç¸éè³è¨ã +footer.abouttor.body.link1=æ´æ·±å ¥ç解 Tor +footer.abouttor.body.link2=è¯çµ¡ Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=éæ¼ ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor æåå §é¨æä¸å IP ä½åè³æ庫ï¼ç´éèæ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ä¸ååç¯é»çç¸éæ·å²è³è¨ï¼å æ¤å¯ä»¥è¼æçå¾ç¥æå IP ä½åå¨æåæåæ¯å¦æ¾ç¶è¢«æåæ´è¥è·¯ç±ç¯é»ä½¿ç¨ã å¨æäºæ æ³ä¸ï¼åä¸åæ´è¥è·¯ç±ç¯é»ç¨ä¾é£æ¥å¤é¨å»£å網路(æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯çåºå£)ç IP ä½åèå¨æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ç©ºéä¸æ註åç IP ä½åä¸ä¸æ¨£ï¼æ¤æå¨ ExoneraTor 裡éæ¼è©²ç¯é»çè³è¨ï¼å°±æåºç¾å¤åä¸åç IP ä½åï¼ä¹å æ¤å¯ä»¥ç¥é該ç¯é»å¨æåæéé»ï¼æ¯å¦ææä¾é£æ¥å¤é¨å»£å網路çåºå£æåã footer.language.name=è±æ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 9f797ba87665929eed8f47cdc32f4e8432cad209 Author: Translation commit bot Date: Fri Jul 5 17:15:54 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ro/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ro/exonerator.properties b/ro/exonerator.properties index f970869d2..bf6c0ccde 100644 --- a/ro/exonerator.properties +++ b/ro/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Da technicaldetails.exit.no=Nu permanentlink.heading=Link permanent footer.abouttor.heading=Despre Tor -footer.abouttor.body.text=Tor este un proiect software internaÈional pentru anonimizarea traficului de Internet prin %s. De aceea, dacÄ vedeÈi trafic de la un releu Tor, acest trafic provine mai degrabÄ de la un client care foloseÈte Tor, nu de la operatorul releului. OrganizaÈia The Tor Project, Inc. Èi operatorii releelor Tor nu deÈin informaÈii referitoare la traficul care trece prin reÈea Èi, implicit, prin releele operate de aceÈtia, de aceea nu pot furniza informaÈii despre originea traficului. AsiguraÈi-vÄ cÄ %s Èi nu ezitaÈi sÄ %s pentru mai multe informaÈii. -footer.abouttor.body.link1=criptarea traficului Èi transmiterea acestuia printr-o serie de hop-uri înainte ca acesta sÄ ajungÄ la destinaÈie -footer.abouttor.body.link2=aflaÈi mai multe despre Tor -footer.abouttor.body.link3=contactaÈi The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor este un proiect internaÈional de software pentru anonimizarea traficului pe Internet prin criptarea pachetelor Èi trimiterea acestora printr-o serie de noduri de reÈea înainte de a ajunge la destinaÈie. Prin urmare, dacÄ vedeÈi traficul unui releu Tor, acest trafic provine de obicei de la cineva care utilizeazÄ Tor, în locul operatorului de relee. Operatorii Tor Project Èi de releu Tor nu înregistreazÄ traficul care trece prin reÈea Èi, prin urmare, nu pot furniza informaÈii despre originea sa. AsiguraÈi-vÄ cÄ %s Èi nu ezitaÈi sÄ %s pentru mai multe informaÈii. +footer.abouttor.body.link1=aflaÈi mai multe despre Tor +footer.abouttor.body.link2=contactaÈi The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Despre ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=Serviciul ExoneraTor opereazÄ o bazÄ de date de adrese IP care au fost parte din reÈelaua Tor la un anumit moment. Acest serviciu rÄspunde la întrebarea dacÄ a existat un releu Tor care a funcÈionat pe o anumitÄ adresÄ IP la o anumitÄ datÄ. ExoneraTor poate stoca mai mult de o adresÄ IP per releu dacÄ acestea folosesc o altÄ adresÄ IP pentru a ieÈi pe Internet decât cea folositÄ pentru înregistrarea în reÈeaua Tor, Èi stocheazÄ dacÄ un nod a permis tranzitarea de trafic din reÈeaua Tor catre Internetul public la acea datÄ. footer.language.name=EnglezÄ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 31de6d3ab6bc143a9310c8b4bf4164c0a313f1c0 Author: Translation commit bot Date: Tue Jun 25 11:45:53 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- bn/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/bn/exonerator.properties b/bn/exonerator.properties index 7bd69e1e5..e730a8a8f 100644 --- a/bn/exonerator.properties +++ b/bn/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=হা technicaldetails.exit.no=না permanentlink.heading=সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ লিà¦à§à¦ footer.abouttor.heading=Tor সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ -footer.abouttor.body.text=à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦à¦¾à¦¤à¦¿à¦ সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª থà§à¦à§ ঠনামৠà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ à¦à¦¨à§à¦¯ %sদà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾, ঠতà¦à¦¬, যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ Tor relay, à¦à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ সাধারণত, থà§à¦à§ à¦à¦¤à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হয়, à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦° বরঠরিলৠথà§à¦à§ ঠপারà§à¦à¦°. তà§à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª à¦à¦¬à¦ à¦à¦° রিলৠঠপারà§à¦à¦° à¦à¦à§ à¦à§à¦¨ রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হয় যৠনà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§, à¦à¦¬à¦ সà§à¦à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ না, à¦à§à¦¨ তথà§à¦¯ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ তার à¦à§à¦ªà¦¤à§à¦¤à¦¿. à¦à¦°à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¬à§à¦¨ না %sদà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾, à¦à¦¬à¦ বিবà§à¦°à¦¤ বà§à¦§ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না %sà¦à¦°à¦ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯. -footer.abouttor.body.link1=পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯à¦¸à§à¦¥à¦² পà§à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦à§ হপসà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সিরিà¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ তাদà§à¦° পাঠানৠ-footer.abouttor.body.link2=à¦à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦°à¦ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ -footer.abouttor.body.link3=Tor Project, Inc à¦à¦° সাথৠযà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ +footer.abouttor.body.text=à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦à¦¾à¦¤à¦¿à¦ সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª যা পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦à§ ঠনাà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ পà§à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦à§ হপà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সিরিà¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ তাদà§à¦° পাঠায়। ঠতà¦à¦¬, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦° রিলৠথà§à¦à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦ দà§à¦à¦¤à§ পান, তবৠà¦à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦à¦¿ সাধারণত রিলৠঠপারà§à¦à¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦ থà§à¦à§ à¦à¦¦à§à¦à§à¦¤ হয়। à¦à¦° পà§à¦°à§à¦à§à¦à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° রিলৠঠপারà§à¦à¦°à¦à§à¦²à¦¿à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦° à§à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦° à¦à§à¦¨à¦ রà§à¦à¦°à§à¦¡ নà§à¦ à¦à¦¬à¦ ঠতà¦à¦¬ à¦à¦à¦¿à¦° à¦à¦¤à§à¦¸ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à§à¦¨ তথà§à¦¯ সরবরাহ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠনা। %s নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦¬à¦ à¦à¦°à§ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ %s দà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না। +footer.abouttor.body.link1=à¦à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦°à¦ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ +footer.abouttor.body.link2=Tor Project, Inc à¦à¦° সাথৠযà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ footer.aboutexonerator.heading=à¦à¦à§à¦¸à¦¨à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor পরিষà§à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠà§à¦¯à¦¾à¦¡à§à¦°à§à¦¸à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸ বà¦à¦¾à¦¯à¦¼ রাà¦à§ যা à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° ঠà¦à¦¶à¥¤ & Nbsp; à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ তারিà¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦ রিলৠà¦à¦²à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¤à§à¦¤à¦° দà§à¦¯à¦¼à¥¤ & Nbsp; সমà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ নিবনà§à¦§à¦¨à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¼à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¥à¦ à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ ExoneraTor à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§, à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿ ঠসময়ৠà¦à§à¦²à¦¾ à¦à¦¨à§à¦
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 81cc802710e6cca331401b2a7bce797ea42fc096 Author: Translation commit bot Date: Fri Jun 21 06:45:52 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- da/exonerator.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/da/exonerator.properties b/da/exonerator.properties index 6a373b2cc..4e0f99a04 100644 --- a/da/exonerator.properties +++ b/da/exonerator.properties @@ -25,7 +25,7 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Serverproblem summary.serverproblem.nodata.body.text=Datakilden indeholder ingen data for den valgte dato. Prøv venligst igen senere. Hvis problemet ikke forsvinder, bedes du venligst %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=Fortælle os om det summary.negativesamenetwork.title=Resultatet er negativt -summary.negativesamenetwork.body=Vi kunne ikke finde IP-adressen %s på datoen eller indenfor en dag for %s. Men vi fandt andre IP-adresser på Tor relæer i det samme /%d netværk i tidsrummet: +summary.negativesamenetwork.body=Vi kunne ikke finde IP-adressen %s på datoen eller indenfor en dag for %s. Men vi fandt andre IP-adresser på Tor-relæer i det samme /%d netværk i tidsrummet: summary.positive.title=Resultatet er positivt summary.positive.body=Vi fandt en eller flere Tor-relæer på IP-adressen %s på datoen eller inden for en dag for %s som Tor-klienter kunne kende summary.negative.title=Resultatet er negativt @@ -33,7 +33,7 @@ summary.negative.body=Vi kunne ikke finde IP-adressen %s indenfor en dag for %s. technicaldetails.heading=Tekniske detaljer technicaldetails.pre=Undersøger tilgængeligheden af IP-adressen %s på datoen eller inden for en dag for %s. Tor-klienter kan have valgt denne eller disse Tor-relæer til at opbygge et kredsløb. technicaldetails.colheader.timestamp=Tidsstempel (UTC) -technicaldetails.colheader.ip=IP adresse(r) +technicaldetails.colheader.ip=IP-adresse(r) technicaldetails.colheader.fingerprint=Identitets fingeraftryk technicaldetails.colheader.nickname=Kaldenavn technicaldetails.colheader.exit=Forlad relæet ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit db4280e8b138dc52a5a876946ce95ab99c9ca310 Author: Translation commit bot Date: Fri Jun 21 06:15:58 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- da/exonerator.properties | 12 ++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/da/exonerator.properties b/da/exonerator.properties index ac2e1620f..6a373b2cc 100644 --- a/da/exonerator.properties +++ b/da/exonerator.properties @@ -1,5 +1,5 @@ -form.explanation=Indtast en IP adresse og en dato, for at finde ud af om adressen har været brugt som Tor relæ: -form.ip.label=IP adresse +form.explanation=Indtast en IP-adresse og en dato, for at finde ud af om adressen har været brugt som Tor-relæ: +form.ip.label=IP-adresse form.timestamp.label=Dato form.search.label=Søg summary.heading=Opsummering @@ -11,7 +11,7 @@ summary.serverproblem.dbempty.body.text=Datakilden virker tom. Prøv igen senere summary.serverproblem.dbempty.body.link=Fortælle os om det summary.invalidparams.notimestamp.title=Der er ikke oplyst dato som parameter summary.invalidparams.notimestamp.body=Beklager. Du skal også angive en date-parameter. -summary.invalidparams.noip.title=Der er ikke angivet en IP adresse +summary.invalidparams.noip.title=Der er ikke angivet en IP-adresse summary.invalidparams.noip.body=Beklager. Du skal også angive en IP-adresse-parameter. summary.invalidparams.timestamprange.title=Ugyldig dato summary.invalidparams.timestamprange.body=Datakilden indeholder desværre ikke data fra %s. Vælg venligst en dato mellem %s og %s. @@ -25,11 +25,11 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Serverproblem summary.serverproblem.nodata.body.text=Datakilden indeholder ingen data for den valgte dato. Prøv venligst igen senere. Hvis problemet ikke forsvinder, bedes du venligst %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=Fortælle os om det summary.negativesamenetwork.title=Resultatet er negativt -summary.negativesamenetwork.body=Vi kunne ikke finde IP adressen %s på datoen eller indenfor en dag for %s. Men vi fandt andre IP adresser på Tor relæer i det samme /%d netværk i tidsrummet: +summary.negativesamenetwork.body=Vi kunne ikke finde IP-adressen %s på datoen eller indenfor en dag for %s. Men vi fandt andre IP-adresser på Tor relæer i det samme /%d netværk i tidsrummet: summary.positive.title=Resultatet er positivt -summary.positive.body=Vi fandt en eller flere Tor relæer på IP adressen %s på datoen eller inden for en dag for %s som Tor-klienter kunne kende +summary.positive.body=Vi fandt en eller flere Tor-relæer på IP-adressen %s på datoen eller inden for en dag for %s som Tor-klienter kunne kende summary.negative.title=Resultatet er negativt -summary.negative.body=Vi kunne ikke finde IP adressen %s indenfor en dag for %s. +summary.negative.body=Vi kunne ikke finde IP-adressen %s indenfor en dag for %s. technicaldetails.heading=Tekniske detaljer technicaldetails.pre=Undersøger tilgængeligheden af IP-adressen %s på datoen eller inden for en dag for %s. Tor-klienter kan have valgt denne eller disse Tor-relæer til at opbygge et kredsløb. technicaldetails.colheader.timestamp=Tidsstempel (UTC) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 0ffc2644c32326665eb3e37f0e60c31891fba6c9 Author: Translation commit bot Date: Fri Jun 14 16:45:58 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- da/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/da/exonerator.properties b/da/exonerator.properties index 75d19bbbc..ac2e1620f 100644 --- a/da/exonerator.properties +++ b/da/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja technicaldetails.exit.no=Nej permanentlink.heading=Permanent link footer.abouttor.heading=Om Tor -footer.abouttor.body.text=Tor er et internationalt softwareprojekt til at anonymisere internettrafik med %s. Hvis du ser trafik fra et Tor-relæ stammer denne trafik typisk fra nogen som bruger Tor, fremfor fra relæets operatør. Tor-projektet og Tor-relæoperatører har ingen records af trafikken som passere over netværket og kan derfor ikke levere nogen information om dets oprindelse. Sørg for at %s, og tøv ikke med at %s for mere information. -footer.abouttor.body.link1=krypterer data pakker og sender dem igennem en række hop , inden de når deres destination -footer.abouttor.body.link2=Finde mere information om Tor -footer.abouttor.body.link3=kontakt Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor er et internationalt softwareprojekt til at anonymisere internettrafik, ved at kryptere pakker og sende dem gennem en serie ringe, inden de når deres destination. Hvis du ser trafik fra et Tor-relæ stammer denne trafik typisk fra nogen som bruger Tor, fremfor fra relæets operatør. Tor-projektet og Tor-relæoperatører har ingen records af trafikken som passere over netværket og kan derfor ikke levere nogen information om dets oprindelse. Sørg for at %s, og tøv ikke med at %s for mere information. +footer.abouttor.body.link1=Finde mere information om Tor +footer.abouttor.body.link2=kontakt Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Information om Exonera Tor footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor-tjenesten vedligeholder en database af IP-adresser som har været del af Tor-netværket. Det besvarer spørgsmålet om hvorvidt der kørte et Tor-relæ på en given IP-adresse på en given dato. ExoneraTor kan lagre mere end én IP-adresse pr. relæ hvis relæene bruger en anden IP-adresse til afslutning til internettet end til registrering i Tor-netværket, og det lagre hvorvidt et relæ tillod transit af Tor-traffik til det åbne internet på det tidspunkt. footer.language.name=Engelsk ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit b54a52eae6ea3d83ae6d0a28bceca78dea33aaee Author: Translation commit bot Date: Tue Jun 4 10:15:55 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- th/exonerator.properties | 53 1 file changed, 53 insertions(+) diff --git a/th/exonerator.properties b/th/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..841756132 --- /dev/null +++ b/th/exonerator.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +form.explanation=à¹à¸ªà¹ IP address à¹à¸¥à¸°à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸§à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¹à¸ Tor รีà¹à¸¥à¸¢à¹à¸«à¸£à¸´à¸à¹à¸¡à¹ +form.ip.label=IP address +form.timestamp.label=วัà¸à¸à¸µà¹ +form.search.label=à¸à¹à¸à¸«à¸² +summary.heading=สรุภ+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸´à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹ +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ ลà¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸ à¸à¹à¸²à¸¢à¸±à¸à¸¡à¸µà¸à¸±à¸à¸«à¸² à¹à¸à¸£à¸%s +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=à¸à¸à¸à¸à¸§à¸à¹à¸£à¸² +summary.serverproblem.dbempty.title=à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸´à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹ +summary.serverproblem.dbempty.body.text=à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸² ลà¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸¢à¸±à¸à¸¡à¸µà¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸¢à¸¹à¹ à¹à¸à¸£à¸%s+ +summary.serverproblem.dbempty.body.link=à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸à¸§à¸à¹à¸£à¸² +summary.invalidparams.notimestamp.title=à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸²à¸¡à¸´à¹à¸à¸à¸£à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¹ +summary.invalidparams.notimestamp.body=à¸à¸à¹à¸à¸© à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸¡à¸´à¹à¸à¸à¸£à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸§à¸¢ +summary.invalidparams.noip.title=à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸²à¸¡à¸´à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP à¹à¸«à¹ +summary.invalidparams.noip.body=à¸à¸à¹à¸à¸© à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸¡à¸´à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP à¸à¹à¸§à¸¢ +summary.invalidparams.timestamprange.title=à¸à¸²à¸£à¸²à¸¡à¸´à¹à¸à¸à¸£à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸¡à¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸à¹à¸§à¸ +summary.invalidparams.timestamprange.body=à¸à¸à¹à¸à¸© à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸%s à¹à¸à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸%sà¹à¸¥à¸°%s +summary.invalidparams.invalidip.title=à¸à¸²à¸£à¸²à¸¡à¸´à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹ IP à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸ +summary.invalidparams.invalidip.body=à¸à¸à¹à¸à¸© à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP%s à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸ รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP à¸à¸§à¸£à¹à¸à¹à¸ %s หรืภ%s +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=à¸à¸²à¸£à¸²à¸¡à¸´à¹à¸à¸à¸£à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸ +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=à¸à¸à¹à¸à¸© วัà¸à¸à¸µà¹ %s à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸ รูà¸à¹à¸à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸£à¹à¸à¹à¸%s +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=à¸à¸²à¸£à¸²à¸¡à¸´à¹à¸à¸à¸£à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸à¸à¸à¸³à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¸¡à¸£à¸±à¸à¸¥à¹à¸²à¸ªà¸¸à¸à¸§à¸±à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¸§à¸²à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸«à¸²à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸·à¹à¸ +summary.serverproblem.nodata.title=à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸´à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹ +summary.serverproblem.nodata.body.text=à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸¡à¸à¸³à¸à¸ à¹à¸à¸£à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸ à¸à¹à¸²à¸¢à¸±à¸à¸¡à¸µà¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸¢à¸¹à¹ à¹à¸à¸£à¸%s +summary.serverproblem.nodata.body.link=à¹à¸à¹à¸à¹à¸«à¹à¹à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸ +summary.negativesamenetwork.title=à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸¥à¸ +summary.negativesamenetwork.body=à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP %s ภายà¹à¸à¸§à¸±à¸%sà¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ à¹à¸à¹à¹à¸£à¸²à¸à¸à¸£à¸µà¹à¸¥à¸¢à¹ Tor à¸à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢%dà¹à¸à¸µà¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸à¸µà¸¢à¸§à¸à¸±à¸ +summary.positive.title=à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸§à¸ +summary.positive.body=à¸à¸§à¸à¹à¸£à¸²à¹à¸à¸à¸£à¸µà¹à¸¥à¸¢à¹ Tor à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP%s ภายà¹à¸à¸§à¸±à¸%s à¸à¸¶à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¹ Tor à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸²à¸ +summary.negative.title=à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸¥à¸ +summary.negative.body=à¸à¸§à¸à¹à¸£à¸²à¸«à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP %s à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸à¸
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 78d6292ef73d9c2a2dc4b9be46a62c9788e107a1 Author: Translation commit bot Date: Mon Jun 3 09:28:46 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- en_GB/exonerator.properties | 7 +++ es_AR/exonerator.properties | 7 +++ 2 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/en_GB/exonerator.properties b/en_GB/exonerator.properties index ddab9d8f5..1ce99361f 100644 --- a/en_GB/exonerator.properties +++ b/en_GB/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Yes technicaldetails.exit.no=No permanentlink.heading=Permanent link footer.abouttor.heading=About Tor -footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymise Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information. -footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination -footer.abouttor.body.link2=learn more about Tor -footer.abouttor.body.link3=contact The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymise Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information. +footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor +footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time. footer.language.name=English diff --git a/es_AR/exonerator.properties b/es_AR/exonerator.properties index 9f2081859..b7836dbc8 100644 --- a/es_AR/exonerator.properties +++ b/es_AR/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Sà technicaldetails.exit.no=No permanentlink.heading=VÃnculo permanente footer.abouttor.heading=Acerca de Tor -footer.abouttor.body.text=Tor es un proyecto internacional de programas para conferir anonimato al tráfico de Internet mediante %s . De ésta manera, si mirás tráfico desde un relevo Tor, éste tráfico usualmente se origina desde alguien usando Tor, en vez de desde el operador del relevo . El proyecto Tor y los operadores de relevos Tor no tienen registros del tráfico que pasa sobre la red y de ésta manera no pueden proveer ninguna información acerca de sus orÃgenes . Asegurate de %s, y no vacilés en %s para más información. -footer.abouttor.body.link1=la encriptación de paquetes y su envÃo a través de una serie de saltos antes que alcancen su destino. -footer.abouttor.body.link2=aprender más acerca de Tor -footer.abouttor.body.link3=contactar The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor es un proyecto internacional de software para anonimizar al tráfico de Internet mediante el cifrado de paquetes y su envÃo a través de una serie de saltos hasta que llegan a su destino. De ésta manera, si mirás el tráfico desde un relevo Tor, éste tráfico usualmente se origina desde alguien usando Tor, en vez de desde el operador del relevo . El proyecto Tor y los operadores de relevos Tor no tienen registros del tráfico que pasa sobre la red y de ésta manera no pueden proveer ninguna información acerca de sus orÃgenes. Asegurate de %s, y no dudes en %s para más información. +footer.abouttor.body.link1=aprender más acerca de Tor +footer.abouttor.body.link2=contactar The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Acerca de ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=El servicio ExoneraTor mantiene una base de datos de direcciones IP que han sido parte de la red de Tor. Contesta cuestiones acerca de si hubo un relevo Tor corriendo en una dirección IP y fecha dadas. ExoneraTor puede almacenar más de una dirección IP por relevo si éstos usan una dirección IP para salir hacia Internet diferente de la que usan para registrarse en la red de Tor, y registra si un relevo
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 43fa95c504efb6d35d82d4347e0f3c8a9eee74fa Author: Translation commit bot Date: Thu May 30 08:45:55 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- zh_CN/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/zh_CN/exonerator.properties b/zh_CN/exonerator.properties index 2d5480a68..d5f6676a4 100644 --- a/zh_CN/exonerator.properties +++ b/zh_CN/exonerator.properties @@ -32,7 +32,7 @@ summary.negative.title=ç»ææ¯å¦å®ç summary.negative.body=æ们没ææ¾å° IP å°å %sï¼äºæå®æ¥æ %sï¼ã technicaldetails.heading=ææ¯ç»è technicaldetails.pre=æ¥è¯¢ IP å°å %s äºæå®æ¥æ %s çè®°å½ãTor 客æ·ç«¯å¯ä»¥éæ©è¿ä¸ªæè¿äº Tor ä¸ç»§æ¥æ建线路ã -technicaldetails.colheader.timestamp=æ¶é´æ³ (UTC) +technicaldetails.colheader.timestamp=æ¶é´æ³ï¼UTCï¼ technicaldetails.colheader.ip=IP å°å technicaldetails.colheader.fingerprint=身份æ纹 technicaldetails.colheader.nickname=æµç§° ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 7d647180d14624bb4c606c62e4004ffde788414c Author: Translation commit bot Date: Fri May 24 23:45:56 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- zh_CN/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/zh_CN/exonerator.properties b/zh_CN/exonerator.properties index 5795dceed..2d5480a68 100644 --- a/zh_CN/exonerator.properties +++ b/zh_CN/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=æ¯ technicaldetails.exit.no=å¦ permanentlink.heading=åæ°é¾æ¥ footer.abouttor.heading=å ³äº Tor -footer.abouttor.body.text=Tor æ¯ä¸ä¸ªå½é æ§ç软件项ç®ï¼æ¨å¨%sï¼ä½¿äºèç½éä¿¡å¿ååãå æ¤ï¼å¦æä½ çå°æ¥èª Tor ä¸ç»§çç½ç»éä¿¡ï¼é常å®æ¯æ¥èª Tor ç¨æ·ï¼èä¸æ¯ Tor ä¸ç»§çæ建è ãTor Project æºæå Tor ä¸ç»§æ建è 并ä¸è®°å½éè¿ Tor ç½ç»ä¼ è¾çæµéï¼å æ¤ï¼å¯¹äºå ¶æ¥æºï¼æ æ³æä¾ä»»ä½ä¿¡æ¯ãä½ å¯ä»¥%sï¼å¦éæ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·%sã -footer.abouttor.body.link1=éè¿å å¯æ°æ®å 并ç»è¿å¤æ¬¡è·³è·æµè¾¾ç®çå°çæ¹å¼ -footer.abouttor.body.link2=æ´æ·±å ¥äºè§£ Tor -footer.abouttor.body.link3=èç³» Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor æ¯ä¸ä¸ªå½é æ§ç软件项ç®ï¼æ¨å¨éè¿å å¯æ°æ®å 并éè¿ä¸ç³»åè·³æ¿èç¹ä¼ è¾ï¼ä½¿äºèç½éä¿¡å¿ååãå æ¤ï¼å¦æä½ çå°æ¥èª Tor ä¸ç»§çç½ç»éä¿¡ï¼é常å®æ¯æ¥èª Tor ç¨æ·ï¼èä¸æ¯ Tor ä¸ç»§çæ建è ãTor 项ç®å Tor ä¸ç»§æ建è 并ä¸è®°å½éè¿ Tor ç½ç»ä¼ è¾çæµéï¼å æ¤ï¼å¯¹äºå ¶æ¥æºï¼æ æ³æä¾ä»»ä½ä¿¡æ¯ãä½ å¯ä»¥%sï¼å¦éæ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·%sã +footer.abouttor.body.link1=æ´æ·±å ¥äºè§£ Tor +footer.abouttor.body.link2=èç³» Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=å ³äº ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor æä¾äº Tor ç½ç»ä¸èç¹ IP å°åçæ°æ®åºï¼å¯ç¨äºæ¥è¯¢æ个 IP å°åå¨ç¹å®æ¶é´æ¯å¦ä¸º Tor ä¸ç»§ãå¦æä¸ç»§ä½¿ç¨äºä¸æ³¨åå¨ Tor ç½ç»ä¸åç IP å°åç¨ä½äºèç½åºå£ï¼ExoneraTor å¯è½å¯¹æ¯ä¸ªä¸ç»§åå¨è¶ è¿ä¸ä¸ª IP å°åï¼å¹¶ä¸å®è¿ä¼åå¨ä¸ä¸ªä¸ç»§ç¹å¨å½æ¶æ¯å¦å 许æ¥èª Tor æµéçè¢«ä¼ åºå°äºèç½ã footer.language.name=è±è¯ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 012136bf1cd86d9eb8031f09ec6cf6d289c5801e Author: Translation commit bot Date: Fri May 24 20:15:55 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- pl/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pl/exonerator.properties b/pl/exonerator.properties index 0e5a41ed1..ef4750d6a 100644 --- a/pl/exonerator.properties +++ b/pl/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Tak technicaldetails.exit.no=Nie permanentlink.heading=OdnoÅnik bezpoÅredni footer.abouttor.heading=Informacje na temat Tor'a -footer.abouttor.body.text=Tor jest miÄdzynarodowym projektem programistycznym umożliwiajÄ cym maskowanie ruchu internetowego na poziomie %s. Dlatego też źródÅem ruchu z danego przekaźnika w sieci Tor jest ktoÅ, kto jÄ użytkuje, a nie operator przekaźnika. Projekt Tor oraz operatorzy przekaźników nie gromadzÄ danych o ruchu w sieci i, w zwiÄ zku z tym, nie mogÄ podaÄ Å¼adnych informacji na temat jego źródÅa. Upewnij siÄ, że %s i nie wahaj siÄ %s o dalsze informacje. -footer.abouttor.body.link1=szyfrowanie pakietów i wysyÅanie przez szereg przekaźników przed dostarczeniem do punktu docelowego -footer.abouttor.body.link2=Dowiedz siÄ wiÄcej na temat projektu Tor. -footer.abouttor.body.link3=kontakt do The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor to miÄdzynarodowy projekt oprogramowania do anonimowania ruchu internetowego poprzez szyfrowanie pakietów i wysyÅanie ich za poÅrednictwem szeregu przeskoków, zanim dotrÄ do miejsca docelowego. Dlatego, jeÅli widzisz ruch z przekaźnika Tora, ten ruch zazwyczaj pochodzi od kogoÅ używajÄ cego Tora, a nie od operatora przekaźnika. Operatorzy Projektu Tor i przekaźnika Tor nie majÄ zapisów o ruchu, który przechodzi przez sieÄ i dlatego nie mogÄ dostarczyÄ Å¼adnych informacji o jego pochodzeniu. PamiÄtaj %s i nie wahaj siÄ %s aby uzyskaÄ wiÄcej informacji. +footer.abouttor.body.link1=Dowiedz siÄ wiÄcej na temat projektu Tor. +footer.abouttor.body.link2=kontakt do The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=O serwisie ExoneraTor. footer.aboutexonerator.body=UsÅuga ExoneraTor utrzymuje bazÄ danych adresów IP, które byÅy czÄÅciÄ sieci Tor. Odpowiada na pytanie, czy istnieje przekaźnik sieciowy dziaÅajÄ cy pod danym adresem IP w danej dacie. ExoneraTor może przechowywaÄ wiÄcej niż jeden adres IP na przekaźnik, jeÅli przekaźniki używajÄ innego adresu IP do wyjÅcia z Internetu niż do rejestracji w sieci Tora, i przechowuje to, czy przekaźnik zezwoliÅ na tranzyt ruchu Tora do otwartego Internetu w tym czasie. footer.language.name=Angielski ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit cf746b36813b88263e52e611d4ba35badc7c7201 Author: Translation commit bot Date: Thu May 23 08:15:53 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ca/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ca/exonerator.properties b/ca/exonerator.properties index 419019b2c..ceb7f17a2 100644 --- a/ca/exonerator.properties +++ b/ca/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Sà technicaldetails.exit.no=No permanentlink.heading=Enllaç permanent footer.abouttor.heading=Quant a Tor -footer.abouttor.body.text=Tor és un programari per fer anònim el trà fic d'Internet per %s. Per tant, si veus trà fic d'un node Tor, aquest trà fic normalment s'origina d'un usuari de Tor, sinó d'un d'operador. El projecte Tor i els nodes d'operador Tor no tenen registres de trà fic que passa per la seva xarxa i per tant no poden aportar cap informació d'origen. Estigui segur %s i no s'amoïni per %s més informació. -footer.abouttor.body.link1=encriptant els paquets i fent-los fer voltes abans d'arribar al seu destÃ. -footer.abouttor.body.link2=Aprèn més sobre Tor -footer.abouttor.body.link3=Contacta amb The Tor Project, Inc +footer.abouttor.body.text=Tor és un projecte internacional de programari per anonimitzar el trà nsit d'internet mitjançant el xifratge de paquets i el seu enviament mitjançant una sèrie de salts abans que arribin a la seva destinació. Per tant, si veieu el trà nsit des d'un repetidor Tor, normalment està originat per algú fent servir el Tor, no per l'operador del repetidor. El projecte Tor i els nodes d'operador Tor no tenen registres del trà nsit que passa per la seva xarxa i per tant no poden aportar cap informació d'origen. Assegureu-vos de %s i no dubteu a %s si voleu més informació. +footer.abouttor.body.link1=Aprèn més sobre Tor +footer.abouttor.body.link2=Contacta amb The Tor Project, Inc footer.aboutexonerator.heading=Sobre ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=El servei ExoneraTor manté una base de dades d'adreces IP que han estat part de la xarxa Tor. Això respon a la qüestió sobre on s'han executat nodes Tor en una direcció IP en una data concreta. ExoneraTor pot emmagatzemar més d'una direcció IP per node si el node usa diferents IP, a partir que el node permet el trà nsit de dades cap a la xarxa d'Internet oberta al mateix temps. footer.language.name=Anglès ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 7d0833db621ed071ef4072a04fe642c6e0f88618 Author: Translation commit bot Date: Tue May 21 19:45:53 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- fa/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/fa/exonerator.properties b/fa/exonerator.properties index da5aa7a3f..e1ae7a73a 100644 --- a/fa/exonerator.properties +++ b/fa/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=بÙÙ technicaldetails.exit.no=Ø®Ûر permanentlink.heading=Ù¾ÛÙÙد Ø¯Ø§Ø¦Ù Û footer.abouttor.heading=دربارÙâ تÙر -footer.abouttor.body.text=Tor ÛÚ© برÙا٠٠بÛ٠اÙÙ ÙÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Û ÙØ§Ù Ø³Ø§Ø²Û ØªØ±Ø§ÙÛÚ© اÛÙترÙØªÛ Ø§Ø² طرÛÙ %s است. پس اگر تراÙÛÚ©Û Ø§Ø² ÛÚ© رÙÙ Tor درÛاÙت Ù Û Ú©ÙÛد بداÙÛد ک٠اÛ٠تراÙÛÚ© تÙسط ÙØ±Ø¯Û Ú©Ù Ø§Ø² Tor استÙØ§Ø¯Ù Ù Û Ú©Ùد تÙÙÛد Ù Û Ø´Ùد ÙÙ Ø®Ùد اپراتÙر اÛ٠رÙÙ. پرÙÚÙ Tor ٠اپراتÙر ÙØ§Û Ø±ÙÙ Tor ÙÛÚ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Û Ø§Ø² تراÙÛÚ©Û Ú©Ù Ø§Ø² Ø´Ø¨Ú©Ù Ù Û Ú¯Ø°Ø±Ø¯ را ÙدارÙد ٠ب٠ÙÙ Û٠سبب Ùادر ب٠داد٠اطÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø¯Ø± بار٠رÛش٠اÛ٠تراÙÛÚ© ÙستÙد. %s. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛاÙت اطÙاعات بÛشتر با %s. -footer.abouttor.body.link1=Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ§Û Ù Ùرستاد٠آÙÙا از طرÛÙ Ø±Ø´ØªÙ Ø§Û Ø§Ø² ٠راØÙ Ù¾ÛØ´ از Ø¢Ùک٠ب٠٠Ùصدشا٠برسÙد. -footer.abouttor.body.link2=کسب اطÙاعات بÛشتر دربار٠تÙر -footer.abouttor.body.link3=با پرÙÚÙ Tor ت٠اس بگÛرÛد +footer.abouttor.body.text=تÙر ÛÚ© پرÙزÙâÛ Ùر٠اÙزار جÙاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ù Ùا٠کرد٠تراÙÛÚ© اÛÙترÙت از طرÛ٠ر٠زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ù¾Ø§Ú©ØªâÙا ٠ارسا٠آÙâÙا از ÚÙد Ø³Ø±Û Ùاسط٠تا Ù Ùصد است. ب٠ÙÙ Û٠دÙÛ٠اگر از بازپخش tor تراÙÛÚ© ٠شاÙد٠٠ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø Ø§Û٠تراÙÛÚ© ÙØ§Ø´Û Ø§Ø² استÙادÙâÛ Ùرد دÛÚ¯Ø±Û Ø§Ø² تÙر Ø§Ø³ØªØ Ù٠اپراتÙر رÙÙ. اپراتÙرÙØ§Û Ù¾Ø±ÙÚÙâÛ ØªÙر ٠بازپخش tor ÙÛÚ Ø³Ø§Ø¨ÙÙâØ§Û Ø§Ø² تراÙÛÚ© ک٠شبک٠عبÙر Ú©Ùد ÙدارÙØ¯Ø Ø¨Ùابر اÛ٠اطÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ù Ùبع Ø¢Ù ÙدارÙد. Øت٠ا %s٠بدÙÙ Ø´Ú©%s اطÙاعات بÛشتر در اÛ٠خصÙص را ٠طاÙع٠کÙÛد. +footer.abouttor.body.link1=کسب اطÙاعات بÛشتر دربار٠تÙر +footer.abouttor.body.link2=با پرÙÚÙ Tor ت٠اس بگÛرÛد footer.aboutexonerator.heading=دربار٠ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=سرÙÛس ExoneraTor باÙÚ© اطÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø§Ø² آدرسÙØ§Û IP Ú©Ù Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² شبک٠Tor بÙد٠اÙد را تÙÛÙ Ù Û Ú©Ùد. ب٠اÛ٠صÙرت Ù Û ØªÙاÙد ب٠اÛ٠سÙا٠ک٠آÛا ÛÚ© رÙÙ Tor در تارÛØ® ٠آدرس Ù Ø´Ø®ØµÛ Ø¯Ø± Øا٠اجرا بÙد٠Ûا Ù٠پاسخ دÙد. در صÙØ±ØªÛ Ú©Ù Ø±ÙÙ Ùا از آدرس ٠تÙاÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙتÙا٠اطÙاعات ب٠اÛÙترÙت از آدرس ثبت شد٠در شبک٠Tor استÙاد٠کÙÙØ¯Ø ExoneraTor ٠٠ک٠است بÛØ´ از ÛÚ© آدرس IP Ø¨Ø±Ø§Û Ùر رÙ٠ذخÛر٠کÙد. ÙÙ ÚÙÛ٠در صÙØ±ØªÛ Ú©Ù ÛÚ© رÙ٠اجاز٠اÙتÙا٠تراÙÛÚ© Tor ب٠اÛÙترÙت آزاد را بدÙØ¯Ø Ø§Û٠اطÙاعات تÙسط ExoneraTor ذخÛر٠٠ÛØ´ Ø´Ùد. footer.language.name=اÙÚ¯ÙÛØ³Û ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit e70b86d9904ebe4352e40c4fcfbb528f1ebf7ec2 Author: Translation commit bot Date: Tue May 21 06:15:55 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ms_MY/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ms_MY/exonerator.properties b/ms_MY/exonerator.properties index 396110e87..2ea971c80 100644 --- a/ms_MY/exonerator.properties +++ b/ms_MY/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ya technicaldetails.exit.no=Tidak permanentlink.heading=Pautan kekal footer.abouttor.heading=Perihal Tor -footer.abouttor.body.text=Tor merupakan sebuah projek perisian antarabangsa yang bertujuan untuk awanamakan trafik Internet menerusi %s. Maka, jika anda mendapati ada trafik dari geganti Tor, trafik ini biasanya berasal daripada seseorang yang menggunakan Tor, berbanding geganti operator. Â Projek Tor dan operator geganti Tor tidak menyimpan rekod trafik yang melepasi rangkaian dan sememangnya tidak menyediakan apa-apa maklumat berkenaan puncanya. Â Pastikan anda mencuba %s, dan tidak ragu-ragu ke %s untuk mendapatkan maklumat lanjut. -footer.abouttor.body.link1=menyulitkan paket-paket dan menghantarnya melalui beberapa siri lompatan sebelum mencapai destinasi mereka -footer.abouttor.body.link2=ketahui lebih lanjut berkenaan Tor -footer.abouttor.body.link3=hubungi Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor merupakan sebuah projek perisian antarabangsa yang bertujuan untuk awanamakan trafik Internet dengan menyulitkan paket-paket dan menghantarnya melalui siri-siri hop sebelum ia tiba ke destinasinya. Maka, jika anda mendapati ada trafik dari geganti Tor, trafik ini biasanya berasal daripada seseorang yang menggunakan Tor, berbanding geganti operator. Projek Tor dan operator geganti Tor tidak menyimpan rekod trafik yang melepasi rangkaian dan sememangnya tidak menyediakan apa-apa maklumat berkenaan puncanya. Pastikan anda mencuba %s, dan tidak ragu-ragu ke %s untuk mendapatkan maklumat lanjut. +footer.abouttor.body.link1=ketahui lebih lanjut berkenaan Tor +footer.abouttor.body.link2=hubungi Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Perihal ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=Perkhidmatan ExoneraTor menyelenggara satu pangkalan data alamat IP yang merupakan sebahagian daripada rangkaian Tor. Ia memberitahu, sama ada terdapat sebuah geganti Tor yang berjalan menggunakan alamat IP tertentu pada tarikh yang diberikan. ExoneraTor menyimpan lebih dari satu alamat IP per geganti jika geganti menggunakan alamat IP berlainan ketika keluar dari Internet dan juga ketika mendaftar masuk ke dalam rangkaian Tor, ia juga menyimpan tetapan sama ada geganti diizinkan masuk ke trafik Tor semasa memasuki Internet pada ketika itu. footer.language.name=Bahasa Inggeris ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 3e6b0aa737ca636f18d6d3d97f384ed01275b180 Author: Translation commit bot Date: Mon May 20 10:45:50 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- it/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/it/exonerator.properties b/it/exonerator.properties index 610f83854..806dad73a 100644 --- a/it/exonerator.properties +++ b/it/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Si technicaldetails.exit.no=No permanentlink.heading=Collegamento permanente footer.abouttor.heading=Informazioni su Tor -footer.abouttor.body.text=Tor è un progetto software internazionale per rendere anonimo il traffico Internet %s. Quindi, se noti traffico da un relay Tor, questo traffico di solito è generato da un utente che utilizza Tor, piuttosto che da un operatore di relay. Il Progetto Tor e gli operatori di Relay Tor non tengono traccia del traffico che passa attraverso la rete e non possono quindi fornire informazioni sulla sua origine. Assicurati di %s, e non esitare a %s ulteriori informazioni. -footer.abouttor.body.link1=crittografando i pacchetti e inviandoli attraverso una serie di salti prima che raggiungano la loro destinazione. -footer.abouttor.body.link2=Impara di più riguardo a Tor -footer.abouttor.body.link3=Contatta The Tor Project, inc. +footer.abouttor.body.text=Tor è un progetto software internazionale per anonimizzare il traffico di internet criptando i pacchetti ed inviandoli attraverso una serie di salti prima dell'arrivo a destinazione. Perciò, se noti del traffico da un relay di Tor, questo solitamente proviene da qualcuno che sta usando Tor, piuttosto che dal gestore del relay. Il Progetto Tor e i gestori dei relay Tor non hanno traccia del traffico che passa attraverso la rete e quindi non possono fornire alcuna informazione sulla sua origine. Assicurati di %s e non esitare di %s per maggiori informazioni. +footer.abouttor.body.link1=Impara di più riguardo a Tor +footer.abouttor.body.link2=Contatta The Tor Project, inc. footer.aboutexonerator.heading=Riguardo a ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=Il servizio Exonera Tor gestisce un database degli indirizzi IP che hanno fatto parte della rete Tor. Risponde alla domanda circa la presenza di un relay Tor funzionante su un determinato indirizzo IP in un dato momento. Exonera Tor è in grado di memorizzare più di un indirizzo IP per ogni relay se i relay utilizzano differenti indirizzi IP per uscire vero la rete Internet e quindi per registrarsi sulla rete Tor, ed è anche in grado di memorizzare se un relay ha permesso in uno specifico momento il transito del traffico generato da Tor verso la rete Internet aperta. footer.language.name=Inglese ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 0843fda81f4170d074688fb26a7fe6c042e060b9 Author: Translation commit bot Date: Sat May 18 21:45:49 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ru/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ru/exonerator.properties b/ru/exonerator.properties index 983955272..fd7a0c281 100644 --- a/ru/exonerator.properties +++ b/ru/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ðа technicaldetails.exit.no=ÐÐµÑ permanentlink.heading=ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка footer.abouttor.heading=РпÑоекÑе Tor -footer.abouttor.body.text=Tor - ÑÑо междÑнаÑоднÑй пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ÑÑи инÑеÑÐ½ÐµÑ ÑÑаÑика Ð¾Ñ %s. ÐÑо ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÑледÑÑÑим обÑазом: еÑли Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе, ÑÑо ÑÑаÑик иÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¾Ñ Tor-ÑеÑÑанÑлÑÑоÑа, Ñо ÑкоÑее вÑего ÑÑÐ¾Ñ ÑÑаÑик Ñого, кÑо иÑполÑзÑÐµÑ Tor, нежели Ñамого опеÑаÑоÑа. Сам пÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor и опеÑаÑоÑÑ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑов Tor не запиÑÑваÑÑ ÑÑаÑик, коÑоÑÑй ÑеÑез Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ, и, как ÑледÑÑвие, не могÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ инÑоÑмаÑии о его иÑÑоÑнике. Ðе забÑдÑÑе %s, и не ÑÑеÑнÑйÑеÑÑ Ð¿ÑойÑи по ÑÑÑлке %s Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии. -footer.abouttor.body.link1=ÑиÑÑование инÑоÑмаÑии и Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑлка ÑеÑез ÑеÑÐ¸Ñ Ð¾ÑпÑавлений пÑежде Ñем они доÑÑигнÑÑ Ñвоего назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ -footer.abouttor.body.link2=ÑзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе о Tor -footer.abouttor.body.link3=ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor - инÑеÑнаÑионалÑнÑй пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, анонимизиÑÑÑÑего ÑÑаÑÑик ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑиÑÑованием пакеÑов и оÑпÑавкой Ð¸Ñ ÑеÑез неÑколÑко "пÑÑжков" пеÑед доÑÑижением Ð¸Ñ ÑоÑки назнаÑениÑ. Ðо ÑÑомÑ, еÑли Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе ÑÑаÑÑик Ð¾Ñ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑа Tor, ÑÑÐ¾Ñ ÑÑаÑÑик обÑÑно пÑÐ¸Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо, кÑо иÑполÑзÑÐµÑ Tor, а не Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа ÑÑого ÑеÑÑанÑлÑÑоÑа. Сами пÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor и опеÑаÑоÑÑ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑов Tor не имеÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи ÑÑаÑÑика, пÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´ÑÑего по ÑеÑи, и по ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ либо инÑоÑмаÑии о его иÑÑоÑнике. Ðе забÑдÑÑе %s, и Ð ½Ðµ ÑÑеÑнÑйÑеÑÑ %s Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии. +footer.abouttor.body.link1=ÑзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе о Tor +footer.abouttor.body.link2=ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=ÐÑо ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=СеÑÐ²Ð¸Ñ ExoneraTor ÑпÑавлÑÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ даннÑÑ , ÑоÑÑоÑÑей из IP-адÑеÑов, коÑоÑÑе ÑвлÑлиÑÑ ÑаÑÑÑÑ ÑеÑи Tor. Ðн Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑвеÑиÑÑ Ð½Ð° вопÑÐ¾Ñ Ð±Ñл ли акÑивиÑован Tor-ÑеÑÑанÑлÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° конкÑеÑном IP-адÑеÑе в конкÑеÑнÑÑ Ð´Ð°ÑÑ. ExoneraTor Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñ ÑаниÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñем один IP-адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑанÑлÑÑии, еÑли ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ Ð´ÑÑгой IP-адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ Ð¾Ð´Ð° в инÑеÑнеÑ, оÑлиÑнÑй Ð¾Ñ Ñого, коÑоÑÑй он иÑполÑзовал пÑи ÑегиÑÑÑаÑии в ÑеÑи Tor, а Ñакже он ÑÐ¾Ñ ÑанÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñом имел ли ÑеÑÑанÑлÑÑÐ¾Ñ ÑазÑеÑение на иÑполÑзование ÑÑаÑика Tor в инÑеÑнеÑе на ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñемени. footer.language.name=English ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 38b9be23946b0902bd5fb79de8ee072d9f233912 Author: Translation commit bot Date: Sat May 18 07:15:51 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- sv/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/sv/exonerator.properties b/sv/exonerator.properties index 10716b7b7..8aad9c7bb 100644 --- a/sv/exonerator.properties +++ b/sv/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja technicaldetails.exit.no=Nej permanentlink.heading=Permanent länk footer.abouttor.heading=Om Tor -footer.abouttor.body.text=Tor är ett internationellt mjukvaruprojekt för att anonymisera internettrafik genom att %s. Om du ser trafik från ett Tor-relä så kommer den trafiken oftast från någon som använder sig av Tor snarare än från själva reläoperatören. Vare sig Tor-projektet eller Tor-reläoperatörer har någon historik över trafiken som passerar genom nätverket och kan därför inte ge någon information om dess ursprung. Se till att %s och tveka inte att %s för ytterligare information. -footer.abouttor.body.link1=kryptera datat och skicka det genom flera hopp innan det når sin destination -footer.abouttor.body.link2=läsa på om Tor -footer.abouttor.body.link3=kontakta Tor-projektet +footer.abouttor.body.text=Tor är ett internationellt mjukvaruprojekt för att anonymisera Internettrafik genom att kryptera paket och skicka dem genom en serie hopp innan de når sin destination. Därför, om du ser trafik från en Tor-relä, brukar denna trafik härstammar från någon som använder Tor, snarare än från reläoperatören. Tor-projektet och Tor-reläoperatörerna har inga register över den trafik som passerar över nätverket och kan därför inte ge någon information om dess ursprung. Var noga med att %s, och tveka inte att %s för mer information. +footer.abouttor.body.link1=läsa på om Tor +footer.abouttor.body.link2=kontakta Tor-projektet footer.aboutexonerator.heading=Om ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=Tjänsten ExoneraTor upprätthåller en databas över IP-adresser som har varit en del av Tor-nätverket. Den ger svar på frågan om det var ett Tor-relä som använde en viss IP-adress vid ett givet datum. ExoneraTor kan komma att lagra fler än en IP-adress per relä för relän som använder en annan IP-adress för att ansluta till internet än den som användes för att registrera sig i Tor-nätverket. Huruvida ett relä har tillåtit Tor-trafik ut mot internet vid tidpunkten eller ej lagras också. footer.language.name=Engelska ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 7f175538e5bd106eae4d61d8709092e08de186e2 Author: Translation commit bot Date: Fri May 17 20:45:55 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- de/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/de/exonerator.properties b/de/exonerator.properties index dd134a84c..dc0bcf1cb 100644 --- a/de/exonerator.properties +++ b/de/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja technicaldetails.exit.no=Nein permanentlink.heading=Dauerhafter Link footer.abouttor.heading=Ãber Tor -footer.abouttor.body.text=Tor ist ein internationales Softwareprojekt um Internetverbindungen zu anonymisieren indem %s. Wenn Sie eine Internetverbindung sehen, die von einem Tor-Server kommt, stammt diese in der Regel von jemandem, der Tor benutzt, und nicht vom Betreiber des Tor-Servers selbst. Weder The Tor Project, Inc. noch die Tor-Server-Betreiber besitzen Aufzeichnungen über die Internetverbindungen im Tor-Netzwerk und können daher keine Auskunft über den Ursprung der Internetverbindung geben. Mehr Informationen über Tor erhalten Sie unter %s. The Tor Project, Inc. steht Ihnen jederzeit für %s zur Verfügung. -footer.abouttor.body.link1=Datenpakete verschlüsselt und über eine Reihe von Stationen geleitet werden bevor diese ihr Ziel erreichen -footer.abouttor.body.link2=Mehr über Tor erfahren -footer.abouttor.body.link3=Fragen +footer.abouttor.body.text=Tor ist ein internationales Softwareprojekt, um den Internetverkehr zu anonymisieren, indem es Pakete verschlüsselt und durch eine Reihe von Hops sendet, bevor sie ihr Ziel erreichen. Wenn Sie also Traffic von einem Tor-Relay sehen, stammt dieser Traffic in der Regel von jemandem, der Tor benutzt, und nicht von dem Relay-Betreiber. Das Tor-Projekt und die Tor-Relay-Betreiber haben keine Aufzeichnungen über den Datenverkehr, der über das Netzwerk läuft und können daher keine Informationen über seinen Ursprung liefern. Stellen Sie sicher, dass Sie %s, und zögern Sie nicht, für weitere Informationen zu %s. +footer.abouttor.body.link1=Mehr über Tor erfahren +footer.abouttor.body.link2=Fragen footer.aboutexonerator.heading=Ãber ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=Der ExoneraTor-Dienst basiert auf einer Datenbank von IP-Adressen, die Teil des Tor-Netzwerks sind oder waren. Dieser Dienst beantwortet die Frage, ob es an einem bestimmten Tag einen Tor-Server mit einer bestimmten IP-Adresse gegeben hat. ExoneraTor kann in einigen Fällen mehr als nur eine IP-Adresse pro Tor-Server speichern, falls ein Tor-Server eine andere IP-Adresse für ausgehende Verbindungen verwendet hat als die IP-Adresse um sich im Tor-Netzwerk zu registrieren. ExoneraTor speichert auÃerdem ob ein Tor-Server Verbindungen ins offene Internet zugelassen hat oder nicht. footer.language.name=Englisch ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 3e059b220d2f7b1d4a27728be5abc54dda834ca4 Author: Translation commit bot Date: Thu May 16 19:15:52 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- mk/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/mk/exonerator.properties b/mk/exonerator.properties index 9acb4953d..c720c8fc6 100644 --- a/mk/exonerator.properties +++ b/mk/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ðа technicaldetails.exit.no=Ðе permanentlink.heading=ÐоÑÑоÑан линк footer.abouttor.heading=Ðа Ð¢Ð¾Ñ -footer.abouttor.body.text=Tor е инÑеÑнаÑионален ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð·Ð° анонимизаÑиÑа на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑообÑаÑаÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´ %s. ÐодеÑÑи Ñе од ова, ако видиÑе ÑообÑаÑÐ°Ñ Ð¾Ð´ Tor Ñеле, Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑообÑаÑÐ°Ñ Ð²ÑÑÑноÑÑ Ð¿Ð¾ÑекнÑва од Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑи Tor, а Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð»ÐºÑ Ð²ÐµÑоÑаÑно од Ñеле опеÑаÑоÑоÑ. Tor Project и Tor Ñеле опеÑаÑоÑиÑе Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи од ÑообÑаÑаÑÐ¾Ñ ÑÑо минÑва низ мÑежаÑа и заÑоа не Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð±ÐµÐ´Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¸ инÑоÑмаÑии за неговоÑо поÑекло. ÐидеÑе ÑигÑÑни за %s, и не Ñе двоÑмеÑе да %s за повеÑе инÑоÑмаÑии. -footer.abouttor.body.link1=енкÑипÑиÑаÑе на пакеÑиÑе и нивно иÑпÑаÑаÑе пÑÐµÐºÑ ÑеÑиÑа Ñкокови пÑед да пÑиÑÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° нивнаÑа деÑÑинаÑиÑа -footer.abouttor.body.link2=наÑÑеÑе повеÑе за Tor -footer.abouttor.body.link3=конÑакÑиÑаÑÑе Ñо Tor Project, Inc +footer.abouttor.body.text=Tor е инÑеÑнаÑионален ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð·Ð° анонимизаÑиÑа на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑообÑаÑаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÐµÐºÑ ÐµÐ½ÐºÑипÑиÑаÑе на пакеÑи и нивно иÑпÑаÑаÑе низ ÑеÑии пÑеÑкокÑваÑа пÑед Ñие да пÑиÑÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ нивнаÑа деÑÑинаÑиÑа. ÐодеÑÑи Ñе од ова, ако видиÑе ÑообÑаÑÐ°Ñ Ð¾Ð´ Tor Ñеле, Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑообÑаÑÐ°Ñ Ð²ÑÑÑноÑÑ Ð¿Ð¾ÑекнÑва од Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑи Tor, а Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð»ÐºÑ Ð²ÐµÑоÑаÑно од Ñеле опеÑаÑоÑоÑ. Tor Project и Tor Ñеле опеÑаÑоÑиÑе Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи од ÑообÑаÑаÑÐ¾Ñ ÑÑо минÑва низ мÑежаÑа и заÑоа не Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð±ÐµÐ´Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¸ инÑоÑмаÑии за неговоÑо поÑекло. ÐидеÑе ÑигÑÑни за %s, и не ÑÐ µ двоÑмеÑе да %s за повеÑе инÑоÑмаÑии. +footer.abouttor.body.link1=наÑÑеÑе повеÑе за Tor +footer.abouttor.body.link2=конÑакÑиÑаÑÑе Ñо Tor Project, Inc footer.aboutexonerator.heading=Ðа ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor е ÑÑлÑга коÑа одÑжÑва база на подаÑоÑи на IP адÑеÑи кои биле дел од Tor мÑежаÑа. Таа одговаÑа на пÑаÑаÑеÑо дали имало вклÑÑено Tor Ñеле на дадаена IP адÑеÑа на даден даÑÑм. ExoneraTor може да ÑкалдиÑа повеÑе од една IP адÑеÑа по Ñеле ако ÑелеаÑа коÑиÑÑÐ°Ñ ÑазлиÑна IP адÑеÑа за излез на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¾Ð´ Ñаа за ÑегиÑÑÑиÑаÑе на Tor мÑежаÑа, и ÑкалдиÑа дали ÑелеÑо дозволÑвало ÑÑÐ°Ð½Ð·Ð¸Ñ Ð½Ð° Tor ÑообÑаÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ оÑвоÑен ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²Ð¾ даденоÑо вÑеме. footer.language.name=англиÑки ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit f46789020af35f21373bcda05a0468c881cb4532 Author: Translation commit bot Date: Thu May 16 17:15:50 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- nb/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/nb/exonerator.properties b/nb/exonerator.properties index 033f3ff87..45114138e 100644 --- a/nb/exonerator.properties +++ b/nb/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja technicaldetails.exit.no=Nei permanentlink.heading=Permanent lenke footer.abouttor.heading=Om Tor -footer.abouttor.body.text=Tor er et internasjonalt programvareprosjekt for å anonymisere internettrafikk ved %s. Det er derfor, når du ser trafikk fra et Tor-routingstafettoppsett, som oftest noe som har sitt opphav i at noen bruker Tor, snarere enn fra routingstafettoperatøren.&nbps; Tor-prosjektet og routingstafettoperatørene har ingen nedtegninger over trafikken som passerer i nettverket og kan derfor ikke tilkjennegi informasjon om dens opphav. Forsikre deg om %s, og ikke nøl med å %s for ytterligere informasjon. -footer.abouttor.body.link1=krypterer pakker og sender dem over flere nettverkssteg før de når sitt endelige mål -footer.abouttor.body.link2=lær mer om Tor -footer.abouttor.body.link3=kontakt The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor er et internasjonalt programvareprosjekt for å anonymisere Internett-trafikk ved å kryptere pakker og sende dem gjennom en serie hopp før de når målet.&Nbsp; Derfor, hvis du ser trafikk fra et Tor-relé, kommer denne trafikken vanligvis fra noen som bruker Tor, i stedet for fra reléoperatøren.&Nbsp; Tor-prosjekt og Tor-reléoperatørene har ingen oversikt over trafikken som passerer over nettverket, og kan derfor ikke gi noen informasjon om opprinnelsen.&Nbsp; Husk å%s, og ikke nøl med å%s for mer informasjon. +footer.abouttor.body.link1=lær mer om Tor +footer.abouttor.body.link2=kontakt The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Om ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor-tjenesten veldikeholder en database med IP-adresser som har vært en del av Tor-nettverket. Den svarer på spørsmål knyttet til om et Tor-routingstafettoppsett kjørte på en angitt IP-adresse på en gitt dato. ExoneraTor kan lagre mer enn én IP-adresse per routingstafettoppsett hvis de bruker en annen IP-adresse for å trå over til Internett enn for å registrere seg i Tor-nettverket, og den lagrer hvorvidt et routingstafettoppsett tillot Tor-trafikk overgang til det åpne Internett på dette tidspunktet. footer.language.name=Engelsk ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 3804e886419dfb47d3b5c6e2ece9a38610e5cd01 Author: Translation commit bot Date: Thu May 16 15:15:50 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- pt_PT/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties index 5236fad54..e8ee52a4c 100644 --- a/pt_PT/exonerator.properties +++ b/pt_PT/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Sim technicaldetails.exit.no=Não permanentlink.heading=Link permanente footer.abouttor.heading=Sobre o Tor -footer.abouttor.body.text=O Tor é um projeto de software internacional para tornar anónimo o tráfego da Internet por %s. Portanto, se vir tráfego de uma retransmissão do Tor, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que está a utilizar o Tor, em vez de um operador de retransmissão. O Projeto Tor e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a sua origem. Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais informação. -footer.abouttor.body.link1=encriptar pacotes e enviá-los através de uma série de etapas antes de estes atingirem o seu destino -footer.abouttor.body.link2=saber mais sobre o Tor -footer.abouttor.body.link3=contactar The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=O Tor é um projeto de software internacional para tornar anónimo o tráfego da Internet através da encriptação de pacotes de dados e o envio dos mesmos por uma série de saltos antes de chegarem ao seu destino. Logo, se vir tráfego de uma Tor relay, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que está a utilizar o Tor, em vez de um operador do relay. O Projeto Tor e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a sua origem. Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais informação. +footer.abouttor.body.link1=saber mais sobre o Tor +footer.abouttor.body.link2=contactar The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Sobre o ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=O serviço ExoneraTor mantém uma base de dados de endereços de IP que têm sido parte da rede Tor. Este responde à pergunta sobre se houve uma retransmissão Tor em execução num determinado endereço de IP numa determinada data. ExoneraTor poderá armazenar mais do que um endereço de IP por retransmissão, se as retransmissões utilizarem um endereço de IP diferente para sair da Internet do que o registado na rede Tor, e este armazena a passagem permitida de uma retransmissão do tráfego do Tor para a Internet aberta no momento. footer.language.name=Inglês ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 509efd2384310a1d2b073f4109bc59e3c094c981 Author: Translation commit bot Date: Thu May 16 11:45:52 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- is/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/is/exonerator.properties b/is/exonerator.properties index 05a982932..ccc8fc28a 100644 --- a/is/exonerator.properties +++ b/is/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Já technicaldetails.exit.no=Nei permanentlink.heading=Fastur tengill footer.abouttor.heading=Um Tor -footer.abouttor.body.text=Tor er alþjóðlegur hugbúnaður til þess að gera umferð um Internetið nafnlausa með þvà að %s. Ãar af leiðandi, ef þú sérð umferð frá Tor-endurvarpa, þá er þessi umferð venjulega frá einhverjum sem notar Tor, frekar en frá þeim sem rekur endurvarpann. Tor-verkefnið og rekstraraðilar Tor-endurvarpa hafa enga skráningu yfir umferðina sem fer um netið og geta þvà ekki gefið neinar upplýsingar um upptök hennar. Reyndu samt að %s, og ekki hika við að %s til að nálgast frekari upplýsingar. -footer.abouttor.body.link1=dulrita pakka og senda þá à gegnum röð milligönguaðila áður en þeir fara á áfangastað -footer.abouttor.body.link2=læra meira um Tor -footer.abouttor.body.link3=hafa samband við Tor-verkefnið +footer.abouttor.body.text=Tor er alþjóðlegur hugbúnaður til þess að gera umferð um Internetið nafnlausa með þvà að dulrita pakka og senda þá à gegnum röð milligönguaðila áður en þeir fara á áfangastað. Ãar af leiðandi, ef þú sérð umferð frá Tor-endurvarpa, þá er þessi umferð venjulega frá einhverjum sem notar Tor, frekar en frá þeim sem rekur endurvarpann. Tor-verkefnið og rekstraraðilar Tor-endurvarpa hafa enga skráningu yfir umferðina sem fer um netið og geta þvà ekki gefið neinar upplýsingar um upptök hennar. Reyndu samt að %s, og ekki hika við að %s til að nálgast frekari upplýsingar. +footer.abouttor.body.link1=læra meira um Tor +footer.abouttor.body.link2=hafa samband við Tor-verkefnið footer.aboutexonerator.heading=Um ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor þjónustan viðheldur gagnagrunni yfir IP-vistföng sem hafa verið hluti af Tor-netinu. Ãað svarar þeirri spurningu hvort Tor endurvarpi hafi verið keyrandi á tilteknu IP-vistfangi á tiltekinni dagsetningu. ExoneraTor gæti geymt fleiri en eitt IP-vistfang á hvern endurvarpa ef endurvarpar nota annað IP-vistfang fyrir útgang á internetið heldur en til skráningar inn á Tor-netið, eins geymir ExoneraTor hvort endurvarpi leyfði gegnumstreymi Tor-umferðar inn á opna internetið á þeim tÃma. footer.language.name=Ãslenska ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 28eca6e1394e58cb2796495bf012a43a71f85026 Author: Translation commit bot Date: Wed May 15 21:45:58 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ga/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ga/exonerator.properties b/ga/exonerator.properties index 5f2c7b39a..ab076d4ac 100644 --- a/ga/exonerator.properties +++ b/ga/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Tá technicaldetails.exit.no=NÃl permanentlink.heading=Buan-nasc footer.abouttor.heading=Maidir le Tor -footer.abouttor.body.text=Tionscadal idirnáisiúnta bogearraà is ea Tor a ligeann do dhaoine cumarsáid a dhéanamh ar an IdirlÃon gan a n-aitheantas a nochtadh. Is éard a dhéanann sé ná %s. Mar sin, má fheiceann tú trácht ó athsheachadán Tor, is dócha gur tháinig sé ó úsáideoir Tor, seachas ó oibreoir an athsheachadáin. NÃl aon taifead ag Tionscadal Tor nó ag oibreoirà na n-athsheachadán maidir leis an trácht a théann thar an lÃonra, agus dá bharr sin, nà féidir leo faisnéis faoina fhoinse a sholáthar. Ba chóir duit %s, agus ná bÃodh aon drogall ort %s chun tuilleadh eolais a fháil. -footer.abouttor.body.link1=paicéid a chriptiú agus a sheoladh trà shraith freastalaithe sula mbaineann siad a gceann scrÃbe amach -footer.abouttor.body.link2=nÃos mó a fhoghlaim faoi Tor -footer.abouttor.body.link3=dul i dteagmháil leis The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tionscadal idirnáisiúnta bogearraà is ea Tor a ligeann do dhaoine cumarsáid a dhéanamh ar an IdirlÃon gan a n-aitheantas a nochtadh. Déanann sé criptiúchán ar phaicéid agus seolann sé trà sraith óstrÃomhairà iad sula sroicheann siad a gceann scrÃbe. Mar sin, má fheiceann tú trácht ó athsheachadán Tor, is dócha gur tháinig sé ó úsáideoir Tor, seachas ó oibreoir an athsheachadáin. NÃl aon taifead ag Tionscadal Tor nó ag oibreoirà na n-athsheachadán maidir leis an trácht a théann thar an lÃonra, agus dá bharr sin, nà féidir leo faisnéis faoina fhoinse a sholáthar. Ba chóir duit %s, agus ná bÃodh aon drogall ort %s chun tuilleadh eolais a fháil. +footer.abouttor.body.link1=tuilleadh eolais faoi Tor +footer.abouttor.body.link2=dul i dteagmháil leis The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Maidir le ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=CoinnÃonn an tseirbhÃs ExoneraTor bunachar sonraà ina bhfuil seoltaà IP a úsáideadh mar chuid de lÃonra Tor. FreagraÃonn sé an cheist an raibh athsheachadán Tor ag rith ar sheoladh IP áirithe ar dháta áirithe. Uaireanta, stórálann ExoneraTor nÃos mó ná seoladh IP amháin d'athsheachadán amháin, mar shampla nuair a úsáideann athsheachadán seoltaà difriúla le dul amach go dtà an tIdirlÃon agus le clárú le lÃonra Tor. FreagraÃonn sé freisin an cheist ar cheadaigh athsheachadán ar leith trácht ó lÃonra Tor go dtà an tIdirlÃon oscailte ag an am sin. footer.language.name=Béarla ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 05de432489f7851af57367b182d8aa74238a5b35 Author: Translation commit bot Date: Wed May 15 17:46:02 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- fr/exonerator.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties index da2eb14e7..0d207f5fe 100644 --- a/fr/exonerator.properties +++ b/fr/exonerator.properties @@ -47,7 +47,7 @@ footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de logiciels pour anon footer.abouttor.body.link1=dâen apprendre davantage au sujet de Tor footer.abouttor.body.link2=contacter « The Projet Tor, Inc. » footer.aboutexonerator.heading=à propos dâExoneraTor -footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données dâadresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. ExoneraTor peut enregistrer plus dâune adresse IP par relais si ces derniers utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle utilisée pour sâenregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre également les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter du trafic en provenance de Tor vers Internet. +footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données dâadresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. ExoneraTor peut enregistrer plus dâune adresse IP par relais si ces derniers utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle utilisée pour sâenregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre aussi les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter du trafic en provenance de Tor vers Internet. footer.language.name=Anglais -footer.language.text=Cette page est également proposée dans les langues suivantes : +footer.language.text=Cette page est aussi proposée dans les langues suivantes : ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 1c556fda37a2ea0740774baac95dfedcb0b5c8bb Author: Translation commit bot Date: Wed May 15 11:15:51 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- nl/exonerator.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties index b3356f229..fc6b67b59 100644 --- a/nl/exonerator.properties +++ b/nl/exonerator.properties @@ -43,9 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja technicaldetails.exit.no=Nee permanentlink.heading=Vaste koppeling footer.abouttor.heading=Over Tor -footer.abouttor.body.text=TOR is een internationaal software project om internetverkeer te anonimiseren door internet-pakketjes te versleutelen en door het internetverkeer een serie van sprongen te laten maken tussen verschillende locaties, voor het bij zijn bestemming aankomt. Dit verklaart waarom internetverkeer van of naar een TOR relay meestal samenhangt met een TOR gebruiker, en dus niet met een relay bestuurder. Het TOR project en de relay bestuurders houden geen logs bij van het internetverkeer dat zich via het netwerk verplaatst en kunnen daarom ook geen informatie geven over de oorsprong van dat verkeer. Zorg er voor dat je %s en twijfel niet om te %s voor meer informatie. +footer.abouttor.body.text=Tor is een internationaal softwareproject om internetverkeer te anonimiseren door pakketjes te versleutelen en deze via een aantal hops te verzenden voordat ze hun bestemming bereiken. Als u dus verkeer van een Tor-relay ziet, is dat doorgaans afkomstig van iemand die Tor gebruikt in plaats van de relaybeheerder. Het Tor-project en Tor-relaybeheerders houden geen records bij van het verkeer dat via het netwerk verloopt en kunnen dus geen informatie leveren over de herkomst ervan. Zorg ervoor dat u %s, en neem gerust %s voor meer informatie. footer.abouttor.body.link1=meer leest over Tor -footer.abouttor.body.link2=contact op te nemen met The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.link2=contact op met The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-service houdt een database van IP-adressen bij die deel hebben uitgemaakt van het Tor-netwerk. Dit beantwoordt de vraag of er op een bepaald IP-adres en op een bepaalde datum een Tor-relay actief was. ExoneraTor kan meer dan één IP-adres per relay opslaan als relays een ander IP-adres gebruiken voor uitgang naar het internet dan voor registreren bij het Tor-netwerk, en het houdt bij of een relay op dat moment doorgang van Tor-verkeer naar het open internet toeliet. footer.language.name=Engels ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 9e19fa9e31390585ea05c4faf508ddff3cadbb87 Author: Translation commit bot Date: Tue May 14 22:16:00 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- nl/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties index 465dbf292..b3356f229 100644 --- a/nl/exonerator.properties +++ b/nl/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja technicaldetails.exit.no=Nee permanentlink.heading=Vaste koppeling footer.abouttor.heading=Over Tor -footer.abouttor.body.text=Tor is een internationaal softwareproject dat geanonimiseerd internetverkeer mogelijk maakt door %s. Als u dus gegevensverkeer van een Tor-relay ziet, zal dit vaak afkomstig zijn van iemand die Tor gebruikt in plaats van de relaybeheerder. Het Tor-project en Tor-relaybeheerders houden geen records bij van het verkeer dat via het netwerk verloopt en kunnen dus geen informatie leveren over de herkomst ervan. Zorg ervoor dat u %s, en aarzel niet om %s voor meer informatie. -footer.abouttor.body.link1=pakketten te versleutelen en deze via een reeks van hops te verzenden voordat ze hun bestemming bereiken -footer.abouttor.body.link2=meer leest over Tor -footer.abouttor.body.link3=contact op te nemen met The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=TOR is een internationaal software project om internetverkeer te anonimiseren door internet-pakketjes te versleutelen en door het internetverkeer een serie van sprongen te laten maken tussen verschillende locaties, voor het bij zijn bestemming aankomt. Dit verklaart waarom internetverkeer van of naar een TOR relay meestal samenhangt met een TOR gebruiker, en dus niet met een relay bestuurder. Het TOR project en de relay bestuurders houden geen logs bij van het internetverkeer dat zich via het netwerk verplaatst en kunnen daarom ook geen informatie geven over de oorsprong van dat verkeer. Zorg er voor dat je %s en twijfel niet om te %s voor meer informatie. +footer.abouttor.body.link1=meer leest over Tor +footer.abouttor.body.link2=contact op te nemen met The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-service houdt een database van IP-adressen bij die deel hebben uitgemaakt van het Tor-netwerk. Dit beantwoordt de vraag of er op een bepaald IP-adres en op een bepaalde datum een Tor-relay actief was. ExoneraTor kan meer dan één IP-adres per relay opslaan als relays een ander IP-adres gebruiken voor uitgang naar het internet dan voor registreren bij het Tor-netwerk, en het houdt bij of een relay op dat moment doorgang van Tor-verkeer naar het open internet toeliet. footer.language.name=Engels ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit d8db6d5979ae54d8a8520359d1bcce405bb0c7e2 Author: Translation commit bot Date: Tue May 14 20:15:52 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- he/exonerator.properties | 7 +++ uk/exonerator.properties | 7 +++ 2 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/he/exonerator.properties b/he/exonerator.properties index cd243dd89..83aefb757 100644 --- a/he/exonerator.properties +++ b/he/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=×× technicaldetails.exit.no=×× permanentlink.heading=ק×ש×ר ק×××¢ footer.abouttor.heading=××××ת Tor -footer.abouttor.body.text=Tor ××× ×××× ×ª××× ×ª ××× ××××× ××פ×× ×תע××רת ××× ××¨× × ×××××× ×ת ×¢"× %s. ×××, ×× ××ª× ×¨××× ×ª×¢×××¨× ×××סר Tor, תע×××¨× ×× ××"× × ××עת ×××ש×× ××שת×ש ×-Tor, ××שר ××ª×¤×¢× ×××סר. ××××× Tor ×××תפע××× ×©× ×××¡×¨× Tor ××× ×¨×ש×××× ×©× ×תע×××¨× ××¢××רת ×¢× ××× ×רשת ×××× ×× ××× × ×××××× ×ספק ××××¢ ××ש×× ××××ת ×ק×ר×. ×××× ×××× %s, ××× ×ª×סס %s ××¢×× ××××¢. -footer.abouttor.body.link1=×צפ×× ×× ×ת ×ש××× ×××ª× ××¨× ×¡×רת × ×ת×ר×× ××¤× × ×©×× ××××¢×ת ×××¢××. -footer.abouttor.body.link2=××× ×¢×× ×¢× Tor -footer.abouttor.body.link3=צ×ר קשר ×¢× Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor ××× ×××× ×ª××× × ××× ××××× ××פ×× ×ª×¢××רת ××× ××¨× × ×××××× ×ת ×¢"× ××¦×¤× ×ª ×× ×ת ×ש××××ª× ××¨× ×¡×רת hop ××¤× × ×©×× ××××¢×ת ×××¢××. ×××, ×× ××ª× ×¨××× ×ª×¢×××¨× ×××סר Tor, תע×××¨× ×× ××"× × ××עת ×××ש×× ××שת×ש ×-Tor, ××שר ××ª×¤×¢× ×××סר. ××××× Tor ×××תפע××× ×©× ×××¡×¨× Tor ××× ×¨×ש×××× ×©× ×תע×××¨× ××¢××רת ×¢× ××× ×רשת ×××× ×× ××× × ×××××× ×ספק ××××¢ ××ש×× ××××ת ××צ××. ×××× ×××× %s, ××× ×ª×סס %s ××¢×× ××××¢. +footer.abouttor.body.link1=××× ×¢×× ×¢× Tor +footer.abouttor.body.link2=צ×ר קשר ×¢× Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=××××ת ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=×ש×ר×ת ExoneraTor ×ת××ק ××¡× × ×ª×× ×× ×©× ×ת×××ת IP ש××× ××ק ×רשת Tor. ××× ×¢×× × ×¢× ×ש××× ××× ××× ××סר Tor רץ ×¢× ×ת××ת IP ×©× ××ª× × ×ת×ר×× ×©× ×ת×.  ExoneraTor עש×× ××××¡× ××תר ××ת××ת IP ××ת ××× ××סר ×× ××סר×× ×שת×ש×× ××ת××ת IP ש×× × ×¢××ר ×צ××× ×× ×××× ××¨× × ××שר ר×ש×× ×× ×¨×©×ª Tor, ×××× ××××¡× ××× ××סר ××¨×©× ××¢×ר ×©× ×ª×¢××רת Tor ×××× ××¨× × ×פת×× ××××ª× ××××. footer.language.name=×× ×××ת diff --git a/uk/exonerator.properties b/uk/exonerator.properties index 79e38cfc0..7f8e2d56a 100644 --- a/uk/exonerator.properties +++ b/uk/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Так technicaldetails.exit.no=ÐÑ permanentlink.heading=ÐоÑÑÑйне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ footer.abouttor.heading=ÐÑо Tor -footer.abouttor.body.text=Tor Ñ Ð¼ÑжнаÑодний пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿ÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %s, ÑÑвоÑений Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½ÑмноÑÑÑ Internet-ÑÑаÑÑкÑ. Це знаÑиÑÑ, Ñо коли ви баÑиÑе ÑÑаÑÑк Ñз ланки Tor, Ñо Ñей ÑÑаÑÑк, ÑкоÑÑÑ Ð·Ð° вÑе, Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑ Ð²Ñд ÑкогоÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Tor, а не вÑд опеÑаÑоÑа ланки. ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи ланок Tor не ведÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв пÑо ÑÑаÑÑк, Ñо пÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑ Ð¼ÐµÑежеÑ, Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ можÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñи Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо його Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ. Ðе забÑдÑÑе %s, Ñ Ð½Ðµ вагайÑеÑÑ %s, Ñоб оÑÑимаÑи бÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ. -footer.abouttor.body.link1=ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑв Ñа надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ ÑеÑÑÑÑ ÑÑÑибкÑв до доÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑ Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ -footer.abouttor.body.link2=дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо Tor -footer.abouttor.body.link3=зв'ÑзаÑиÑÑ Ð· The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor - Ñе мÑжнаÑодний пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿ÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½ÑмÑзаÑÑÑ ÑнÑеÑнеÑ-ÑÑаÑÑÐºÑ ÑлÑÑ Ð¾Ð¼ ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑв Ñ Ð¿ÐµÑеÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ ÑеÑез ÑÑд пÑомÑÐ¶Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑзлÑв пеÑÑ Ð½Ñж вони доÑÑгнÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿ÑизнаÑеннÑ. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ ÑкÑо ви баÑиÑе ÑÑаÑÑк з ÑеÑÑанÑлÑ
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit d4e197d59b628a56499a23c2e1f27c2f9b9addf3 Author: Translation commit bot Date: Tue May 14 14:16:55 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- pt_BR/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt_BR/exonerator.properties b/pt_BR/exonerator.properties index 34ed1aa54..76fea9062 100644 --- a/pt_BR/exonerator.properties +++ b/pt_BR/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Sim technicaldetails.exit.no=Não permanentlink.heading=Link permanente footer.abouttor.heading=Sobre o Tor -footer.abouttor.body.text=Tor é um projeto internacional de software de anomização do tráfego da internet, por meio de %s. Portanto, se você vir o tráfego de um retransmissor Tor, ele será oriundo de alguém usando Tor e não do operador do retransmissor. O Tor Project e o operador de retransmissor Tor não possuem registros do tráfego que passa pela rede, de maneira que eles não podem fornecer informações sobre a origem do tráfego. Certifique-se de %s, e não hesite em %s para obter mais informações. -footer.abouttor.body.link1=encriptando pacotes e enviando-os através de vários saltos antes que eles cheguem ao seu destino -footer.abouttor.body.link2=saiba mais sobre Tor -footer.abouttor.body.link3=contate o Projeto Tor, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor é um projeto de software internacional para anonimizar o tráfego da Internet, criptografando pacotes e enviando-os por meio de uma série de saltos antes que eles cheguem ao seu destination. Portanto, se você vir o tráfego de um relé Tor, esse tráfego geralmente é originado de alguém usando Tor, em vez do revezamento de operator. Os operadores do relé Tor Project e Tor não possuem registros do tráfego que passa pela rede e, portanto, não podem fornecer nenhuma informação sobre sua origin.&nbso; Certifique-se de %s e não hesite em %s para mais informações. +footer.abouttor.body.link1=saiba mais sobre Tor +footer.abouttor.body.link2=contate o Projeto Tor, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Sobre ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=O serviço ExoneraTor mantém um banco de dados com os endereços IP que fizeram parte da rede Tor. Isso nos permite saber se havia um relé Tor sendo executado em determinado endereço IP em uma determinada data. ExoneraTor pode armazenar mais de um endereço IP por retransmissor se este estiver usando endereços IP diferentes para registrar-se na rede Tor e para sair para a Internet. ExoneraTor também indica se um retransmissor permitiu o tráfego da rede Tor para a rede aberta em um dado momento. footer.language.name=English ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 4440bee2141253e9bf2c5686464e4775c208790a Author: Translation commit bot Date: Tue May 14 12:45:53 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ka/exonerator.properties | 7 +++ tr/exonerator.properties | 7 +++ 2 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ka/exonerator.properties b/ka/exonerator.properties index e2eb09260..0b303b839 100644 --- a/ka/exonerator.properties +++ b/ka/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=áááá® technicaldetails.exit.no=áá á permanentlink.heading=áá£ááááá ááá£áá footer.abouttor.heading=Tor-áá¡ á¨áá¡áá®áá -footer.abouttor.body.text=Tor á¬áá áááááááá¡ á¡ááá ááá¨áá áá¡á áá ááá ááá£á áá ááá¥á¢á¡, ááá¢áá ááá¢á¨á áááááªáááááá¡ áááááááá¡ ááá£áá®áááá áááááªáááá¡áááá¡ %s. ááá áááá, áᣠá®ááááá áááááªááááá¡ áááááá¡ Tor-ááááááªáááááá, áá¡ á©ááá£áááá áá ááá¨áááá¡, á áá áá¦ááá¨áá£áá áááááªááááá ááááá¡ Tor-áá¡ áááá®ááá ááááá¡ááá áá áá á ááááá ááááááªáááá¡ áá¤ááááááá¡ááá. Tor-áá ááá¥á¢á áá Tor-ááááááªáááá¡ áá¤áááááááá áá ááááá á©áááá¬áá ááá¡ áá áááá®áááá á¥á¡ááá¨á ááá¢áá ááá £áá áááááªáááááá¡ á¨áá¡áá®áá áá á¨áá¡áááááá¡áá, ááá ááááá á ááá¤áá áááªááá¡ ááá¬áááááá¡ ááá á¨áá«ááááá, áááá á¬áá áááááááááá¡ ááááááá. áá®áááá %s áá áá ááááá áááá %s ááááá¢ááááá ááá¤áá áááªááá¡áááá¡. -footer.abouttor.body.link1=ááááá¢áááá¡ ááá¨áá¤áá ááá áá áááá ááá¢áá áááá á¥á¡áááá¡ ááááá«áááá¡ áá¬áá ááá¡ á¨áá áá¡, á¡áááá áááá¦á¬ááá¡ ááááá¨áá£ááááá¡ á¡áááááá á¬áá á¢áááááá -footer.abouttor.body.link2=áá áªááá Tor-áá¡ á¨áá¡áá®áá -footer.abouttor.body.link3=ááá£áááá¨áá ááá Tor Project, Inc-á¡ +footer.abouttor.body.text=Tor á¬áá áááááááá¡ á¡ááá ááá¨áá áá¡á áá ááá ááá£á áá ááá¥á¢á¡, ááá¢áá ááá¢á¨á ááá¤áá áááªááá¡ áááááááá¡ ááá£ááá¦áááááááá áááááªáááá¡áááá¡, áááááªáááááá¡ ááá¨áá¤áá ááá áá ááááááááááá á¡á®ááááá¡á®áá ááááá«áá¡ áááááá. ááá áááá, áᣠá®ááááá áááááªááááá¡ áááááá¡ Tor-ááááááªáááááá, áá¡ á©ááá£áááá áá ááá¨áááá¡, á áá áá¦ááá¨áá£áá áááááªááááá ááááá¡ Tor-áá¡ áááá®ááá ááááá¡ááá áá áá á ááááá ááááááªáááá¡ áá¤ááááááá¡ááá. Tor-áá ááá¥á¢á áá T or-ááááááªáááá¡ áá¤áááááááá áá ááááá á©áááá¬áá ááá¡ áá áááá®áááá á¥á¡ááá¨á ááá¢áá ááá£áá áááááªáááááá¡ á¨áá¡áá®áá áá á¨áá¡áááááá¡áá, ááá ááááá á ááá¤áá áááªááá¡ ááá¬áááááá¡ ááá á¨áá«ááááá, áááá á¬áá áááááááááá¡ ááááááá. áá®áááá %s áá áá ááááá áááá %s ááááá¢ááááá ááá¤áá áááªááá¡áááá¡. +footer.abouttor.body.link1=áá áªááá Tor-áá¡ á¨áá¡áá®áá +footer.abouttor.body.link2=ááá£áááá¨áá ááá Tor Project, Inc-á¡ footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor-áá¡ á¨áá¡áá®áá footer.aboutexonerator.body=áááá¡áá®á£á ááá ExoneraTor á£áá á£ááááá§áá¤á¡ áááááªáááá ááááá¡ IP-ááá¡áááá ááááá¡, á áááááá᪠ááááá§ááááá£ááá Tor-á¥á¡ááá¨á. ááá¡á£á®ááá¡ áááá®áááá, áá£á¨ááááá áᣠáá á Tor-ááááááªááá áááªá
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 2230a1015f0ef05350497a104b92eb6c53ce0d4d Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 19:45:57 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- lt/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties index b100b072c..7581d5ba8 100644 --- a/lt/exonerator.properties +++ b/lt/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Taip technicaldetails.exit.no=Ne permanentlink.heading=Pastovioji nuoroda footer.abouttor.heading=Apie Tor -footer.abouttor.body.text=Tor yra tarptautinis programinÄs įrangos projektas, skirtas anonimizuoti interneto srautÄ %s. Å tai kodÄl, kai matote srautÄ iÅ¡ Tor retransliavimo, Å¡is srautas, dažniausiai, eina iÅ¡ asmens besinaudojanÄio Tor, o ne iÅ¡ paties retransliavimo operatoriaus. Tor projektas ir Tor retransliavimo operatoriai neturi jokių įrašų apie srautÄ , kuris praeina per tinklÄ ir todÄl, negali pateikti jokios informacijos apie srauto kilmÄ. BÅ«tinai %s ir iÅ¡samesnei informacijai, nesivaržykite %s. -footer.abouttor.body.link1=Å¡ifruojant paketus ir, prieÅ¡ jiems pasiekiant galutinÄ paskirtį, siunÄiant juos per Å¡uolių serijÄ -footer.abouttor.body.link2=sužinokite daugiau apie Tor -footer.abouttor.body.link3=susisiekti su Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor yra tarptautinis programinÄs įrangos projektas, skirtas anonimizuoti interneto srautÄ Å¡ifruojant paketus ir, prieÅ¡ jiems pasiekiant paskirties vietÄ , siunÄiant juos per kelių Å¡uolių serijÄ . Å tai kodÄl, kai matote srautÄ iÅ¡ Tor retransliavimo, Å¡is srautas, dažniausiai, eina iÅ¡ asmens besinaudojanÄio Tor, o ne iÅ¡ paties retransliavimo operatoriaus. Tor projektas ir Tor retransliavimo operatoriai neturi jokių įrašų apie srautÄ , kuris praeina per tinklÄ ir todÄl, negali pateikti jokios informacijos apie srauto kilmÄ. BÅ«tinai %s, ir iÅ¡samesnei informacijai nesivaržykite %s. +footer.abouttor.body.link1=sužinokite daugiau apie Tor +footer.abouttor.body.link2=susisiekti su Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Apie ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor paslauga prižiÅ«ri IP adresų, kurie buvo Tor tinklo dalimi, duomenų bazÄ. Ji atsako į klausimÄ ar nurodytame IP adrese, nurodytÄ datÄ , veikÄ Tor retransliavimas. Jeigu retransliavimai iÅ¡Äjimui į internetÄ naudoja kitokį IP adresÄ nei prisiregistravimui Tor tinkle, tuomet ExoneraTor gali saugoti daugiau nei vienÄ IP adresÄ ir Å¡i paslauga saugo informacijÄ apie tai, ar retransliavimas tuo metu leido Tor srauto tranzitÄ Ä¯ atvirÄ internetÄ . footer.language.name=Anglų ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 00d7bce67d4a18edebe3b3d104300680c2ae192c Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 18:46:02 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- es/exonerator.properties | 7 +++ fr/exonerator.properties | 7 +++ 2 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/es/exonerator.properties b/es/exonerator.properties index 3a0a318bd..611239f3c 100644 --- a/es/exonerator.properties +++ b/es/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Sà technicaldetails.exit.no=No permanentlink.heading=Enlace permanente footer.abouttor.heading=Acerca de Tor -footer.abouttor.body.text=Tor es un proyecto internacional de software para anonimizar el tráfico de Internet por %s. Por tanto, si ves tráfico desde un repetidor Tor, este tráfico se origina generalmente desde alguien que usa Tor, en lugar de desde el operador del repetidor. The Tor Project (el proyecto Tor) y los operadores de repetidores Tor no tienen registros del tráfico que pasa por la red y por tanto no pueden proporcionar ninguna información sobre su origen. Asegúrate de %s, y no dudes en %s para más información. -footer.abouttor.body.link1=cifrando paquetes y enviándolos a través de una serie de saltos antes de que alcancen su destino -footer.abouttor.body.link2=aprende acerca de Tor -footer.abouttor.body.link3=contacta con The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor es un proyecto de software internacional para hacer anónimo el tráfico de Internet, cifrando paquetes y enviándolos a través de una serie de saltos antes de que lleguen a su destination. Por lo tanto, si ves tráfico de un relé de Tor, este tráfico generalmente lo origina alguien que usa Tor, en lugar de hacerlo por el operador del relé operator. Los operadores de retransmisión del Proyecto Tor y de Tor no tienen registros del tráfico que pasa por la red y, por lo tanto, no pueden proporcionar información alguna sobre su origin. Asegúrate de%s, y no dudes en %s para más información. +footer.abouttor.body.link1=aprende acerca de Tor +footer.abouttor.body.link2=contacta con The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Acerca de ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=El servicio ExoneraTor mantiene una base de datos de direcciones IP que han sido parte de la red Tor. Responde a la pregunta de si habÃa un repetidor Tor ejecutándose en una dirección IP dada en una fecha determinada. ExoneraTor puede almacenar más de una dirección IP por repetidor si los repetidores usan una dirección IP distinta para salir hacia Internet que para registrarse en la red Tor, y al mismo tiempo almacena si un repetidor permitió el tránsito de tráfico de Tor hacia la Internet abierta. footer.language.name=Inglés diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties index cff328191..da2eb14e7 100644 --- a/fr/exonerator.properties +++ b/fr/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui technicaldetails.exit.no=Non permanentlink.heading=Lien permanent footer.abouttor.heading=à propos de Tor -footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance dâun relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelquâun qui utilise Tor, plutôt que de lâopérateur du relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor nâont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur son origine. Nâhésitez pas à vous %s ni à %s pour obtenir plus de précisions. -footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les faisant transiter par une série de relais avant quâils nâatteignent leur destination -footer.abouttor.body.link2=renseigner dâavantage au sujet de Tor -footer.abouttor.body.link3=contacter « The Projet Tor, Inc. » +footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de logiciels pour anonymiser le trafic dâInternet en chiffrant les paquets et en les envoyant par une série de sauts avant quâils nâatteignent leur destination. Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance dâun relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelquâun qui utilise Tor, plutôt que de lâopérateur du relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor nâont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur son origine. Assurez-vous %s et nâhésitez pas à %s pour obtenir plus de précisions. +footer.abouttor.body.link1=dâen apprendre davantage au sujet de Tor +footer.abouttor.body.link2=contacter « The Projet Tor, Inc. » footer.aboutexonerator.heading=à propos dâExoneraTor footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données dâadresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un relais Tor fon
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 0f042de3a10eeb5fe5354c74a1649f5338463e8d Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 16:16:55 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- en/exonerator.properties | 7 +++ 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/en/exonerator.properties b/en/exonerator.properties index 936754ae5..05bb0cbe1 100644 --- a/en/exonerator.properties +++ b/en/exonerator.properties @@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Yes technicaldetails.exit.no=No permanentlink.heading=Permanent link footer.abouttor.heading=About Tor -footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information. -footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination -footer.abouttor.body.link2=learn more about Tor -footer.abouttor.body.link3=contact The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information. +footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor +footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time. footer.language.name=English ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 74461de5cbe73ff10fec985f15fb01270991769f Author: Translation commit bot Date: Wed May 1 15:15:49 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- fr/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties index 3384ab0f8..cff328191 100644 --- a/fr/exonerator.properties +++ b/fr/exonerator.properties @@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui technicaldetails.exit.no=Non permanentlink.heading=Lien permanent footer.abouttor.heading=à propos de Tor -footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance dâun relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelquâun qui utilise Tor, plutôt que de lâopérateur du relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor nâont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur son origine. Nâhésitez pas à vous %s et nâhésitez pas à %s pour obtenir dâavantage dâinformations. +footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance dâun relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelquâun qui utilise Tor, plutôt que de lâopérateur du relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor nâont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur son origine. Nâhésitez pas à vous %s ni à %s pour obtenir plus de précisions. footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les faisant transiter par une série de relais avant quâils nâatteignent leur destination footer.abouttor.body.link2=renseigner dâavantage au sujet de Tor footer.abouttor.body.link3=contacter « The Projet Tor, Inc. » ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 8f9138e53590d554ebbb52026462661a3f2fe70b Author: Translation commit bot Date: Wed May 1 01:15:50 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ms_MY/exonerator.properties | 54 + 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/ms_MY/exonerator.properties b/ms_MY/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..396110e87 --- /dev/null +++ b/ms_MY/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=Masukkan satu alamat IP dan tarikh untuk ketahui sama ada alamat tersebut sudah digunakan sebagai geganti Tor: +form.ip.label=Alamat IP +form.timestamp.label=Tarikh +form.search.label=Gelintar +summary.heading=Ringkasan +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Masalah pelayan +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Tidak boleh bersambung dengan pengkalan data. Cuba sekali lagi kemudian. Jika masalah ini masih berlanjutan, sila %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=beritahu kami +summary.serverproblem.dbempty.title=Masalah pelayar +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Pangkalan data nampaknya kosong. Cuba sekali lagi kemudian. JIka masalah ini masih wujud, sila %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=beritahu kami +summary.invalidparams.notimestamp.title=Tiada parameter tarikh diberikan +summary.invalidparams.notimestamp.body=Maaf, anda juga perlu sediakan satu parameter tarikh. +summary.invalidparams.noip.title=Tiada parameter alamat IP diberikan +summary.invalidparams.noip.body=Maaf, anda juga perlu sediakan satu parameter alamat IP. +summary.invalidparams.timestamprange.title=Parameter tarikh diluar julat +summary.invalidparams.timestamprange.body=Maaf, pangkalan data tidak mengandungi apa-apa data daripada %s. Sila pilih satu tarikh antara %s hingga %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=Parameter alamat IP tidak sah +summary.invalidparams.invalidip.body=Maaf, %s bukan alamat IP yang sah. Format alamat IP dijangka sebagai %s atau %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parameter tarikh tidak sah +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Maaf, %s bukan tarikh yang sah. Format tarikh dijangka ialah %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parameter tarikh terkini +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Pangkalan data masih belum mengandungi data yang mencukupi untuk membetulkan jawapan permintaan ini. Data diterima yang terkini ialah hari sebelum semalam. Sila ulang penggelintaran anda pada hari berikutnya. +summary.serverproblem.nodata.title=Masalah pelayar +summary.serverproblem.nodata.body.text=Pangkalan data tidak mengandungi apa-apa data untuk tarikh yang dipinta. Cuba sekali lagi kemudian. Jika masalah ini masih wujud, sila %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=beritahu kami +summary.negativesamenetwork.title=Keputusan adalah negatif +summary.negativesamenetwork.body=Kami tidak menemui alamat IP %s pada atau dalam tempoh sehari dari %s. Tetapi kami menemui alamat IP lain geganti Tor dalam rangkaian %d/sama dalam tempoh: +summary.positive.title=Keputusan adalah positif +summary.positive.body=Kami menemui satu atau lebih geganti Tor pada alamat IP %s pada atau dalam tempoh sehari dari %s yang mana klien Tor mahu diketahui. +summary.negative.title=Keputusan adalah negatif +summary.negative.body=Kami tidak menemui alamat IP %s pada atau dalam tempoh sehari dari %s. +technicaldetails.heading=Perincian teknikal +technicaldetails.pre=Mencari alamat IP %s aktif atau dalam tempoh sehari %s. Klirn Tor tidak memilih ini atau geganti Tor ini untuk membina litar. +technicaldetails.colheader.timestamp=Setem masa (UTC) +technicaldetails.colheader.ip=Alamat IP +technicaldetails.colheader.fingerprint=Kenal pasti cap jari +technicaldetails.colheader.nickname=Gelaran +technicaldetails.colheader.exit=Keluar dari geganti +technicaldetails.nickname.unknown=Tidak diketahui +technicaldetails.exit.unknown=Tidak diketahui +technicaldetails.exit.yes=Ya +technicaldetails.exit.no=Tidak +permanentlink.heading=Pautan kekal +footer.abouttor.heading=Perihal Tor +footer.abouttor.body.text=Tor merupakan sebuah projek perisian antarabangsa yang bertujuan untuk awanamakan trafik Internet menerusi %s. Maka, jika anda mendapati ada trafik dari geganti Tor, trafik ini biasanya berasal daripada seseorang yang menggunakan Tor, berbanding geganti operator. Â Projek Tor dan operator geganti Tor tidak menyimpan rekod trafik yang melepasi rangkaian dan sememangnya tidak menyediakan apa-apa maklumat berkenaan puncanya. Â Pastikan anda mencuba %s, dan tidak ragu-ragu ke %s untuk mendapatkan maklumat lanjut. +footer.abouttor.body.link1=menyulitkan paket-paket dan menghantarnya melalui beberapa siri lompatan sebelum mencapai destinasi mereka +footer.abouttor.body.link2=ketahui lebih lanjut berkenaan Tor +footer.abouttor.body.link3=hubungi Tor Project, Inc. +footer.aboutexonerator.heading=Perihal ExoneraTor +footer.aboutexonerator.body=Perkhidmatan ExoneraTor menyel
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 613db553cd5f3aef398ee7ab319f1ac5762bed11 Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 14 16:15:50 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- nl/exonerator.properties | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties index ace1321ed..465dbf292 100644 --- a/nl/exonerator.properties +++ b/nl/exonerator.properties @@ -25,13 +25,13 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Serverprobleem summary.serverproblem.nodata.body.text=De database bezit geen gegevens voor de opgevraagde datum. Probeer het later opnieuw. Als dit vaker gebeurt, %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=laat het ons weten summary.negativesamenetwork.title=Resultaat is negatief -summary.negativesamenetwork.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen een dag van %s. Wel hebben we andere IP-adressen gevonden die gerelateerd zijn aan hetzelfde /%d netwerk rond dezelfde tijd: +summary.negativesamenetwork.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen een dag vanaf %s. Wel zijn er andere IP-adressen van Tor-relays gevonden in hetzelfde of %d-netwerk rond deze tijd: summary.positive.title=Resultaat is positief -summary.positive.body=We hebben 1 of meerdere Tor-relays op IP-adres %s gevonden binnen %s dagen dat Tor-cliënten het waarschijnlijk weten. +summary.positive.body=Er zijn een of meer Tor-relays op IP-adres %s gevonden op of binnen een dag vanaf %s die waarschijnlijk bij Tor-clients bekend waren. summary.negative.title=Resultaat is negatief -summary.negative.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen een dag van %s. +summary.negative.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen een dag vanaf %s. technicaldetails.heading=Technische details -technicaldetails.pre=Het opzoeken van het IP-adres %s op of binnen een dag van %s. Tor-cliënten kunnen deze Tor-relays geselecteerd hebben om circuits te bouwen. +technicaldetails.pre=Er wordt gezocht naar IP-adres %s op of binnen een dag vanaf %s. Tor-clients kunnen dit of deze Tor-relays hebben geselecteerd om circuits te bouwen. technicaldetails.colheader.timestamp=Tijdzone (UTC) technicaldetails.colheader.ip=IP-adres(sen) technicaldetails.colheader.fingerprint=Identiteitsvingerafdruk @@ -48,7 +48,7 @@ footer.abouttor.body.link1=pakketten te versleutelen en deze via een reeks van h footer.abouttor.body.link2=meer leest over Tor footer.abouttor.body.link3=contact op te nemen met The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor -footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-dienst houdt een database van IP-adressen bij die deel uitgemaakt hebben van het Tor-netwerk. Ze beantwoordt de vraag of er een Tor-relay draaide op een bepaald IP-adres op een bepaalde datum. ExoneraTor kan meer dan een IP-adres per relay opslaan als deze verschillende IP-adressen gebruiken voor uit te gaan naar het internet en voor registreren bij het Tor-netwerk, en het houdt bij of een relay op dat moment doorgang van Tor-verkeer naar het open internet toeliet. +footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-service houdt een database van IP-adressen bij die deel hebben uitgemaakt van het Tor-netwerk. Dit beantwoordt de vraag of er op een bepaald IP-adres en op een bepaalde datum een Tor-relay actief was. ExoneraTor kan meer dan één IP-adres per relay opslaan als relays een ander IP-adres gebruiken voor uitgang naar het internet dan voor registreren bij het Tor-netwerk, en het houdt bij of een relay op dat moment doorgang van Tor-verkeer naar het open internet toeliet. footer.language.name=Engels footer.language.text=Deze pagina is ook beschikbaar in de volgende talen: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 83ba19470359588f85f8e380b9b98bd51254facb Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 14 15:45:58 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- nl/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties index 4ede3678c..ace1321ed 100644 --- a/nl/exonerator.properties +++ b/nl/exonerator.properties @@ -36,7 +36,7 @@ technicaldetails.colheader.timestamp=Tijdzone (UTC) technicaldetails.colheader.ip=IP-adres(sen) technicaldetails.colheader.fingerprint=Identiteitsvingerafdruk technicaldetails.colheader.nickname=Bijnaam -technicaldetails.colheader.exit=Tussenpoort sluiten +technicaldetails.colheader.exit=Exit-relay technicaldetails.nickname.unknown=Onbekend technicaldetails.exit.unknown=Onbekend technicaldetails.exit.yes=Ja ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 5435860a8131a1c858c452d74f28d4a05765c0cd Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 14 15:15:49 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- nl/exonerator.properties | 22 +++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties index 6c3937872..4ede3678c 100644 --- a/nl/exonerator.properties +++ b/nl/exonerator.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -form.explanation=Vul een datum en IP-adres in om te zien of deze gebruikt is als Tor relay: +form.explanation=Voer een IP-adres en datum in om te zien of dat adres als Tor-relay is gebruikt: form.ip.label=IP-adres form.timestamp.label=Datum form.search.label=Zoeken @@ -10,16 +10,16 @@ summary.serverproblem.dbempty.title=Serverprobleem summary.serverproblem.dbempty.body.text=De database schijnt leeg te zijn. Probeer het later opnieuw. Als dit vaker gebeurt, %s! summary.serverproblem.dbempty.body.link=laat het ons weten summary.invalidparams.notimestamp.title=Geen datumparameter gegeven -summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, je moet een datumparameter opgeven. +summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, u dient ook een datumparameter op te geven. summary.invalidparams.noip.title=Geen IP-adresparameter gegeven -summary.invalidparams.noip.body=Sorry, je moet ook een IP-adresparameter opgeven. +summary.invalidparams.noip.body=Sorry, u dient ook een IP-adresparameter op te geven. summary.invalidparams.timestamprange.title=Datumparameter buiten bereik -summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, de database bezit geen gegevens van %s. Kies een datum tussen %s en %s. +summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, de database bevat geen gegevens van %s. Kies een datum tussen %s en %s. summary.invalidparams.invalidip.title=Ongeldige IP-adresparameter -summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is geen geldige parameter. De verwachte IP-adresformaten zijn %s of %s. +summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is geen geldig IP-adres. De verwachte IP-adresnotaties zijn %s of %s. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Ongeldige datumparameter -summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is geen geldige datum. Het verwachte datumformaat is %s. -summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datum parameter te recent +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is geen geldige datum. De verwachte datumnotatie is %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datumparameter te recent summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=De database bevat mogelijk nog niet voldoende gegevens om deze aanvraag correct te beantwoorden. De laatst geaccepteerde gegevens zijn eergisteren. Herhaal uw zoekopdracht op een andere dag. summary.serverproblem.nodata.title=Serverprobleem summary.serverproblem.nodata.body.text=De database bezit geen gegevens voor de opgevraagde datum. Probeer het later opnieuw. Als dit vaker gebeurt, %s! @@ -41,11 +41,11 @@ technicaldetails.nickname.unknown=Onbekend technicaldetails.exit.unknown=Onbekend technicaldetails.exit.yes=Ja technicaldetails.exit.no=Nee -permanentlink.heading=Vaste link +permanentlink.heading=Vaste koppeling footer.abouttor.heading=Over Tor -footer.abouttor.body.text=Tor is een internationaal softwareproject dat geanonimiseerd internetverkeer mogelijk maakt door %s. Dus, als je gegevensverkeer van een Tor-relay ziet zal dit vaak afkomstig zijn van iemand die Tor gebruikt, in plaats van de relaybeheerder. Het Tor-project en Tor-relaybeheerders hebben geen verslagen van het gegevensverkeer dat gaat via het netwerk en kunnen dus geen informatie over de herkomst ervan inzien. Zorg ervoor dat je %s, en aarzel niet om %s voor meer informatie. -footer.abouttor.body.link1=pakketten te versleutelen en deze te verzenden via een reeks van sprongen voordat ze hun bestemming bereiken -footer.abouttor.body.link2=meer leert over Tor +footer.abouttor.body.text=Tor is een internationaal softwareproject dat geanonimiseerd internetverkeer mogelijk maakt door %s. Als u dus gegevensverkeer van een Tor-relay ziet, zal dit vaak afkomstig zijn van iemand die Tor gebruikt in plaats van de relaybeheerder. Het Tor-project en Tor-relaybeheerders houden geen records bij van het verkeer dat via het netwerk verloopt en kunnen dus geen informatie leveren over de herkomst ervan. Zorg ervoor dat u %s, en aarzel niet om %s voor meer informatie. +footer.abouttor.body.link1=pakketten te versleutelen en deze via een reeks van hops te verzenden voordat ze hun bestemming bereiken +footer.abouttor.body.link2=meer leest over Tor footer.abouttor.body.link3=contact op te nemen met The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-dienst houdt een database van IP-adressen bij die deel uitgemaakt hebben van het Tor-netwerk. Ze beantwoordt de vraag of er een Tor-relay draaide op een bepaald IP-adres o
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 3a58371496dfe23608b032ea049bd8255be4435c Author: Translation commit bot Date: Wed Apr 10 08:45:51 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- sk/exonerator.properties | 54 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/sk/exonerator.properties b/sk/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..c5af4a0ae --- /dev/null +++ b/sk/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=Vložte IP adresu a dátum, aby ste zistili Äi bola daná adrese použitá ako Tor relé: +form.ip.label=IP adresa +form.timestamp.label=Dátum +form.search.label=HľadaÅ¥ +summary.heading=Zhrnutie +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problém so serverom +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nebolo možné sa pripojiÅ¥ do databázy. ProsÃm skúste neskôr. Ak problém pretrváva, prosÃm %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=dajte nám vedieÅ¥ +summary.serverproblem.dbempty.title=Problém so serverom +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Vyzerá to, že databáza je prazdna. ProsÃm skúste neskôr. Ak problém pretrváva, prosÃm %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=dajte nám vedieÅ¥ +summary.invalidparams.notimestamp.title=Nebol zadaný parameter dátum +summary.invalidparams.notimestamp.body=PrepáÄte, ale musÃte zadaÅ¥ aj parameter dátum. +summary.invalidparams.noip.title=Nebol zadaný parameter IP adresa. +summary.invalidparams.noip.body=PrepáÄte, ale musÃte zadaÅ¥ aj parameter IP adresa. +summary.invalidparams.timestamprange.title=Parameter dátum je mimo rozsahu +summary.invalidparams.timestamprange.body=PrepáÄte, databáza neobsahuje žiadne dáta od %s. ProsÃm zadajte dátum medzi %s a %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatný parameter IP adresa +summary.invalidparams.invalidip.body=PrepáÄte, %s nie je platná IP adresa. OÄakávaná IP adresa má formáty %s alebo %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neplatný parameter dátum +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=PrepáÄte, %s nie je platný dátum. OÄakávaný formát je %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Dátumový parameter je prÃliÅ¡ skorý +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Databáza neobsahuje dostatok dát na správnu odpoveÄ pre danú požiadavku.\nPosledné prijaté dáta sú z dÅa pred vÄerajÅ¡kom. ProsÃm opakujte vaÅ¡e hľadanie zajtra. +summary.serverproblem.nodata.title=Problém so serverom +summary.serverproblem.nodata.body.text=Databáza neobsahuje žiadne dáta pre požadovaný dátum. ProsÃm skúste neskôr. Ak problém pretrváva, prosÃm %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=dajte nám vedieÅ¥ +summary.negativesamenetwork.title=Výsledok je negatÃvny +summary.negativesamenetwork.body=IP adresu %s sme nenaÅ¡li v priebehu dÅa %s. Ale naÅ¡li sme iné IP adresy v rovnakej /%d sieti približne v tom Äase: +summary.positive.title=Výsledok je pozitÃvny +summary.positive.body=NaÅ¡li sme jeden alebo viac prenosov IP adresy %s v deÅ %s, alebo deÅ predtým alebo potom, ktoré klienti Tor pravdepodobne poznajú. +summary.negative.title=Výsledok je negatÃvny +summary.negative.body=IP adresu %s sme v priebehu dÅa %s nenaÅ¡li. +technicaldetails.heading=Technické detaily +technicaldetails.pre=Vyhľadáva sa IP adresa %s v deÅ %s, alebo deÅ predtým alebo potom. Klienti Tor mohli ju alebo relé zvoliÅ¥ pre vytvorenie obvodov. +technicaldetails.colheader.timestamp=Äasová znaÄka (UTC) +technicaldetails.colheader.ip=IP adresa (adresy) +technicaldetails.colheader.fingerprint=IdentifikovaÅ¥ odtlaÄok +technicaldetails.colheader.nickname=Prezývka +technicaldetails.colheader.exit=UkonÄiÅ¥ relé +technicaldetails.nickname.unknown=Neznáme +technicaldetails.exit.unknown=Neznáme +technicaldetails.exit.yes=Ãno +technicaldetails.exit.no=Nie +permanentlink.heading=Trvalý odkaz +footer.abouttor.heading=O Tore +footer.abouttor.body.text=Tor je medzinárodný softvérový projekt na anonymizáciu prenosu internetových dát %s. Preto, ak vidÃte prenos internetových dát, spravidla to znamená, že prenos skôr vznikol od iného použÃvateľa Tor a nie od operátora servera. Projekt Tor a operátori servera nemajú žiadne záznamy o prenosoch v sieti a teda nemôžu poskytnúť informácie o ich pôvode. Kliknite sem pre %s, a neváhajte %s pre viac informáciÃ. +footer.abouttor.body.link1=pakety budú Å¡ifrované a poslalné cez sériu stanÃc pred dosiahnutÃm cieľovej destinácie +footer.abouttor.body.link2=dozvedieÅ¥ sa viac o projekte Tor +footer.abouttor.body.link3=kontaktovaÅ¥ The Tor Project, Inc. +footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraTor +footer.aboutexonerator.body=Služba ExoneraTor uchováva databázu IP adries, ktoré boli súÄasÅ¥ou siete Tor. Tým dokáže odpovedaÅ¥ na otázku, Äi prebiehal prenos danej IP adresy v daný deÅ. ExoneraTor dokáže uchovaÅ¥ viac ako jednu IP adresu
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 1b9bf4dd805515bf51d24be2c98c49f4191d370e Author: Translation commit bot Date: Mon Apr 1 18:15:51 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- lt/exonerator.properties | 54 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..b100b072c --- /dev/null +++ b/lt/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=Ä®veskite IP adresÄ ir datÄ , norÄdami sužinoti ar tas adresas buvo naudojamas kaip Tor retransliavimas: +form.ip.label=IP adresas +form.timestamp.label=Data +form.search.label=IeÅ¡koti +summary.heading=Santrauka +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Serverio problema +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nepavyko prisijungti prie duomenų bazÄs. VÄliau bandykite dar kartÄ . Jei Å¡i problema iÅ¡lieka, praÅ¡ome %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=praneÅ¡ti mums +summary.serverproblem.dbempty.title=Serverio problema +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Atrodo, kad duomenų bazÄ yra tuÅ¡Äia. VÄliau bandykite dar kartÄ . Jei Å¡i problema iÅ¡lieka, praÅ¡ome %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=praneÅ¡ti mums +summary.invalidparams.notimestamp.title=Nenurodytas datos parametras +summary.invalidparams.notimestamp.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti ir datos parametrÄ . +summary.invalidparams.noip.title=Nenurodytas IP adreso parametras +summary.invalidparams.noip.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti ir IP adreso parametrÄ . +summary.invalidparams.timestamprange.title=Datos parametras yra už ribų +summary.invalidparams.timestamprange.body=Atleiskite, duomenų bazÄje nÄra jokių duomenų nuo %s. Pasirinkite datÄ tarp %s ir %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=Neteisingas IP adreso parametras +summary.invalidparams.invalidip.body=Atleiskite, %s nÄra teisingas IP adresas. Laukiami IP adreso formatai yra %s arba %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neteisingas datos parametras +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Atleiskite, %s nÄra teisinga data. Laukiamas datos formatas yra %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datos parametras yra pernelyg naujas +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Duomenų bazÄje kol kas gali nebÅ«ti pakankamai duomenų, kad bÅ«tų atsakyta į Å¡iÄ užklausÄ . Naujausi priimtini duomenys yra iÅ¡ užvakar. Pakartokite paieÅ¡kÄ , pasirinkdami kitÄ dienÄ . +summary.serverproblem.nodata.title=Serverio problema +summary.serverproblem.nodata.body.text=Duomenų bazÄje nÄra jokių užklaustos datos duomenų. PraÅ¡ome vÄliau bandyti dar kartÄ . Jei Å¡i problema iÅ¡lieka, praÅ¡ome %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=praneÅ¡ti mums +summary.negativesamenetwork.title=Rezultatas yra neigiamas +summary.negativesamenetwork.body=Mes neradome IP adreso %s tÄ dienÄ ar %s tarpe. TaÄiau mes radome kitus Tor retransliavimų IP adresus tame paÄiame /%d tinkle maždaug tokiu laiku: +summary.positive.title=Rezultatas yra teigiamas +summary.positive.body=Mes radome IP adrese %s vienÄ ar daugiau Tor retransliavimų, kuriuos, tikÄtina, Tor klientai galÄjo žinoti tÄ dienÄ ar %s tarpe. +summary.negative.title=Rezultatas yra neigiamas +summary.negative.body=Mes neradome IP adreso %s tÄ dienÄ ar %s tarpe. +technicaldetails.heading=TechninÄ informacija +technicaldetails.pre=IeÅ¡koma IP adreso %s tÄ dienÄ ar %s tarpe. Tor klientai galÄjo pasirinkti šį ar Å¡iuos Tor retransliavimus, kad sukurtų grandines. +technicaldetails.colheader.timestamp=Laiko žyma (UTC) +technicaldetails.colheader.ip=IP adresas(-ai) +technicaldetails.colheader.fingerprint=TapatybÄs kontrolinis kodas +technicaldetails.colheader.nickname=Slapyvardis +technicaldetails.colheader.exit=IÅ¡Äjimo retransliavimas +technicaldetails.nickname.unknown=Nežinoma +technicaldetails.exit.unknown=Nežinoma +technicaldetails.exit.yes=Taip +technicaldetails.exit.no=Ne +permanentlink.heading=Pastovioji nuoroda +footer.abouttor.heading=Apie Tor +footer.abouttor.body.text=Tor yra tarptautinis programinÄs įrangos projektas, skirtas anonimizuoti interneto srautÄ %s. Å tai kodÄl, kai matote srautÄ iÅ¡ Tor retransliavimo, Å¡is srautas, dažniausiai, eina iÅ¡ asmens besinaudojanÄio Tor, o ne iÅ¡ paties retransliavimo operatoriaus. Tor projektas ir Tor retransliavimo operatoriai neturi jokių įrašų apie srautÄ , kuris praeina per tinklÄ ir todÄl, negali pateikti jokios informacijos apie srauto kilmÄ. BÅ«tinai %s ir iÅ¡samesnei informacijai, nesivaržykite %s. +footer.abouttor.body.link1=Å¡ifruojant paketus ir, prieÅ¡ jiems pasiekiant galutinÄ paskirtį, siunÄiant juos per Å¡uolių serijÄ +footer.abouttor.body.link2=sužinokite daugiau apie Tor +footer.abouttor.body.link3=susisiekti su Tor Project, Inc. +footer.aboutexonerator.heading=Apie ExoneraTor +footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor paslauga prižiÅ«
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 0e6fdabd0ff8b0a0021d83b86204e5e6ab6a7840 Author: Translation commit bot Date: Sun Mar 24 12:15:47 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- tr/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/exonerator.properties b/tr/exonerator.properties index 75b3ed0c8..26e428d66 100644 --- a/tr/exonerator.properties +++ b/tr/exonerator.properties @@ -44,7 +44,7 @@ technicaldetails.exit.no=Hayır permanentlink.heading=Kalıcı baÄlantı footer.abouttor.heading=Tor Hakkında footer.abouttor.body.text=Tor %s tarafından Ä°nternet trafiÄini anonimleÅtirmek amacıyla geliÅtirilmiÅ uluslararası bir yazılımdır. Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir trafik görürseniz, bu trafik aktarıcı hizmet saÄlayıcısına deÄil aktarıcıyı kullanan bir Tor kullanıcısına aittir. Tor projesi ve Tor aktarıcı hizmeti saÄlayanlar aÄ Ã¼zerine geçen trafiÄi kaydetmez ve kaynaÄı hakkında bilgi vermez. %s olduÄundan emin olun ve ayrıntılı bilgi almak için %s ile görüÅmekten çekinmeyin. -footer.abouttor.body.link1=paketler hedefe ulaÅtırılmadan önce Åifrelenir ve farklı aktarıcı noktalarından geçirilir. +footer.abouttor.body.link1=paketler hedefe ulaÅtırılmadan önce Åifrelenir ve farklı duraklardan geçirilir. footer.abouttor.body.link2=Tor hakkında ayrıntılı bilgi alın footer.abouttor.body.link3=Tor Project, Inc. ile görüÅün footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor Hakkında ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 0395626d7b32790f617a247f07ee87a17c3b2a6b Author: Translation commit bot Date: Sat Mar 23 18:45:49 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- da/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/da/exonerator.properties b/da/exonerator.properties index c6aec2eed..75d19bbbc 100644 --- a/da/exonerator.properties +++ b/da/exonerator.properties @@ -50,5 +50,5 @@ footer.abouttor.body.link3=kontakt Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Information om Exonera Tor footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor-tjenesten vedligeholder en database af IP-adresser som har været del af Tor-netværket. Det besvarer spørgsmålet om hvorvidt der kørte et Tor-relæ på en given IP-adresse på en given dato. ExoneraTor kan lagre mere end én IP-adresse pr. relæ hvis relæene bruger en anden IP-adresse til afslutning til internettet end til registrering i Tor-netværket, og det lagre hvorvidt et relæ tillod transit af Tor-traffik til det åbne internet på det tidspunkt. footer.language.name=Engelsk -footer.language.text=Denne side er også tilgængelig på følgende sprog: +footer.language.text=Siden er også tilgængelig på følgende sprog: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit c01cb2201a2eb297fef86ca3cd5ab1f90e565b5c Author: Translation commit bot Date: Thu Feb 28 20:45:49 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- fr/exonerator.properties | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties index f8f5fdd22..3384ab0f8 100644 --- a/fr/exonerator.properties +++ b/fr/exonerator.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -form.explanation=Saisir une adresse IP et une date afin de savoir si lâadresse a été utilisée comme relais Tor : +form.explanation=Saisir une adresse IP et une date afin de savoir si lâadresse a été utilisée comme relais Tor : form.ip.label=Adresse IP form.timestamp.label=Date form.search.label=Chercher @@ -25,13 +25,13 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Problème de serveur summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne contient aucune donnée pour la date demandée. Veuillez ressayer ultérieurement. Si le problème perdure, veuillez %sâ! summary.serverproblem.nodata.body.link=nous en informer summary.negativesamenetwork.title=Résultat négatif -summary.negativesamenetwork.body=Nous nâavons pas trouvé lâadresse IP %s, le %s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé dâautres adresses IP de relais Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date : +summary.negativesamenetwork.body=Nous nâavons pas trouvé lâadresse IP %s, le %s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé dâautres adresses IP de relais Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date : summary.positive.title=Résultat positif -summary.positive.body=Nous avons trouvé un ou plusieurs relais Tor à lâadresse IP %s probablement connus des clients Tor le %s ou à un jour près. +summary.positive.body=Nous avons trouvé un ou plusieurs relais Tor à lâadresse IP %s probablement connus des clients Tor le %s ou à un jour près. summary.negative.title=Résultat négatif summary.negative.body=Nous nâavons pas trouvé lâadresse IP %s, le %s ou à un jour près. technicaldetails.heading=Détails techniques -technicaldetails.pre=Recherche de lâadresse IP %s, le %s ou à un jour près. Des clients Tor pourraient avoir choisi ce ou ces relais Tor pour construire des circuits. +technicaldetails.pre=Recherche de lâadresse IP %s, le %s ou à un jour près. Des clients Tor pourraient avoir choisi ce ou ces relais Tor pour construire des circuits. technicaldetails.colheader.timestamp=Date et heure (UTC) technicaldetails.colheader.ip=Adresses IP technicaldetails.colheader.fingerprint=Empreinte @@ -43,12 +43,12 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui technicaldetails.exit.no=Non permanentlink.heading=Lien permanent footer.abouttor.heading=à propos de Tor -footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance dâun relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelquâun qui utilise Tor, plutôt que de lâopérateur du relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor nâont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur son origine. Nâhésitez pas à vous %s et nâhésitez pas à %s pour obtenir dâavantage dâinformations. +footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance dâun relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelquâun qui utilise Tor, plutôt que de lâopérateur du relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor nâont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur son origine. Nâhésitez pas à vous %s et nâhésitez pas à %s pour obtenir dâavantage dâinformations. footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les faisant transiter par une série de relais avant quâils nâatteignent leur destination footer.abouttor.body.link2=renseigner dâavantage au sujet de Tor -footer.abouttor.body.link3=contacter « The Tor Project, Inc. » +footer.abouttor.body.link3=contacter « The Projet Tor, Inc. » footer.aboutexonerator.heading=à propos dâExoneraTor -footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données dâadresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. ExoneraTor peut enregistrer plus dâune adresse IP par relais si ces derniers utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle utilisée pour sâenregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre également les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter du trafic en provenance de Tor vers Internet. +footer.aboutexonerator.body=Le servi
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit d35e9107a66f474b899489ba8e17c5bbad8e6eb0 Author: Translation commit bot Date: Fri Feb 22 11:45:40 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- id/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/id/exonerator.properties b/id/exonerator.properties index 079deedce..ada9f1737 100644 --- a/id/exonerator.properties +++ b/id/exonerator.properties @@ -44,7 +44,7 @@ technicaldetails.exit.no=Tidak permanentlink.heading=link permanen footer.abouttor.heading=Tentang Tor footer.abouttor.body.text=Tor merupakan proyek perangkat lunak internasional untuk menganonimkan lalu lintas Internet oleh %s. Oleh karena itu, jika anda melihat lalu lintas dari relay Tor, lalu lintas ini biasanya berasal dari seseorang yang menggunakan Tor, dan bukan dari relay operator Tor. Proyek Tor dan operator relay Tor tidak memiliki catatan tentang lalu lintas yang melewati jaringan dan karena itu tidak dapat memberikan informasi apapun tentang asal-usulnya. Pastikan untuk %s, dan jangan ragu untuk %s untuk informasi lebih lanjut. -footer.abouttor.body.link1=Paket-paket diacak dan dikirimkan melalui serangkaian lompatan sebelum mencapai tujuan yang diharapkan. +footer.abouttor.body.link1=mengenkripsi paket-paket dan mengirimkannya melalui serangkaian lompatan sebelum mencapai tujuan. footer.abouttor.body.link2=Pelajari lebih lanjut tentang Tor footer.abouttor.body.link3=Hubungi The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Tentang ExoneraTor ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 9606763a8509c274766670a74ffe2c390c90184f Author: Translation commit bot Date: Tue Feb 19 05:15:37 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- tr/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/exonerator.properties b/tr/exonerator.properties index 8582f75be..75b3ed0c8 100644 --- a/tr/exonerator.properties +++ b/tr/exonerator.properties @@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Evet technicaldetails.exit.no=Hayır permanentlink.heading=Kalıcı baÄlantı footer.abouttor.heading=Tor Hakkında -footer.abouttor.body.text=Tor %s tarafından Ä°nternet trafiÄini anonimleÅtirmek amacıyla geliÅtirilmiÅ uluslararası bir yazılımdır. Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir trafik görürseniz, bu trafik aktarıcı himzet saÄlayıcısına deÄil aktarıcıyı kullanan bir Tor kullanıcısına aittir. Tor projesi ve Tor aktarıcı hizmeti saÄlayanlar aÄ Ã¼zerine geçen trafiÄi kaydetmez ve kaynaÄı hakkında bilgi vermez. %s olduÄundan emin olun ve ayrıntılı bilgi almak için %s ile görüÅmekten çekinmeyin. +footer.abouttor.body.text=Tor %s tarafından Ä°nternet trafiÄini anonimleÅtirmek amacıyla geliÅtirilmiÅ uluslararası bir yazılımdır. Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir trafik görürseniz, bu trafik aktarıcı hizmet saÄlayıcısına deÄil aktarıcıyı kullanan bir Tor kullanıcısına aittir. Tor projesi ve Tor aktarıcı hizmeti saÄlayanlar aÄ Ã¼zerine geçen trafiÄi kaydetmez ve kaynaÄı hakkında bilgi vermez. %s olduÄundan emin olun ve ayrıntılı bilgi almak için %s ile görüÅmekten çekinmeyin. footer.abouttor.body.link1=paketler hedefe ulaÅtırılmadan önce Åifrelenir ve farklı aktarıcı noktalarından geçirilir. footer.abouttor.body.link2=Tor hakkında ayrıntılı bilgi alın footer.abouttor.body.link3=Tor Project, Inc. ile görüÅün ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 1e434d625cfa0fac5974be8c05876a6d45614e01 Author: Translation commit bot Date: Tue Feb 19 04:45:40 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- tr/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/exonerator.properties b/tr/exonerator.properties index 5c03ace48..8582f75be 100644 --- a/tr/exonerator.properties +++ b/tr/exonerator.properties @@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Evet technicaldetails.exit.no=Hayır permanentlink.heading=Kalıcı baÄlantı footer.abouttor.heading=Tor Hakkında -footer.abouttor.body.text=Tor %s tarafından Ä°nternet trafiÄini anonimleÅtirmek amacıyla geliÅtirilmiÅ uluslararası bir yazılımdır. Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir trafik görürseniz, bu trafik aktarıcı iÅleticisine deÄil aktarıcıyı kullanan bir Tor kullanıcısına aittir. Tor projesi ve Tor aktarıcı iÅleticileri aÄ Ã¼zerine geçen trafiÄi kaydetmez ve kaynaÄı hakkında bilgi vermez. %s olduÄundan emin olun ve ayrıntılı bilgi almak için %s ile görüÅmekten çekinmeyin. +footer.abouttor.body.text=Tor %s tarafından Ä°nternet trafiÄini anonimleÅtirmek amacıyla geliÅtirilmiÅ uluslararası bir yazılımdır. Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir trafik görürseniz, bu trafik aktarıcı himzet saÄlayıcısına deÄil aktarıcıyı kullanan bir Tor kullanıcısına aittir. Tor projesi ve Tor aktarıcı hizmeti saÄlayanlar aÄ Ã¼zerine geçen trafiÄi kaydetmez ve kaynaÄı hakkında bilgi vermez. %s olduÄundan emin olun ve ayrıntılı bilgi almak için %s ile görüÅmekten çekinmeyin. footer.abouttor.body.link1=paketler hedefe ulaÅtırılmadan önce Åifrelenir ve farklı aktarıcı noktalarından geçirilir. footer.abouttor.body.link2=Tor hakkında ayrıntılı bilgi alın footer.abouttor.body.link3=Tor Project, Inc. ile görüÅün ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit e9bef6e87b4d2cb935bc56cce630afe2719fd252 Author: Translation commit bot Date: Wed Jan 16 13:45:48 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ro/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ro/exonerator.properties b/ro/exonerator.properties index fd033686c..f970869d2 100644 --- a/ro/exonerator.properties +++ b/ro/exonerator.properties @@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Da technicaldetails.exit.no=Nu permanentlink.heading=Link permanent footer.abouttor.heading=Despre Tor -footer.abouttor.body.text=Tor este un proiect software internaÈional pentru anonimizarea traficului de internet prin %s. De aceea, dacÄ vedeÈi trafic de la un nod Tor, acest trafic provine mai degrabÄ de la un client care foloseÈte Tor, nu de la operatorul releului. The Tor Project, Inc. (organizaÈia) Èi operatorii nodurilor Tor nu deÈin informaÈii referitoare la traficul care trece prin reÈea Èi, implicit, prin nodurile operate de aceÈtia, de aceea nu pot furniza informaÈii despre originea acestuia. AsiguraÈi-vÄ cÄ %s Èi nu ezitaÈi sÄ %s pentru mai multe informaÈii. +footer.abouttor.body.text=Tor este un proiect software internaÈional pentru anonimizarea traficului de Internet prin %s. De aceea, dacÄ vedeÈi trafic de la un releu Tor, acest trafic provine mai degrabÄ de la un client care foloseÈte Tor, nu de la operatorul releului. OrganizaÈia The Tor Project, Inc. Èi operatorii releelor Tor nu deÈin informaÈii referitoare la traficul care trece prin reÈea Èi, implicit, prin releele operate de aceÈtia, de aceea nu pot furniza informaÈii despre originea traficului. AsiguraÈi-vÄ cÄ %s Èi nu ezitaÈi sÄ %s pentru mai multe informaÈii. footer.abouttor.body.link1=criptarea traficului Èi transmiterea acestuia printr-o serie de hop-uri înainte ca acesta sÄ ajungÄ la destinaÈie footer.abouttor.body.link2=aflaÈi mai multe despre Tor footer.abouttor.body.link3=contactaÈi The Tor Project, Inc. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 892ecd9af3ab103e84503557e1f76a2856825777 Author: Translation commit bot Date: Wed Jan 16 13:15:50 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ro/exonerator.properties | 16 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ro/exonerator.properties b/ro/exonerator.properties index 1cd9a1570..fd033686c 100644 --- a/ro/exonerator.properties +++ b/ro/exonerator.properties @@ -25,18 +25,18 @@ summary.serverproblem.nodata.title=ProblemÄ de server summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza de date nu conÈine informaÈii pentru data solicitatÄ. VÄ rugÄm încercaÈi mai târziu. DacÄ problema persistÄ, vÄ rugÄm %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=informaÈi-ne summary.negativesamenetwork.title=Rezultatul este negativ -summary.negativesamenetwork.body=Nu am gÄsit adresa IP %s la data de %s sau la o zi distanÈÄ. Dar am gÄsit alte adrese IP folosite de noduri Tor în aceeaÈi /%d reÈea în jurul orei: +summary.negativesamenetwork.body=Nu am gÄsit adresa IP %s la data de %s sau la o zi distanÈÄ. Dar am gÄsit alte adrese IP folosite de relee Tor în aceeaÈi /%d reÈea în jurul orei: summary.positive.title=Rezultatul este pozitiv -summary.positive.body=Am gÄsit unul sau mai multe noduri Tor care au folosit adresa IP %s la data de %s sau la o zi distanÈÄ care puteau fi cunoscute de clienÈii Tor. +summary.positive.body=Am gÄsit unul sau mai multe relee Tor care au folosit adresa IP %s la data de %s sau la o zi distanÈÄ care ar fi putut fi folosite de clienÈii Tor. summary.negative.title=Rezultatul este negativ summary.negative.body=Nu am gÄsit adresa IP %s la data de %s sau la o zi distanÈÄ. technicaldetails.heading=Detalii tehnice -technicaldetails.pre=CÄutare adresa IP %s la data de %s sau la o zi distanÈÄ. ClienÈii Tor ar fi putut alege acest sau aceste noduri Tor pentru a construi circuite. -technicaldetails.colheader.timestamp=DatÄ(fus UTC) +technicaldetails.pre=CÄutare adresa IP %s la data de %s sau la o zi distanÈÄ. ClienÈii Tor ar fi putut alege acest/aceste relee Tor pentru a construi circuite. +technicaldetails.colheader.timestamp=DatÄ (UTC) technicaldetails.colheader.ip=AdresÄ/Adrese IP technicaldetails.colheader.fingerprint=Amprenta digitalÄ de identificare a nodului technicaldetails.colheader.nickname=Pseudonim -technicaldetails.colheader.exit=Nod de ieÈire +technicaldetails.colheader.exit=Releu de ieÈire technicaldetails.nickname.unknown=Necunoscut technicaldetails.exit.unknown=Necunoscut technicaldetails.exit.yes=Da @@ -44,11 +44,11 @@ technicaldetails.exit.no=Nu permanentlink.heading=Link permanent footer.abouttor.heading=Despre Tor footer.abouttor.body.text=Tor este un proiect software internaÈional pentru anonimizarea traficului de internet prin %s. De aceea, dacÄ vedeÈi trafic de la un nod Tor, acest trafic provine mai degrabÄ de la un client care foloseÈte Tor, nu de la operatorul releului. The Tor Project, Inc. (organizaÈia) Èi operatorii nodurilor Tor nu deÈin informaÈii referitoare la traficul care trece prin reÈea Èi, implicit, prin nodurile operate de aceÈtia, de aceea nu pot furniza informaÈii despre originea acestuia. AsiguraÈi-vÄ cÄ %s Èi nu ezitaÈi sÄ %s pentru mai multe informaÈii. -footer.abouttor.body.link1=criptarea pachetelor de date Èi transmiterea acestora printr-o serie de hop-uri înainte ca ele sÄ ajungÄ la destinaÈie -footer.abouttor.body.link2=AflaÈi mai multe despre Tor +footer.abouttor.body.link1=criptarea traficului Èi transmiterea acestuia printr-o serie de hop-uri înainte ca acesta sÄ ajungÄ la destinaÈie +footer.abouttor.body.link2=aflaÈi mai multe despre Tor footer.abouttor.body.link3=contactaÈi The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Despre ExoneraTor -footer.aboutexonerator.body=Serviciul ExoneraTor opereazÄ o bazÄ de date de adrese IP care au fost parte din reÈelaua Tor la un anumit moment. Acest serviciu rÄspunde la întrebarea dacÄ a existat un nod Tor care a funcÈionat pe o anumitÄ adresÄ IP la o anumitÄ datÄ. ExoneraTor poate stoca mai mult de o adresa IP per nod dacÄ nodurile folosesc o altÄ adresÄ IP pentru a ieÈi pe internet decât cea folositÄ pentru înregistrarea în reÈeaua Tor Èi stocheazÄ dacÄ un nod a permis tranzitarea de trafic din reÈeaua Tor catre internetul public la acea datÄ. +footer.aboutexonerator.body=Serviciul ExoneraTor opereazÄ o bazÄ de date de adrese IP care au fost parte din reÈelaua Tor la un anumit moment. Acest serviciu rÄspunde la întrebarea dacÄ a existat un releu Tor care a funcÈionat pe o anumitÄ adresÄ IP la o anumitÄ datÄ. ExoneraTor poate stoca mai mult de o adresÄ IP per releu dacÄ acestea folosesc o altÄ adresÄ IP pentru a ieÈi pe Internet decât cea folositÄ pentru înregistrarea în reÈeaua Tor, Èi stocheazÄ dacÄ un nod a permis tranzitarea de trafic din reÈ
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit e1f56fea5b03650484345a535af45bdd23bc3adc Author: Translation commit bot Date: Tue Jan 15 21:15:39 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ro/exonerator.properties | 22 +++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/ro/exonerator.properties b/ro/exonerator.properties index 7fa277bd5..1cd9a1570 100644 --- a/ro/exonerator.properties +++ b/ro/exonerator.properties @@ -1,29 +1,29 @@ -form.explanation=IntroduceÈi o adresÄ IP si o datÄ pentru a afla dacÄ respectiva adresa a fost folosita de un nod Tor. +form.explanation=IntroduceÈi o adresÄ IP si o datÄ pentru a verifica dacÄ adresa a fost folositÄ de un releu Tor: form.ip.label=AdresÄ IP form.timestamp.label=DatÄ -form.search.label=CautÄ +form.search.label=CÄutare summary.heading=Sumar summary.serverproblem.dbnoconnect.title=ProblemÄ de server -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Imposibil de conectat la baza de date. VÄ rugÄm sÄ reîncercaÈi mai tîrziu. DacÄ problema persistÄ, vÄ rugÄm %s! -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=InformaÈi-ne +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nu s-a reuÈit conectarea la baza de date. VÄ rugÄm sÄ Ã®ncercaÈi mai târziu. DacÄ problema persistÄ, vÄ rugÄm %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=informaÈi-ne summary.serverproblem.dbempty.title=ProblemÄ de server -summary.serverproblem.dbempty.body.text=Baza de date pare a fi goalÄ. VÄ rugÄm sÄ reîncercaÈi mai tîrziu. DacÄ problema persistÄ, vÄ rugÄm %s! -summary.serverproblem.dbempty.body.link=InformaÈi-ne +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Baza de date pare a fi goalÄ. VÄ rugÄm sÄ Ã®ncercaÈi mai târziu. DacÄ problema persistÄ, vÄ rugÄm %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=informaÈi-ne summary.invalidparams.notimestamp.title=LipsÄ parametru datÄ summary.invalidparams.notimestamp.body=Ne pare rÄu, dar trebuie sÄ introduceÈi un parametru datÄ. summary.invalidparams.noip.title=LipsÄ parametru adresÄ IP summary.invalidparams.noip.body=Ne pare rÄu, trebuie de asemenea sÄ introduceÈi adresa IP. -summary.invalidparams.timestamprange.title=Parametrul de datÄ este in afara intervalului +summary.invalidparams.timestamprange.title=Parametrul de datÄ este în afara intervalului summary.invalidparams.timestamprange.body=Ne pare rÄu, baza de date nu conÈine informaÈii de la %s. VÄ rugÄm sÄ alegeÈi o datÄ Ã®ntre %s Èi %s. -summary.invalidparams.invalidip.title=Parametrul adresei IP este incorect +summary.invalidparams.invalidip.title=Parametrul adresÄ IP este incorect summary.invalidparams.invalidip.body=Ne pare rÄu, %s nu este o adresÄ IP validÄ. Formatele corecte ale unei adresei IP sunt %s sau %s. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parametru datÄ incorect summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Ne pare rÄu, %s nu este o datÄ validÄ. Formatul corect al datei este %s. summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parametrul datÄ e prea recent -summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza de date e posibil sÄ nu conÈinÄ suficiente date pentru a rÄspunde corect la aceastÄ cerere. Ultimele date acceptate sunt de acum douÄ zile. RepetÄ cÄutarea alta datÄ. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Este posibil ca baza de date sÄ nu conÈinÄ Ã®ncÄ suficiente date pentru a rÄspunde corect la aceastÄ cerere. Ultimele date acceptate sunt de acum douÄ zile. VÄ rugÄm repetaÈi cÄutarea în altÄ zi. summary.serverproblem.nodata.title=ProblemÄ de server -summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza de date nu conÈine informatii pentru data solicitatÄ. VÄ rugÄm încercaÈi mai târziu. DacÄ problema persistÄ, va rugÄm %s! -summary.serverproblem.nodata.body.link=InformaÈi-ne +summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza de date nu conÈine informaÈii pentru data solicitatÄ. VÄ rugÄm încercaÈi mai târziu. DacÄ problema persistÄ, vÄ rugÄm %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=informaÈi-ne summary.negativesamenetwork.title=Rezultatul este negativ summary.negativesamenetwork.body=Nu am gÄsit adresa IP %s la data de %s sau la o zi distanÈÄ. Dar am gÄsit alte adrese IP folosite de noduri Tor în aceeaÈi /%d reÈea în jurul orei: summary.positive.title=Rezultatul este pozitiv ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit ef14ca637a2f568cfb1f7f9bce42e7c20f46c59c Author: Translation commit bot Date: Mon Jan 14 15:45:38 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- pt_PT/exonerator.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties index 89337b38c..5236fad54 100644 --- a/pt_PT/exonerator.properties +++ b/pt_PT/exonerator.properties @@ -37,12 +37,12 @@ technicaldetails.colheader.ip=Endereço(s) de IP technicaldetails.colheader.fingerprint=Impressão digital de identidade technicaldetails.colheader.nickname=Alcunha technicaldetails.colheader.exit=Sair da retransmissão -technicaldetails.nickname.unknown=Desconhecida -technicaldetails.exit.unknown=Desconhecida +technicaldetails.nickname.unknown=Desconhecido +technicaldetails.exit.unknown=Desconhecido technicaldetails.exit.yes=Sim technicaldetails.exit.no=Não permanentlink.heading=Link permanente -footer.abouttor.heading=Sobre Tor +footer.abouttor.heading=Sobre o Tor footer.abouttor.body.text=O Tor é um projeto de software internacional para tornar anónimo o tráfego da Internet por %s. Portanto, se vir tráfego de uma retransmissão do Tor, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que está a utilizar o Tor, em vez de um operador de retransmissão. O Projeto Tor e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a sua origem. Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais informação. footer.abouttor.body.link1=encriptar pacotes e enviá-los através de uma série de etapas antes de estes atingirem o seu destino footer.abouttor.body.link2=saber mais sobre o Tor ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 55fa70c26d2d4a33d5806d2c4bcaecd4712067a9 Author: Translation commit bot Date: Fri Jan 11 15:45:34 2019 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- pt_PT/exonerator.properties | 54 + 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..89337b38c --- /dev/null +++ b/pt_PT/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=Insira um endereço de IP e a data para saber se esse endereço foi utilizado como um retransmissor Tor: +form.ip.label=Endereço de IP +form.timestamp.label=Data +form.search.label=Pesquisar +summary.heading=Resumo +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema de servidor +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Não é possÃvel ligar à base de dados. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=contacte-nos +summary.serverproblem.dbempty.title=Problema no servidor +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Parece que a base de dados está vazia. Por favor tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=contacte-nos +summary.invalidparams.notimestamp.title=Parâmetro de data não indicado +summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe, também precisa de fornecer um parâmetro de data. +summary.invalidparams.noip.title=Parâmetro de endereço de IP não indicado +summary.invalidparams.noip.body=Desculpe, também precisa de fornecer um parâmetro de endereço de IP. +summary.invalidparams.timestamprange.title=Parâmetro de data fora do intervalo +summary.invalidparams.timestamprange.body=Desculpe, a base de dados não contém quaisquer dados de %s. Por favor, escolha uma data entre %s e %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=Parâmetro de endereço de IP inválido +summary.invalidparams.invalidip.body=Desculpe, %s não é um endereço de IP válido. Os formatos de endereço de IP esperados são %s ou %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parâmetro de data inválido +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Desculpe, %s não é uma data válida. O formato de data esperado é %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de data muito recente +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=A base de dados poderá ainda não conter dados suficientes para responder corretamente a este pedido. Os últimos dados aceites são de anteontem. Por favor, repita a sua pesquisa noutro dia. +summary.serverproblem.nodata.title=Problema no servidor +summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém quaisquer dados para a data solicitada. Por favor tente mais tarde. Se o problema persistir, por favor %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=contacte-nos +summary.negativesamenetwork.title=O resultado é negativo +summary.negativesamenetwork.body=não encontramos o endereço de IP %s de ou dentro de um dia de %s. Mas encontramos outros endereços de IP das retransmissões do Tor na mesma rede /%d à s: +summary.positive.title=O resultado é positivo +summary.positive.body=Encontrámos um ou mais retransmissores do Tor no endereço de IP %s de ou dentro de um dia de %s que os clientes do Tor provavelmente saberiam. +summary.negative.title=O resultado é negativo +summary.negative.body=Não encontramos o endereço de IP %s de ou dentro de um dia %s. +technicaldetails.heading=Detalhes técnicos +technicaldetails.pre=Procurar o endereço de IP %s de ou dentro de um dia de %s. Os clientes Tor poderiam ter selecionado esta ou estas retransmissões do Tor para criar os circuitos. +technicaldetails.colheader.timestamp=Data/Hora (UTC) +technicaldetails.colheader.ip=Endereço(s) de IP +technicaldetails.colheader.fingerprint=Impressão digital de identidade +technicaldetails.colheader.nickname=Alcunha +technicaldetails.colheader.exit=Sair da retransmissão +technicaldetails.nickname.unknown=Desconhecida +technicaldetails.exit.unknown=Desconhecida +technicaldetails.exit.yes=Sim +technicaldetails.exit.no=Não +permanentlink.heading=Link permanente +footer.abouttor.heading=Sobre Tor +footer.abouttor.body.text=O Tor é um projeto de software internacional para tornar anónimo o tráfego da Internet por %s. Portanto, se vir tráfego de uma retransmissão do Tor, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que está a utilizar o Tor, em vez de um operador de retransmissão. O Projeto Tor e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a sua origem. Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais informação. +footer.abouttor.body.link1=encriptar pacotes e enviá-los através de uma série de etapas antes de estes atingirem o seu destino +footer.abouttor.body.link2=saber mais sobre o Tor +footer.abouttor.body.link3=
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 964cdfa76863049d35a062830349e496420e5f1e Author: Translation commit bot Date: Thu Dec 13 14:15:35 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ja/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ja/exonerator.properties b/ja/exonerator.properties index 052ed72a9..87e9f0c69 100644 --- a/ja/exonerator.properties +++ b/ja/exonerator.properties @@ -31,7 +31,7 @@ summary.positive.body=IPã¢ãã¬ã¹ %s ã« %s ã®åå¾ä¸æ¥å ã«ä¸ã¤ãã summary.negative.title=çµæã¯é°æ§ã§ã summary.negative.body=IPã¢ãã¬ã¹ %s 㯠%s ããã³ãã®åå¾ä¸æ¥å ã«ã¯è¦ã¤ããã¾ããã§ããã technicaldetails.heading=æè¡çãªè©³ç´° -technicaldetails.pre=IPã¢ãã¬ã¹ %s ã %s ããã³ãã®åå¾ä¸æ¥å ã§æ¤ç´¢ãã¦ãã¾ããTorã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¯ï¼ã²ãã£ã¨ããã¨ï¼ãã®ãªã¬ã¼ãé¸ãã§åè·¯ã®ä½æã«ä½¿ç¨ãã¦ããããããã¾ããã +technicaldetails.pre=IPã¢ãã¬ã¹ %s ã %s ããã³ãã®åå¾ä¸æ¥å ã§æ¤ç´¢ãã¦ãã¾ãã Tor ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¯ï¼ã²ãã£ã¨ããã¨ï¼ãã®ãªã¬ã¼ãé¸ãã§ãµã¼ãããã®ä½æã«ä½¿ç¨ãã¦ããããããã¾ããã technicaldetails.colheader.timestamp=ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ã (UTC) technicaldetails.colheader.ip=IPã¢ãã¬ã¹ technicaldetails.colheader.fingerprint=æ¬äººç¢ºèªç¨æç´ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 5eb8572f752812620f0acab6d66fcc282e928f76 Author: Translation commit bot Date: Wed Dec 12 10:45:40 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ja/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ja/exonerator.properties b/ja/exonerator.properties index 3a7b4bfdf..052ed72a9 100644 --- a/ja/exonerator.properties +++ b/ja/exonerator.properties @@ -48,7 +48,7 @@ footer.abouttor.body.link1=ç®çå°ã«å°éããåã«ãã±ãããæå· footer.abouttor.body.link2=Tor ã«ã¤ãã¦ãã£ã¨ç¥ã footer.abouttor.body.link3=The Tor Project, Inc. ã«é£çµ¡ãã footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor ã«ã¤ã㦠-footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor ãµã¼ãã¹ã¯Torãããã¯ã¼ã¯ã«åå ãã¦ããIPã¢ãã¬ã¹ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãä¿æãã¦ãã¾ããããã¯ãä¸ããããã¢ãã¬ã¹ã«ä¸ããããæ¥ä»æç¹ã§Torãªã¬ã¼ãåä½ãã¦ãããã©ããã®è³ªåã«çãã¾ãããªã¬ã¼ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã«åºãã®ã« Tor ãããã¯ã¼ã¯ã«ç»é²ãã¦ããã®ã¨ã¯å¥ã®IPã¢ãã¬ã¹ã使ç¨ããå ´åã ExoneraTor ã¯ä¸ã¤ã®ãªã¬ã¼ã«ã¤ãä¸ã¤ä»¥ä¸ã®ã¢ãã¬ã¹ãä¿åãã¦ããããããã¾ãããã¾ããããã«ã¯ããããªã¬ã¼ããã®æç¹ã§å ¬è¡ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããã¸ã®Toréä¿¡ã®ééã許å¯ãã¦ããããè¨é²ããã¦ãã¾ãã +footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor ãµã¼ãã¹ã¯ Tor ãããã¯ã¼ã¯ã«åå ãã¦ãã IP ã¢ãã¬ã¹ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãä¿æãã¦ãã¾ããããã¯ãä¸ããããã¢ãã¬ã¹ã«ä¸ããããæ¥ä»æç¹ã§ Tor ãªã¬ã¼ãåä½ãã¦ãããã©ããã®è³ªåã«çãã¾ãããªã¬ã¼ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã«åºãã®ã« Tor ãããã¯ã¼ã¯ã«ç»é²ãã¦ããã®ã¨ã¯å¥ã®IPã¢ãã¬ã¹ã使ç¨ããå ´åã ExoneraTor ã¯ä¸ã¤ã®ãªã¬ã¼ã«ã¤ãä¸ã¤ä»¥ä¸ã®ã¢ãã¬ã¹ãä¿åãã¦ããããããã¾ãããã¾ããããã«ã¯ããããªã¬ã¼ããã®æç¹ã§å ¬è¡ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããã¸ã® Tor éä¿¡ã®ééã許å¯ãã¦ããããè¨é²ããã¦ãã¾ãã footer.language.name=è±èª footer.language.text=ãã®ãã¼ã¸ã¯ä»¥ä¸ã®è¨èªã§ãå©ç¨å¯è½ã§ã: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 60171e629dd174235a2b3e023fa2e0a5f6e5b167 Author: Translation commit bot Date: Wed Dec 12 06:15:49 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ja/exonerator.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ja/exonerator.properties b/ja/exonerator.properties index 29ab9d361..3a7b4bfdf 100644 --- a/ja/exonerator.properties +++ b/ja/exonerator.properties @@ -42,13 +42,13 @@ technicaldetails.exit.unknown=ä¸æ technicaldetails.exit.yes=ã¯ã technicaldetails.exit.no=ããã permanentlink.heading=åºå®ãªã³ã¯ -footer.abouttor.heading=Torã«ã¤ã㦠+footer.abouttor.heading=Tor ã«ã¤ã㦠footer.abouttor.body.text=Torã¯%sã«ãã£ã¦ã¤ã³ã¿ã¼ãããä¸ã®éä¿¡ãå¿ååããããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã¸ã§ã¯ãã ãããã£ã¦ãããªããTorãªã¬ã¼ããã®éä¿¡ãè¦ãããå ´åãããã¯ãªã¬ã¼éç¨è ã§ã¯ãªãã誰ãTorå©ç¨è ããã®ãã®ã§ãããã¨ãå¤ãã The Tor Projctã¨Torãªã¬ã¼éç¨è ã¯ããããã¯ã¼ã¯ä¸ãééããéä¿¡ã®è¨é²ãæã£ã¦ããªãããããã®åºæã«ã¤ãã¦ã®æ å ±ã¯æä¾ã§ããªãã å¿ããã«%sãã¾ãæ´ãªãæ å ±ã®ããã«ã¯é æ ®ããã«%sã footer.abouttor.body.link1=ç®çå°ã«å°éããåã«ãã±ãããæå·åãã¦ä¸é£ã®ãªã¬ã¼ãçµç±ãã¦éä¿¡ããã㨠footer.abouttor.body.link2=Tor ã«ã¤ãã¦ãã£ã¨ç¥ã footer.abouttor.body.link3=The Tor Project, Inc. ã«é£çµ¡ãã -footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTorã«ã¤ã㦠-footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor ãµã¼ãã¹ã¯Torãããã¯ã¼ã¯ã«åå ãã¦ããIPã¢ãã¬ã¹ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãä¿æãã¦ãã¾ããããã¯ãä¸ããããã¢ãã¬ã¹ã«ä¸ããããæ¥ä»æç¹ã§Torãªã¬ã¼ãåä½ãã¦ãããã©ããã®è³ªåã«çãã¾ãããªã¬ã¼ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã«åºãã®ã«Torãããã¯ã¼ã¯ã«ç»é²ãã¦ããã®ã¨ã¯å¥ã®IPã¢ãã¬ã¹ã使ç¨ããå ´åã ExoneraTor ã¯ä¸ã¤ã®ãªã¬ã¼ã«ã¤ãä¸ã¤ä»¥ä¸ã®ã¢ãã¬ã¹ãä¿åãã¦ããããããã¾ãããã¾ããããã«ã¯ããããªã¬ã¼ããã®æç¹ã§å ¬è¡ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããã¸ã®Toréä¿¡ã®ééã許å¯ãã¦ããããè¨é²ããã¦ãã¾ãã +footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor ã«ã¤ã㦠+footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor ãµã¼ãã¹ã¯Torãããã¯ã¼ã¯ã«åå ãã¦ããIPã¢ãã¬ã¹ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãä¿æãã¦ãã¾ããããã¯ãä¸ããããã¢ãã¬ã¹ã«ä¸ããããæ¥ä»æç¹ã§Torãªã¬ã¼ãåä½ãã¦ãããã©ããã®è³ªåã«çãã¾ãããªã¬ã¼ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã«åºãã®ã« Tor ãããã¯ã¼ã¯ã«ç»é²ãã¦ããã®ã¨ã¯å¥ã®IPã¢ãã¬ã¹ã使ç¨ããå ´åã ExoneraTor ã¯ä¸ã¤ã®ãªã¬ã¼ã«ã¤ãä¸ã¤ä»¥ä¸ã®ã¢ãã¬ã¹ãä¿åãã¦ããããããã¾ãããã¾ããããã«ã¯ããããªã¬ã¼ããã®æç¹ã§å ¬è¡ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããã¸ã®Toréä¿¡ã®ééã許å¯ãã¦ããããè¨é²ããã¦ãã¾ãã footer.language.name=è±èª footer.language.text=ãã®ãã¼ã¸ã¯ä»¥ä¸ã®è¨èªã§ãå©ç¨å¯è½ã§ã: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit bef48e3d33269d9698f09c8875aeaf32f381a9d8 Author: Translation commit bot Date: Mon Dec 10 14:15:32 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- fa/exonerator.properties | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/fa/exonerator.properties b/fa/exonerator.properties index 4ddbd0c55..da5aa7a3f 100644 --- a/fa/exonerator.properties +++ b/fa/exonerator.properties @@ -19,6 +19,8 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=پارا٠تر آدرس IP Ùا٠عتبر summary.invalidparams.invalidip.body=%s ÛÚ© آدرس IP ٠عتبر ÙÛست. ÙاÙبÙØ§Û Ù Ùرد Ùظر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø¯Ø±Ø³ IP %s Ù %s ÙستÙد. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=پارا٠تر تارÛØ® Ùا٠عتبر summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=٠تاسÙاÙÙ %s ÛÚ© تارÛØ® ٠عتبر ÙÛست. ÙاÙب Ù Ùرد Ùظر Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ§Ø±ÛØ® %s است. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=پارا٠تر تارÛØ® Ø®ÛÙÛ Ø¬Ø¯Ûد است +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=پاÛگا٠داد٠٠٠ک٠است ÙÙÙز ب٠اÙداز٠کاÙÛ Ø§Ø·Ùاعات Ùداشت٠باشد تا پاسخ صØÛØ Ø¨Ù Ø§Û٠درخÙاست را پاسخ دÙد. آخرÛ٠اطÙاعات Ùاب٠ÙبÙ٠رÙز Ùب٠از دÛرÙز است. ÙØ·Ùا ÛÚ© رÙز دÛگر را جستج٠کÙÛد. summary.serverproblem.nodata.title=٠شک٠سرÙر summary.serverproblem.nodata.body.text=پاÛگا٠داد٠ÙÛÚ Ø¯Ø§Ø¯ÙâØ§Û Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±ÙâÛ ØªØ§Ø±ÛØ® درخÙاست شد٠Ùدارد. ÙØ·Ùا٠بعدا٠دÙبار٠تÙاش Ú©ÙÛد. در صÙرت ادا٠٠ÛاÙت٠٠شکÙØ ÙØ·Ùا٠%s! summary.serverproblem.nodata.body.link=ب٠٠ا اطÙاع دÙÛد ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 000c747527b5b4f021685e990ad970712a5c3b69 Author: Translation commit bot Date: Mon Nov 26 08:15:33 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- pl/exonerator.properties | 54 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/pl/exonerator.properties b/pl/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..0e5a41ed1 --- /dev/null +++ b/pl/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=Podaj adres IP oraz datÄ, aby sprawdziÄ, czy dany adres zostaÅ użyty jako przekaźnik przeglÄ darki Tor: +form.ip.label=Adres IP +form.timestamp.label=Data +form.search.label=Szukaj +summary.heading=Podsumowanie +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem z serwerem +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nie można poÅÄ czyÄ siÄ z bazÄ danych. Spróbuj ponownie później. JeÅli problem siÄ utrzymuje, prosimy %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=powiadom nas +summary.serverproblem.dbempty.title=Problem z serwerem +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Baza danych zdaje siÄ byÄ pusta. Spróbuj ponownie później. JeÅli problem siÄ pojawia siÄ ponownie, prosimy %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=powiadom nas +summary.invalidparams.notimestamp.title=Brak daty +summary.invalidparams.notimestamp.body=Przepraszamy, musisz podaÄ datÄ. +summary.invalidparams.noip.title=Brak parametru adresu IP +summary.invalidparams.noip.body=Przepraszamy, musisz podaÄ parametry adresu IP +summary.invalidparams.timestamprange.title=Data poza zakresem +summary.invalidparams.timestamprange.body=Przepraszamy, baza danych nie zawiera informacji z %s. Prosimy wybraÄ datÄ z zakresu %s do %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=NiewÅaÅciwe parametry adresu IP +summary.invalidparams.invalidip.body=Przepraszamy, adres IP %s jest bÅÄdny. PrawidÅowy format adresu IP to %s lub %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=NiewÅaÅciwa data +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Przepraszamy, data %s jest bÅÄdna. PrawidÅowy format daty to %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parametr daty jest zbyt aktualny +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza danych może jeszcze nie zawieraÄ wystarczajÄ cej iloÅci danych, aby poprawnie odpowiedzieÄ na to Å¼Ä danie. Najnowsze zaakceptowane dane to dzieÅ przedwczoraj. Powtórz wyszukiwanie w innym dniu. +summary.serverproblem.nodata.title=Problem z serwerem +summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza danych nie zawiera informacji z wybranego dnia. Spróbuj ponownie później. JeÅli problem siÄ utrzymuje, prosimy %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=powiadom nas +summary.negativesamenetwork.title=Brak wyników +summary.negativesamenetwork.body=Nie odnaleziono adresu IP %s z przedziaÅu do 24 godzin od %s, choÄ odnaleziono inne adresy IP bÄdÄ ce przekaźnikami przeglÄ darki Tor w tej samej sieci /%d okoÅo tego przedziaÅu: +summary.positive.title=Wyniki +summary.positive.body=Odnaleziono jeden lub wiÄcej przekaźników przeglÄ darki Tor pod adresem IP %s w przedziale do 24 godzin od %s, o których użytkownicy przeglÄ darki prawdopodobnie wiedzieli. +summary.negative.title=Brak wyników +summary.negative.body=Nie odnaleziono adresu IP %s z przedziaÅu do 24 godzin od %s. +technicaldetails.heading=SzczegóÅy techniczne. +technicaldetails.pre=Wyszukiwanie adresu IP %s z przedziaÅu do 24 godzin od %s. Użytkownicy przeglÄ darki Tor mogli wybraÄ ten lub te przekaźniki, by budowaÄ cykle. +technicaldetails.colheader.timestamp=Znacznik czasu (UTC) +technicaldetails.colheader.ip=Adres(y) IP +technicaldetails.colheader.fingerprint=Klucz tożsamoÅci +technicaldetails.colheader.nickname=Pseudonim +technicaldetails.colheader.exit=Przekaźnik wyjÅciowy +technicaldetails.nickname.unknown=Nieznany +technicaldetails.exit.unknown=Nieznany +technicaldetails.exit.yes=Tak +technicaldetails.exit.no=Nie +permanentlink.heading=OdnoÅnik bezpoÅredni +footer.abouttor.heading=Informacje na temat Tor'a +footer.abouttor.body.text=Tor jest miÄdzynarodowym projektem programistycznym umożliwiajÄ cym maskowanie ruchu internetowego na poziomie %s. Dlatego też źródÅem ruchu z danego przekaźnika w sieci Tor jest ktoÅ, kto jÄ użytkuje, a nie operator przekaźnika. Projekt Tor oraz operatorzy przekaźników nie gromadzÄ danych o ruchu w sieci i, w zwiÄ zku z tym, nie mogÄ podaÄ Å¼adnych informacji na temat jego źródÅa. Upewnij siÄ, że %s i nie wahaj siÄ %s o dalsze informacje. +footer.abouttor.body.link1=szyfrowanie pakietów i wysyÅanie przez szereg przekaźników przed dostarczeniem do punktu docelowego +footer.abouttor.body.link2=Dowiedz siÄ wiÄcej na temat projektu Tor. +footer.abouttor.body.link3=kontakt do The Tor Project, Inc. +footer.aboutexonerator.heading=O serwisie ExoneraTor. +footer.aboutexonerator.body=UsÅuga ExoneraTor utrzymuje bazÄ danych adresów IP, które byÅy czÄÅ
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 2b864eccc1d54615895edc8c8ec256da7f735b60 Author: Translation commit bot Date: Sun Nov 18 00:15:30 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- mk/exonerator.properties | 54 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/mk/exonerator.properties b/mk/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..9acb4953d --- /dev/null +++ b/mk/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=ÐнеÑеÑе IP адÑеÑа и даÑÑм за да оÑкÑиеÑе дали IP адÑеÑаÑа била коÑиÑÑена како Tor Ñеле: +form.ip.label=IP адÑеÑа +form.timestamp.label=ÐаÑÑм +form.search.label=ÐÑебаÑÐ°Ñ +summary.heading=ÐÑеглед +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=ÐÑоблем Ñо ÑеÑвеÑÐ¾Ñ +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Ðе можеÑе да Ñе повÑзеÑе Ñо базаÑа на подаÑоÑи. Ðе молиме обидеÑе Ñе повÑоÑно подоÑна. Ðко пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¾ÑÑанÑва, ве молиме %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=извеÑÑеÑе не +summary.serverproblem.dbempty.title=ÐÑоблем Ñо ÑеÑвеÑÐ¾Ñ +summary.serverproblem.dbempty.body.text=ÐазаÑа на подаÑоÑи Ñе Ñини дека е пÑазна. Ðе молиме обидеÑе Ñе повÑоÑно подоÑна. Ðко пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¾ÑÑанÑва, ве молиме %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=извеÑÑеÑе не +summary.invalidparams.notimestamp.title=Ðема зададено паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° даÑÑм +summary.invalidparams.notimestamp.body=Ðал ни е, ÑÑеба да внеÑеÑе и паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° даÑÑм. +summary.invalidparams.noip.title=Ðема зададено паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° IP адÑеÑа +summary.invalidparams.noip.body=Ðал ни е, ÑÑеба да внеÑеÑе и паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° IP адÑеÑа. +summary.invalidparams.timestamprange.title=ÐаÑамеÑаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° даÑÑм е Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð´ опÑÐµÐ³Ð¾Ñ +summary.invalidparams.timestamprange.body=Ðал ни е, базаÑа на подаÑоÑи не ÑодÑжи никакви подаÑоÑи од %s. Ðе молиме избеÑеÑе даÑÑм помеÑÑ %s и %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=Ðевалиден паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° IP адÑеÑа +summary.invalidparams.invalidip.body=Ðал ни е, %sне е валидна IP адÑеÑа. ÐÑекÑваниÑе ÑоÑмаÑи на IP адÑеÑи Ñе %s и %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Ðевалиден паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° даÑÑм +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Ðал ни е, %s е невалиден даÑÑм. ÐÑекÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð° даÑÑм е %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=ÐаÑамеÑаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° даÑÑм е пÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð¾Ð² +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ÐазаÑа на подаÑоÑи може ÑеÑÑÑе да не ÑодÑжи доволно подаÑоÑи за ÑоÑен Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° ова баÑаÑе. ÐоÑледниÑе пÑиÑаÑени подаÑоÑи Ñе од завÑеÑа. Ðе молиме повÑоÑеÑе го ваÑеÑо пÑебаÑÑваÑе дÑÑг ден. +summary.serverproblem.nodata.title=ÐÑоблем Ñо ÑеÑвеÑÐ¾Ñ +summary.serverproblem.nodata.body.text=ÐазаÑа на подаÑоÑи не ÑодÑжи никакви подаÑоÑи за баÑÐ°Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð´Ð°ÑÑм. Ðе молиме обидеÑе Ñе повÑоÑно подоÑна. Ðко пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¾ÑÑанÑва, ве молиме %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=извеÑÑеÑе не +summary.negativesamenetwork.title=РезÑлÑаÑÐ¾Ñ Ðµ негаÑивен +summary.negativesamenetwork.body=Ðе Ñа пÑонаÑдовме IP адÑеÑаÑа %s на Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ½ или во пеÑиод од %s. Ðо наÑдовме дÑÑги IP адÑеÑи на Tor Ñелеа во иÑÑаÑа / %dмÑежа Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ñо вÑеме: +summary.positive.title=РезÑлÑаÑÐ¾Ñ Ðµ позиÑивен +summary.positive.body=ÐаÑдовме едно или повеÑе Tor Ñелеа на IP адÑеÑа %s на или во пеÑиод од ден %s кои на Tor клиенÑиÑе наÑвеÑоÑаÑно им биле познаÑи. +summary.negative.title=РезÑлÑаÑÐ¾Ñ Ðµ негаÑивен +summary.negative.body=Ðе наÑдовме IP адÑеÑа %s на или во пеÑиод од ден%s. +technicaldetails.heading=Ð¢ÐµÑ Ð½Ð¸Ñки деÑали +technicaldetails.pre=ÐаÑаÑе IP адÑеÑа %s на или во пеÑиод од ден %s. Tor клиенÑиÑе можеби го избÑале ова или овие Tor Ñелеа за да
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit cfc226be65c8bc903d6211e4b18332e6a42e9af0 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 10 21:45:39 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- da/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/da/exonerator.properties b/da/exonerator.properties index 4450ae7be..c6aec2eed 100644 --- a/da/exonerator.properties +++ b/da/exonerator.properties @@ -4,7 +4,7 @@ form.timestamp.label=Dato form.search.label=Søg summary.heading=Opsummering summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Serverproblem -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Det er ikke muligt at forbinde til datakilden. Prøv igen senere. Hvis problemet ikke forsvinder, bedes du venligst %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Kan ikke oprette forbindelse til datakilden. Prøv igen senere. Hvis problemet ikke forsvinder, bedes du venligst %s! summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=Fortælle os om det summary.serverproblem.dbempty.title=Serverproblem summary.serverproblem.dbempty.body.text=Datakilden virker tom. Prøv igen senere. Hvis problemet ikke forsvinder, bedes du venligst %s! ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit e0f1a9744b89ccaff0a3ec854afadf231761af80 Author: Translation commit bot Date: Fri Oct 26 17:15:33 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- cs/exonerator.properties | 20 +++- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/cs/exonerator.properties b/cs/exonerator.properties index 92bc317fd..83763721c 100644 --- a/cs/exonerator.properties +++ b/cs/exonerator.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -form.explanation=Vložte adresu IP a datum pro zjiÅ¡tÄnÃ, zda byla adresa použita jako Tor relay: +form.explanation=Zadejte IP adresu a datum pro zjiÅ¡tÄnÃ, zda byla adresa použita jako Tor uzel: form.ip.label=IP adresa form.timestamp.label=Datum form.search.label=Hledat @@ -7,7 +7,7 @@ summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problém na serveru summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nelze se pÅipojit databázi. Zkuste to prosÃm pozdÄji. Pokud tento problém pÅetrvává, %s! summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=kontaktujte nás summary.serverproblem.dbempty.title=Problém na serveru -summary.serverproblem.dbempty.body.text=Zdá se, že je databáze prázdná. Zkuste to prosÃm pozdÄji. Pokud problém pÅetrvává, prosÃm, %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Zdá se, že je databáze prázdná. Zkuste to prosÃm pozdÄji. Pokud problém pÅetrvává, %s! summary.serverproblem.dbempty.body.link=kontaktujte nás summary.invalidparams.notimestamp.title=Nebylo zadáno datum summary.invalidparams.notimestamp.body=Je nám lÃto, ale musÃte zadat datum. @@ -19,34 +19,36 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatná IP adresa summary.invalidparams.invalidip.body=Je nám lÃto, ale %s nenà platná IP adresa. Podporované formáty IP adresy jsou %s a %s. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neplatné datum summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Je nám lÃto, ale %s nenà platné datum. Podporovaný formát data je %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datum je mimo rozsah +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Databáze nemusà obsahovat nejnovÄjÅ¡Ã data pro odpovÄÄ na tento požadavek. Poslednà data jsou dva dny stará. Opakujte prosÃm své vyhledávánà zÃtra. summary.serverproblem.nodata.title=Problém na serveru summary.serverproblem.nodata.body.text=Databáze neobsahuje žádná data pro zadané datum. Zkuste to prosÃm pozdÄji. Pokud problém pÅetrvává, prosÃm, %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=kontaktujte nás summary.negativesamenetwork.title=Výsledek je negativnà -summary.negativesamenetwork.body=NenaÅ¡li jsme IP adresu %s ve dni %s. NaÅ¡li jsme ale jiné IP adresy bodů Tor v té samé / %d sÃti okolo data: +summary.negativesamenetwork.body=NenaÅ¡li jsme IP adresu %s ke dni %s. NaÅ¡li jsme ale jiné IP adresy uzlů Tor ve stejné / %d sÃti okolo data: summary.positive.title=Výsledek je pozitivnà -summary.positive.body=NaÅ¡li jsme jednu nebo vÃce IP adres bodů Tor ze dne %s, které by klienti Tor mohli znát. +summary.positive.body=NaÅ¡li jsme jednu nebo vÃce IP adres uzlů Tor ze dne %s, které by Tor klienti mohli znát. summary.negative.title=Výsledek je negativnà summary.negative.body=NenaÅ¡li jsme IP adresu %s ze dne %s. -technicaldetails.heading=Technické detaily -technicaldetails.pre=Vyhledávánà IP adresy %s v nebo okolo dne %s. Klienti Tor si mohli tyto body Tor vybrat k vytvoÅenà okruhu. +technicaldetails.heading=Technické podrobnosti +technicaldetails.pre=Vyhledávánà IP adresy %s v nebo okolo dne %s. Tor klienti si mohli tyto uzly Toru vybrat k vytvoÅenà okruhu. technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC) technicaldetails.colheader.ip=IP adresy technicaldetails.colheader.fingerprint=Otisk identity technicaldetails.colheader.nickname=PÅezdÃvka -technicaldetails.colheader.exit=Opustit bod +technicaldetails.colheader.exit=Opustit uzel technicaldetails.nickname.unknown=Neznámý technicaldetails.exit.unknown=Neznámý technicaldetails.exit.yes=Ano technicaldetails.exit.no=Ne permanentlink.heading=Trvalý odkaz footer.abouttor.heading=O Toru -footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodnà softwarový projekt, který anonymizuje internetový pÅenos %s. Pokud vidÃte provoz z bodu Tor, pravdÄpodobnÄ tento provoz pocházà od nÄkoho, kdo použÃvá Tor, a ne od provozovatele bodu Tor. Tor Project a provozovatelé bodů Tor nemajà žádné záznamy o provozu, který procházà jejich sÃtÃ, a nemohou tak o jeho původu podat žádné informace. UrÄitÄ si %s a nebojte se %s pro vÃce informacÃ. +footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodnà softwarový projekt, který anonymizuje internetový pÅenos %s. Pokud vidÃte provoz z uzlu Tor, pravdÄpodobnÄ tento provoz pocházà od nÄkoho, kdo použÃvá Tor, a ne od provozovatele uzlu samotného. Tor Project a provozovatelé uzlů nemajà žádné záznamy o provozu, který procházà jejich sÃtÃ, a nemo
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 45b0de1d18e6bff881d9feda45e1de97afbbfb02 Author: Translation commit bot Date: Wed Oct 24 12:15:33 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- de/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/de/exonerator.properties b/de/exonerator.properties index 652826801..dd134a84c 100644 --- a/de/exonerator.properties +++ b/de/exonerator.properties @@ -45,7 +45,7 @@ permanentlink.heading=Dauerhafter Link footer.abouttor.heading=Ãber Tor footer.abouttor.body.text=Tor ist ein internationales Softwareprojekt um Internetverbindungen zu anonymisieren indem %s. Wenn Sie eine Internetverbindung sehen, die von einem Tor-Server kommt, stammt diese in der Regel von jemandem, der Tor benutzt, und nicht vom Betreiber des Tor-Servers selbst. Weder The Tor Project, Inc. noch die Tor-Server-Betreiber besitzen Aufzeichnungen über die Internetverbindungen im Tor-Netzwerk und können daher keine Auskunft über den Ursprung der Internetverbindung geben. Mehr Informationen über Tor erhalten Sie unter %s. The Tor Project, Inc. steht Ihnen jederzeit für %s zur Verfügung. footer.abouttor.body.link1=Datenpakete verschlüsselt und über eine Reihe von Stationen geleitet werden bevor diese ihr Ziel erreichen -footer.abouttor.body.link2=hier +footer.abouttor.body.link2=Mehr über Tor erfahren footer.abouttor.body.link3=Fragen footer.aboutexonerator.heading=Ãber ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=Der ExoneraTor-Dienst basiert auf einer Datenbank von IP-Adressen, die Teil des Tor-Netzwerks sind oder waren. Dieser Dienst beantwortet die Frage, ob es an einem bestimmten Tag einen Tor-Server mit einer bestimmten IP-Adresse gegeben hat. ExoneraTor kann in einigen Fällen mehr als nur eine IP-Adresse pro Tor-Server speichern, falls ein Tor-Server eine andere IP-Adresse für ausgehende Verbindungen verwendet hat als die IP-Adresse um sich im Tor-Netzwerk zu registrieren. ExoneraTor speichert auÃerdem ob ein Tor-Server Verbindungen ins offene Internet zugelassen hat oder nicht. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit fd104cb9208488b5586a34e80ca3d653ef6be681 Author: Translation commit bot Date: Sat Oct 13 02:15:36 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ka/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ka/exonerator.properties b/ka/exonerator.properties index e978b283f..e2eb09260 100644 --- a/ka/exonerator.properties +++ b/ka/exonerator.properties @@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=áááá® technicaldetails.exit.no=áá á permanentlink.heading=áá£ááááá ááá£áá footer.abouttor.heading=Tor-áá¡ á¨áá¡áá®áá -footer.abouttor.body.text=Tor á¬áá áááááááá¡ á¡ááá ááá¨áá áá¡á áá ááá ááá£á áá ááá¥á¢á¡, ááá¢áá ááá¢á¨á áááááªáááááá¡ áááááááá¡ ááááá¦ááááááá¡ ááá áá¨á áááááªáááá¡áááá¡ %s. ááá áááá, áᣠá®ááááá áááááªááááá¡ áááááá¡ Tor-ááááááªáááááá, áá¡ á©ááá£áááá áá ááá¨áááá¡, á áá áá¦ááá¨áá£áá áááááªááááá ááááá¡ Tor-áá¡ áááá®ááá ááááá¡ááá áá áá á ááááá ááááááªáááá¡ áá¤ááááááá¡ááá. Tor-áá ááá¥á¢á áá Tor-ááááááªáááá¡ áá¤áááááááá áá ááááá á©áááá¬áá ááá¡ áá áááá®áááá á¥á¡ááá ¨á ááá¢áá ááá£áá áááááªáááááá¡ á¨áá¡áá®áá áá á¨áá¡áááááá¡áá, ááá ááááá á ááá¤áá áááªááá¡ ááá¬áááááá¡ ááá á¨áá«ááááá, áááá á¬áá áááááááááá¡ ááááááá. áá®áááá %s áá áá ááááá áááá %s ááááá¢ááááá ááá¤áá áááªááá¡áááá¡. +footer.abouttor.body.text=Tor á¬áá áááááááá¡ á¡ááá ááá¨áá áá¡á áá ááá ááá£á áá ááá¥á¢á¡, ááá¢áá ááá¢á¨á áááááªáááááá¡ áááááááá¡ ááá£áá®áááá áááááªáááá¡áááá¡ %s. ááá áááá, áᣠá®ááááá áááááªááááá¡ áááááá¡ Tor-ááááááªáááááá, áá¡ á©ááá£áááá áá ááá¨áááá¡, á áá áá¦ááá¨áá£áá áááááªááááá ááááá¡ Tor-áá¡ áááá®ááá ááááá¡ááá áá áá á ááááá ááááááªáááá¡ áá¤ááááááá¡ááá. Tor-áá ááá¥á¢á áá Tor-ááááááªáááá¡ áá¤áááááááá áá ááááá á©áááá¬áá ááá¡ áá áááá®áááá á¥á¡ááá¨á ááá¢áá ááá £áá áááááªáááááá¡ á¨áá¡áá®áá áá á¨áá¡áááááá¡áá, ááá ááááá á ááá¤áá áááªááá¡ ááá¬áááááá¡ ááá á¨áá«ááááá, áááá á¬áá áááááááááá¡ ááááááá. áá®áááá %s áá áá ááááá áááá %s ááááá¢ááááá ááá¤áá áááªááá¡áááá¡. footer.abouttor.body.link1=ááááá¢áááá¡ ááá¨áá¤áá ááá áá áááá ááá¢áá áááá á¥á¡áááá¡ ááááá«áááá¡ áá¬áá ááá¡ á¨áá áá¡, á¡áááá áááá¦á¬ááá¡ ááááá¨áá£ááááá¡ á¡áááááá á¬áá á¢áááááá footer.abouttor.body.link2=áá áªááá Tor-áá¡ á¨áá¡áá®áá footer.abouttor.body.link3=ááá£áááá¨áá ááá Tor Project, Inc-á¡ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 9485dc6f7e3656c97c318b79970569afc8a74d4e Author: Translation commit bot Date: Tue Oct 9 08:45:34 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- is/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/is/exonerator.properties b/is/exonerator.properties index b5a23bf70..05a982932 100644 --- a/is/exonerator.properties +++ b/is/exonerator.properties @@ -49,6 +49,6 @@ footer.abouttor.body.link2=læra meira um Tor footer.abouttor.body.link3=hafa samband við Tor-verkefnið footer.aboutexonerator.heading=Um ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor þjónustan viðheldur gagnagrunni yfir IP-vistföng sem hafa verið hluti af Tor-netinu. Ãað svarar þeirri spurningu hvort Tor endurvarpi hafi verið keyrandi á tilteknu IP-vistfangi á tiltekinni dagsetningu. ExoneraTor gæti geymt fleiri en eitt IP-vistfang á hvern endurvarpa ef endurvarpar nota annað IP-vistfang fyrir útgang á internetið heldur en til skráningar inn á Tor-netið, eins geymir ExoneraTor hvort endurvarpi leyfði gegnumstreymi Tor-umferðar inn á opna internetið á þeim tÃma. -footer.language.name=Enska +footer.language.name=Ãslenska footer.language.text=Ãessi sÃða er einnig tiltæk á eftirfarandi tungumálum: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 35cc0beae2e6b8ea882733a6561fc0180781cb04 Author: Translation commit bot Date: Tue Oct 9 08:15:31 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- is/exonerator.properties | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/is/exonerator.properties b/is/exonerator.properties index c98f5562a..b5a23bf70 100644 --- a/is/exonerator.properties +++ b/is/exonerator.properties @@ -25,11 +25,11 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Vandamál à þjóni summary.serverproblem.nodata.body.text=Ãvà miður, gagnagrunnurinn inniheldur engin gögn frá umbeðinni dagsetningu. Reyndu aftur sÃðar. Ef vandamálið heldur áfram, %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=láttu okkur vita summary.negativesamenetwork.title=Niðurstaða er neikvæð -summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time: +summary.negativesamenetwork.body=Við gátum ekki fundið IP-vistfang %s á eða innan dags frá %s. En við fundum IP-vistföng Tor-endurvarpa á sama /%d netkerfinu nálægt tÃmasetningunni: summary.positive.title=Niðurstaða er jákvæð -summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know. +summary.positive.body=Við fundum einn eða fleiri Tor-endurvarpa á IP-vistfanginu %s á eða innan dags frá %s, endurvarpa sem Tor-biðlarar væru lÃklegir til að þekkja. summary.negative.title=Niðurstaða er neikvæð -summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. +summary.negative.body=Við gátum ekki fundið IP-vistfang %s á eða innan dags frá %s. technicaldetails.heading=Tæknileg atriði technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits. technicaldetails.colheader.timestamp=TÃmamerki (UTC) @@ -43,12 +43,12 @@ technicaldetails.exit.yes=Já technicaldetails.exit.no=Nei permanentlink.heading=Fastur tengill footer.abouttor.heading=Um Tor -footer.abouttor.body.text=Tor er alþjóðlegur hugbúnaður til þess að gera umferð um Internetið nafnlausa með þvà að %s. Ãar af leiðandi, ef þú sérð umferð frá Tor-endurvarpa, þá er þessi umferð venjulega frá einhverjum sem notar Tor, frekar en frá þeim sem rekur endurvarpannr. Tor-verkefnið og rekstraraðilar Tor-endurvarpa hafa enga skráningu yfir umferðina sem fer um netið og geta þvà ekki gefið neinar upplýsingar um upptök hennar. Reyndu samt að %s, og ekki hika við að %s til að nálgast frekari upplýsingar. -footer.abouttor.body.link1=dulrita pakka og sendir þá à gegnum röð milligönguaðila áður en þeir fara á áfangastað +footer.abouttor.body.text=Tor er alþjóðlegur hugbúnaður til þess að gera umferð um Internetið nafnlausa með þvà að %s. Ãar af leiðandi, ef þú sérð umferð frá Tor-endurvarpa, þá er þessi umferð venjulega frá einhverjum sem notar Tor, frekar en frá þeim sem rekur endurvarpann. Tor-verkefnið og rekstraraðilar Tor-endurvarpa hafa enga skráningu yfir umferðina sem fer um netið og geta þvà ekki gefið neinar upplýsingar um upptök hennar. Reyndu samt að %s, og ekki hika við að %s til að nálgast frekari upplýsingar. +footer.abouttor.body.link1=dulrita pakka og senda þá à gegnum röð milligönguaðila áður en þeir fara á áfangastað footer.abouttor.body.link2=læra meira um Tor -footer.abouttor.body.link3=hafa samband við Tor-verkefnið. +footer.abouttor.body.link3=hafa samband við Tor-verkefnið footer.aboutexonerator.heading=Um ExoneraTor -footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time. +footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor þjónustan viðheldur gagnagrunni yfir IP-vistföng sem hafa verið hluti af Tor-netinu. Ãað svarar þeirri spurningu hvort Tor endurvarpi hafi verið keyrandi á tilteknu IP-vistfangi á tiltekinni dagsetningu. ExoneraTor gæti geymt fleiri en eitt IP-vistfang á hvern endurvarpa ef endurvarpar nota annað IP-vistfang fyrir útgang á internetið heldur en til skráningar inn á Tor-netið, eins geymir ExoneraTor hvort endurvarpi leyfði gegnumstreymi Tor-umferðar inn á opna internetið á þeim tÃma. footer.language.name=Enska footer.language.text=Ãessi sÃða er einnig tiltæk á eftirfarandi tungumálum: ___
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 840ace1060b3f7db67f7d48f1b26988151eef600 Author: Translation commit bot Date: Sun Oct 7 16:15:33 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- pt/exonerator.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pt/exonerator.properties b/pt/exonerator.properties index ca3c26063..f2235899d 100644 --- a/pt/exonerator.properties +++ b/pt/exonerator.properties @@ -5,10 +5,10 @@ form.search.label=Pesquisar summary.heading=Resumo summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema de servidor summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Não é possÃvel ligar à base de dados. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor, %s! -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=deixe-nos saber +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=contacte-nos summary.serverproblem.dbempty.title=Problema de servidor summary.serverproblem.dbempty.body.text=Parece que a base de dados está vazia. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor, %s! -summary.serverproblem.dbempty.body.link=deixe-nos saber +summary.serverproblem.dbempty.body.link=contacte-nos summary.invalidparams.notimestamp.title=Parâmetro de data não indicado summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe, também precisa de fornecer um parâmetro de data. summary.invalidparams.noip.title=Parâmetro de endereço de IP não indicado @@ -23,7 +23,7 @@ summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de data muito recente summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=A base de dados poderá ainda não conter dados suficientes para responder corretamente a este pedido. Os últimos dados aceites são de anteontem. Por favor, repita a sua pesquisa noutro dia. summary.serverproblem.nodata.title=Problema de servidor summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém quaisquer dados para a data solicitada. Por favor, tente mais tarde. Se o problema persistir, por favor, %s! -summary.serverproblem.nodata.body.link=deixe-nos saber +summary.serverproblem.nodata.body.link=contacte-nos summary.negativesamenetwork.title=O resultado é negativo summary.negativesamenetwork.body=Nós não encontramos o endereço de IP %s sobre ou dentro de um dia de %s. Mas nós encontramos outros endereços de IP das retransmissões do Tor na mesma rede /%d à s: summary.positive.title=O resultado é positivo ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 73fd94571e3a1971b4867decb73657c36c1d1957 Author: Translation commit bot Date: Thu Oct 4 05:45:25 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- id/exonerator.properties | 12 ++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/id/exonerator.properties b/id/exonerator.properties index 3f93631e3..079deedce 100644 --- a/id/exonerator.properties +++ b/id/exonerator.properties @@ -3,12 +3,12 @@ form.ip.label=Alamat IP form.timestamp.label=Tanggal form.search.label=Cari summary.heading=Ringkasan -summary.serverproblem.dbnoconnect.title=masalah di server -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Tidak bisa terhubung dengan database. Silahkan diulang lagi. Jika masalah ini tetap muncuk, silahkan %S! -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=Agar kami tahu -summary.serverproblem.dbempty.title=masalah di server -summary.serverproblem.dbempty.body.text=Database kelihatannya kosong. Silahkan mengulang lagi nanti. Jika masalah ini masih muncul, silahkan %s! -summary.serverproblem.dbempty.body.link=Agar kami tahu +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Masalah di peladen +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Tidak dapat terhubung dengan database. Silakan ulangi lagi. Jika masalah ini tetap muncul, mohon %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=beritahu kami +summary.serverproblem.dbempty.title=Masalah di peladen +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Database kelihatannya kosong. Silakan mengulang lagi nanti. Jika masalah ini masih muncul, mohon %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=beritahu kami summary.invalidparams.notimestamp.title=Tidak ada parameter tanggal summary.invalidparams.notimestamp.body=Maaf, Anda wajib menuliskan parameter tanggal. summary.invalidparams.noip.title=Tidak tersedia alamat IP ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit b97854471b1df6a7725e91819d53f4f414e8a088 Author: Translation commit bot Date: Thu Oct 4 00:46:19 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- bn/exonerator.properties | 54 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/bn/exonerator.properties b/bn/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..7bd69e1e5 --- /dev/null +++ b/bn/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦ রিলৠহিসাবৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à¦¿à¦² à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ তারিঠলিà¦à§à¦¨: +form.ip.label=à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ +form.timestamp.label=তারিঠ+form.search.label=à¦à§à¦à§à¦¨ +summary.heading=সারাà¦à¦¶ +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=সারà§à¦à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ ঠà¦à§à¦·à¦®. ঠনà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à§ পরৠà¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨. যদি à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿ বà¦à¦¾à¦¯à¦¼ থাà¦à§ তবৠদয়া à¦à¦°à§ %s ! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨ +summary.serverproblem.dbempty.title=সারà§à¦à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ +summary.serverproblem.dbempty.body.text=ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸ à¦à¦¾à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ ঠনà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à§ পরৠà¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨. যদি à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿ বà¦à¦¾à¦¯à¦¼ থাà¦à§ তবৠদয়া à¦à¦°à§ %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨ +summary.invalidparams.notimestamp.title=à¦à§à¦¨ তারিঠপরামিতি দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ হৠনি +summary.invalidparams.notimestamp.body=দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ তারিà¦à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ +summary.invalidparams.noip.title=à¦à§à¦¨ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পরামিতি দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ হৠনি +summary.invalidparams.noip.body=দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ +summary.invalidparams.timestamprange.title=তারিঠপà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ পরিসà§à¦®à¦¾ বাà¦à¦°à§ +summary.invalidparams.timestamprange.body=দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸à§à¦° মধà§à¦¯à§ %s থà§à¦à§ à¦à§à¦¨ তথà§à¦¯ নà§à¦à¥¤ দয়া à¦à¦°à§ %s à¦à¦¬à¦ %s মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ তারিঠবাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ +summary.invalidparams.invalidip.title=ঠবà§à¦§ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° +summary.invalidparams.invalidip.body=দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, %s à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ নয়। পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦²à¦¿ %s বা %s হয়। +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=ঠবà§à¦§ তারিà¦à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, %s à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ তারিঠনয়। পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ তারিঠবিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ %s হয়। +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=তারিঠপà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦¬ সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=à¦à¦ ঠনà§à¦°à§à¦§à¦à¦¿ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¸à¦à¦¿à¦¤à§ যথà§à¦·à§à¦ পরিমাণৠডà§à¦à¦¾ থাà¦à¦¤à§ পারৠনা। সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· à¦à§à¦¹à§à¦¤ তথà§à¦¯à¦à¦¿ à¦à¦¤à¦à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦à§à¦° দিন। ঠনà§à¦¯ দিন à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° ঠনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ দয়া à¦à¦°à§à¥¤ +summary.serverproblem.nodata.title=সারà§à¦à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ +summary.serverproblem.nodata.body.text=ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸à§à¦° মধà§à¦¯à§ ঠনà§à¦°à§à¦§à¦à§à¦¤ তারিà¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ তথà§à¦¯ থাà¦à§ না। ঠনà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à§ পরৠà¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨. যদি à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿ বà¦à¦¾à¦¯à¦¼ থাà¦à§ তবৠদয়া à¦à¦°à§ %s à¦à¦°à§à¦¨! +summary.serverproblem.nodata.body.link=à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨ +summary.negativesamenetwork.title=ফলাফল নà§à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ +summary.negativesamenetwork.body=à¦à¦®à¦°à¦¾ %s বিষà§à§ %s দিন à¦
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit da7046b39cb97727830e7019a6faaadf57b354b8 Author: Translation commit bot Date: Tue Oct 2 16:45:25 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ka/exonerator.properties | 54 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/ka/exonerator.properties b/ka/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..e978b283f --- /dev/null +++ b/ka/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=á¨ááá§ááááá IP-ááá¡áááá áá áá ááá áá¦á áááá¡ ááááá¡áá áááááá, ááááá§ááááá£áá áá§á áᣠáá á áá¡ ááá¡áááá áá, Tor-ááááááªáááá: +form.ip.label=IP-ááá¡áááá áá +form.timestamp.label=ááá áá¦á +form.search.label=á«áááá +summary.heading=á¨áá¯ááááá +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=á¡áá ááá áá¡ á®áá áááá +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=áááááªáááá ááááá¡ááá áááááá¨áá ááá ááá á®áá á®áááá. ááá®ááá, á¡áªáááá ááááááááááá. áᣠá®áá áááá ááááá ááá á¡ááááá¡, ááá®ááá %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=ááááªááááá +summary.serverproblem.dbempty.title=á¡áá ááá áá¡ á®áá áááá +summary.serverproblem.dbempty.body.text=á©ááá¡, áááááªáááá áááá áªáá ááááá. ááá®ááá, á¡áªáááá ááááááááááá. áᣠá®áá áááá áá ááááá¡á¬áá áááá, ááá®ááá %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=ááááªááááá +summary.invalidparams.notimestamp.title=ááá áá¦áá¡ ááá áááá¢á á áá áá áá¡ áááªááá£áá +summary.invalidparams.notimestamp.body=áá¬á£á®ááá á, áá¡ááá áá£áªáááááááá ááá áá¦áá¡ ááá áááá¢á áá¡ áááááááááª. +summary.invalidparams.noip.title=IP-ááá¡áááá ááá¡ ááá áááá¢á á áá áá áááªááá£áá +summary.invalidparams.noip.body=áá¬á£á®ááá á, áá¡ááá áá£áªáááááááá IP-ááá¡áááá ááá¡ ááá áááá¢á áá¡ áááááááááª. +summary.invalidparams.timestamprange.title=ááá áá¦áá¡ ááá áááá¢á á á¡ááá¦áá ááá¡ áªáááá +summary.invalidparams.timestamprange.body=á¡ááá¬á£á®áá áá, áááááªáááá ááááá¨á áá áá¤áá á áááá«áááá %s ááá áá¦áá. ááá®ááá, á¨ááá á©ááá %s áá %s á¨á£ááááá¨á. +summary.invalidparams.invalidip.title=IP-ááá¡áááá ááá¡ áá áá¡á¬áá á ááá áááá¢á á +summary.invalidparams.invalidip.body=á¡ááá¬á£á®áá áá %s áá á¬áá áááááááá¡ ááá áááá£á IP-ááá¡áááá áá¡. ááá¡áááááááá IP-ááá¡áááá ááá¡ á£ááá áá§áá¡ %s áá %s á¡áá®áá¡. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=áá áá¡á¬áá á ááá áá¦áá¡ ááá áááá¢á á +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=á¡ááá¬á£á®áá áá %s áá áááá áááá£áá ááá áá¦áá. ááá¡áááááááá ááá áá¦á á£ááá áá§áá¡ %s á¡áá®áá¡. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=ááá áááá¢á áá, áááááá¢áá áááááá ááááááá ááá áá¦áá +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=áááááªáááá áááá, á¡áááá áá£ááá á¯áá áá á¨áááªááá¡ á¡ááááá áá¡ áááááªááááá¡, áá áááá®ááááá¡ ááá áááá£ááá á¡áááá¡á£á®áá. á£áá®ááá¡á ááá¡áá¦ááá ááá áá¦áá, áá£á¨ááá¬áááááá. ááá®ááá, ááááááá áá á«áááá á¡á®áá áá¦áá¡áááá¡. +summary.serverproblem.nodata.title=á¡áá ááá áá¡ á®áá áááá +summary.serverproblem.nodata.body.text=áááááªáááá áááá, áá á¨áááªááá¡ áááááªááááá¡ áááá®áááááá ááá áá¦áá¡áááá¡. ááá®ááá, á¡áªáááá ááááááááááá. áᣠá®áá áááá ááááá ááá á¡ááááá¡, ááá®ááá %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=ááááªááá
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit e3a987c7ea4c2281a90a4d7ad5d744dd75e4649d Author: Translation commit bot Date: Thu Sep 27 07:45:24 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- el/exonerator.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el/exonerator.properties b/el/exonerator.properties index f20dd5548..53d8dd539 100644 --- a/el/exonerator.properties +++ b/el/exonerator.properties @@ -46,9 +46,9 @@ footer.abouttor.heading=ΣÏεÏικά με Ïο Tor footer.abouttor.body.text=Το Tor είναι Îνα διεθνÎÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïην ανÏÎ½Ï Î¼Î¯Î± ÏÏην κίνηÏη ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿ ÏÎ¿Ï %s. . Îι' Î±Ï ÏÏ Î±Î½ δείÏε κίνηÏη αÏÏ Î¼Î¯Î± ÏÏνδεÏη Tor, Î±Ï Ïή η κίνηÏη ÏÏ Î½Î®Î¸ÏÏ ÏÏοκαλείÏαι αÏÏ ÎºÎ¬Ïοιον ÏÏήÏÏη ÏÎ¿Ï Tor, ÏαÏά αÏÏ ÎºÎ¬Ïοιον διαÏειÏιÏÏή. Το Tor Project και οι διαÏειÏιÏÏÎÏ ÏÏν ÏÏ Î½Î´ÎÏεÏν ÏÎ¿Ï Tor δεν ÎÏÎ¿Ï Î½ αÏÏεία ÏÎ·Ï ÎºÎ¯Î½Î·ÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏεÏνάει αÏÏ Ïο δίκÏÏ Î¿ και γι' Î±Ï ÏÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να ÏαÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Î±Ï ÏÏ. Î£Î¹Î³Î¿Ï ÏÎµÏ ÏείÏε ÏÏÏ %s και μη διÏÏάÏεÏε να %sγια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ. footer.abouttor.body.link1=κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη ÏακÎÏÏν και ÏÎÏαÏμα αÏÏ Ïολλά βήμαÏα μÎÏÏι να ÏÏάÏÎ¿Ï Î½ ÏÏον ÏÏοοÏιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï Ï footer.abouttor.body.link2=μάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïο Tor -footer.abouttor.body.link3=εÏικοινÏνηÏε με Ïο The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.link3=εÏικοινÏνήÏÏε με Ïο The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=ΣÏεÏικά με Ïο ExoneraTor -footer.aboutexonerator.body=Î Ï ÏηÏεÏία ExoneraTor ÏαÏαμÎνει ÏÏ Î²Î¬Ïη δεδομÎνÏν για Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï ÎΡ ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¼Î¼ÎµÏÎÏÎ¿Ï Î½ ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor. ÎÏ ÏÏ Î±ÏανÏάει ÏÏο εÏÏÏημα καÏά ÏÏÏο Ï ÏάÏÏει μία ÏÏνδεÏη Tor Ïε μια ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÎΡ Ïε μια ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνη μÎÏα. Το ExoneraTor μÏοÏεί να αÏÎ¿Î¸Ï ÎºÎµÏÏει ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±ÏÏ Î¼Î¯Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÎΡ ανά ÏÏνδεÏη αν οι ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν διαÏοÏεÏικÎÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï ÎΡ καÏά Ïην Îξοδο ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿ ÏαÏά ÏÏην ÏÏνδεÏη ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor και εÏίÏÎ·Ï Î±ÏÎ¿Î¸Ï ÎºÎµÏει αν η μεÏακίνηÏη εÏεÏÏάÏη ÏÏην ÏÏνδεÏη, ÏÏην κίνηÏη ÏÎ¿Ï Tor για να ανοίξει κάθε ÏοÏά. +footer.aboutexonerator.body=Î Ï ÏηÏεÏία ExoneraTor ÏαÏαμÎνει ÏÏ Î²Î¬Ïη δεδομÎνÏν για Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï ÎΡ ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¼Î¼ÎµÏÎÏÎ¿Ï Î½ ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor. ÎÏ ÏÏ Î±ÏανÏάει ÏÏο εÏÏÏημα καÏά ÏÏÏο Ï ÏάÏÏει μία ÏÏνδεÏη Tor Ïε μια ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÎΡ Ïε μια ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνη μÎÏα. Το ExoneraTor μÏοÏεί να αÏοθηκεÏÏει ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±ÏÏ Î¼Î¯Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÎΡ ανά ÏÏνδεÏη αν οι ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν διαÏοÏεÏικÎÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï ÎΡ καÏά Ïην Îξοδο ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿ ÏαÏά ÏÏη ÏÏνδεÏη ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor και εÏίÏÎ·Ï Î±ÏÎ¿Î¸Ï ÎºÎµÏει αν η μεÏακίνηÏη εÏεÏÏάÏη ÏÏη ÏÏνδεÏη, ÏÏην κίνηÏη ÏÎ¿Ï Tor για να ανοίξει κάθε ÏοÏά. footer.language.name=Îγγλικά footer.language.text=ÎÏ Ïή η Ïελίδα είναι εÏίÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμη ÏÏÎ¹Ï ÏαÏακάÏÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 5d20a5b371daf662cc96e7637e592d9b0d623b55 Author: Translation commit bot Date: Thu Sep 27 07:15:24 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- el/exonerator.properties | 20 ++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/el/exonerator.properties b/el/exonerator.properties index 32bbb4948..f20dd5548 100644 --- a/el/exonerator.properties +++ b/el/exonerator.properties @@ -1,18 +1,18 @@ -form.explanation=ÎÏάÏε μια διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP και ημεÏομηνία για να Î´ÎµÎ¹Ï Î±Î½ Î±Ï Ïή η διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÏηÏιμοÏοιήθηκε ÏÏ Tor relay: +form.explanation=ÎÏάÏÏε μια διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP και ημεÏομηνία για να δειÏε αν Î±Ï Ïή η διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÏηÏιμοÏοιήθηκε ÏÏ Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδÏÏÎ·Ï Tor: form.ip.label=ÎιεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP form.timestamp.label=ÎμεÏομηνία form.search.label=ÎναζήÏηÏη summary.heading=ΠεÏίληÏη summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏην βάÏη δεδομÎνÏν. Î ÏοÏÏαθήÏÏε αÏγÏÏεÏα. Îν Ïο ÏÏ Î½ÎµÏίÏει να Ï ÏάÏÏει, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏη βάÏη δεδομÎνÏν. Î ÏοÏÏαθήÏÏε αÏγÏÏεÏα. Îν Ïο ÏÏÏβλημα ÏÏ Î½ÎµÏίÏει να Ï ÏάÏÏει, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï %s! summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=ενημεÏÏÏÏε Î¼Î±Ï summary.serverproblem.dbempty.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server summary.serverproblem.dbempty.body.text=ΠβάÏη δεδομÎνÏν ÏαίνεÏαι να είναι άδεια. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε ξανά αÏγÏÏεÏα. Îάν Ïο ÏÏÏβλημα ÏαÏαμÎνει, ÏαÏακαλοÏμε %s! summary.serverproblem.dbempty.body.link=ενημεÏÏÏÏε Î¼Î±Ï summary.invalidparams.notimestamp.title=Îεν δÏθηκε ημεÏομηνία -summary.invalidparams.notimestamp.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, ÏÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î½Î± δÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± ημεÏομηνία. +summary.invalidparams.notimestamp.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, ÏÏειάζεÏαι εÏίÏÎ·Ï Î½Î± δÏÏεÏε μια ημεÏομηνία. summary.invalidparams.noip.title=Îεν δÏθηκε διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP -summary.invalidparams.noip.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, ÏÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î½Î± δÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP. +summary.invalidparams.noip.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, ÏÏειάζεÏαι εÏίÏÎ·Ï Î½Î± δÏÏεÏε μια διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP. summary.invalidparams.timestamprange.title=ÎμεÏομηνία εκÏÏÏ Î¿ÏίÏν summary.invalidparams.timestamprange.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, η βάÏη δεδομÎνÏν δεν ÏεÏιÎÏει δεδομÎνα αÏÏ %s. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¬Î»ÎµÎ¾Îµ μία ημεÏομηνία αÏÏ %s εÏÏ %s. summary.invalidparams.invalidip.title=ÎÎºÏ Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP @@ -25,9 +25,9 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server summary.serverproblem.nodata.body.text=ΠβάÏη δεδομÎνÏν δεν ÏεÏιÎÏει δεδομÎνα για Ïην εÏιλεγμÎνη ημεÏομηνία. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε αÏγÏÏεÏα. Îάν Ïο ÏÏÏβλημα ÏαÏαμÎνει, ÏαÏακαλοÏμε %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=ενημεÏÏÏÏε Î¼Î±Ï summary.negativesamenetwork.title=ÎÏνηÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα -summary.negativesamenetwork.body=Îεν βÏήκαμε Ïην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP %s μÎÏα Ïε μία μÎÏα ÏÎ·Ï %s. ÎμÏÏ Î²Ïήκαμε Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï IP αÏÏ Tor relays ÏÏο ίδιο /%d δίκÏÏ Î¿ ÏεÏίÏÎ¿Ï ÏÏον ίδιο ÏÏÏνο: +summary.negativesamenetwork.body=Îεν βÏήκαμε Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP %s μÎÏα Ïε μία μÎÏα ÏÎ·Ï %s. ÎμÏÏ Î²Ïήκαμε Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï IP αÏÏ Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδÏÏÎµÏ Tor ÏÏο ίδιο /%d δίκÏÏ Î¿ ÏεÏίÏÎ¿Ï ÏÏον ίδιο ÏÏÏνο: summary.positive.title=ÎεÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα -summary.positive.body=ÎÏήκαμε μία ή ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï ÏÏνδεÏη Tor ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP %s ÏÏην ή ενÏÏÏ Î¼Î¯Î±Ï Î¼ÎÏÎ±Ï Î±ÏÏ %s, ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏιθανÏν να γνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ οι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Tor. +summary.positive.body=ÎÏήκαμε μία ή ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î±Î½Î±Î¼ÎµÏάδοÏη Tor ÏÏη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP %s ÏÏην ή ενÏÏÏ Î¼Î¯Î±Ï Î¼ÎÏÎ±Ï Î±ÏÏ %s, ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏιθανÏν να γνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ οι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Tor. summary.negative.title=ÎÏνηÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα summary.negative.body=Îεν βÏήκαμε κάÏοια διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP %s ÏÏ
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 2d7e3abfea16c83c04a924771849c8800210aeb9 Author: Translation commit bot Date: Mon Sep 17 21:15:25 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- es_AR/exonerator.properties | 12 ++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/es_AR/exonerator.properties b/es_AR/exonerator.properties index 55f30f0f2..9f2081859 100644 --- a/es_AR/exonerator.properties +++ b/es_AR/exonerator.properties @@ -39,16 +39,16 @@ technicaldetails.colheader.nickname=Sobrenombre technicaldetails.colheader.exit=Relevo de salida technicaldetails.nickname.unknown=Desconocido technicaldetails.exit.unknown=Desconocido -technicaldetails.exit.yes=Si +technicaldetails.exit.yes=Sà technicaldetails.exit.no=No permanentlink.heading=VÃnculo permanente -footer.abouttor.heading=Sobre Tor +footer.abouttor.heading=Acerca de Tor footer.abouttor.body.text=Tor es un proyecto internacional de programas para conferir anonimato al tráfico de Internet mediante %s . De ésta manera, si mirás tráfico desde un relevo Tor, éste tráfico usualmente se origina desde alguien usando Tor, en vez de desde el operador del relevo . El proyecto Tor y los operadores de relevos Tor no tienen registros del tráfico que pasa sobre la red y de ésta manera no pueden proveer ninguna información acerca de sus orÃgenes . Asegurate de %s, y no vacilés en %s para más información. -footer.abouttor.body.link1=encriptando paquetes y enviándolos a través de una serie de saltos antes que alcancen su destino. -footer.abouttor.body.link2=aprendé más acerca de Tor -footer.abouttor.body.link3=contactá El Proyecto Tor, Inc. +footer.abouttor.body.link1=la encriptación de paquetes y su envÃo a través de una serie de saltos antes que alcancen su destino. +footer.abouttor.body.link2=aprender más acerca de Tor +footer.abouttor.body.link3=contactar The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Acerca de ExoneraTor -footer.aboutexonerator.body=El servicio ExoneraTor mantiene una base de datos de direcciones IP que han sido parte de la red de Tor. Contesta la pregunta si hubo un relevo Tor corriendo en una dada dirección IP en una fecha dada. ExoneraTor puede almacenar más de una dirección IP por relevo si los relevos usan una dirección IP diferente para salir hacia Internet que para registrarse en la red de Tor, y almacena si un relevo permitió tránsito de tráfico Tor a la Internet abierta en ese momento. +footer.aboutexonerator.body=El servicio ExoneraTor mantiene una base de datos de direcciones IP que han sido parte de la red de Tor. Contesta cuestiones acerca de si hubo un relevo Tor corriendo en una dirección IP y fecha dadas. ExoneraTor puede almacenar más de una dirección IP por relevo si éstos usan una dirección IP para salir hacia Internet diferente de la que usan para registrarse en la red de Tor, y registra si un relevo permitió tráfico Tor a la Internet abierta en ese momento. footer.language.name=Inglés footer.language.text=Esta página está también disponible en los siguientes idiomas: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit c517e4a0bb844f0a5b87e2d5c006f9cf2574dd20 Author: Translation commit bot Date: Sat Sep 15 16:45:24 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- el/exonerator.properties | 54 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/el/exonerator.properties b/el/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..32bbb4948 --- /dev/null +++ b/el/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=ÎÏάÏε μια διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP και ημεÏομηνία για να Î´ÎµÎ¹Ï Î±Î½ Î±Ï Ïή η διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÏηÏιμοÏοιήθηκε ÏÏ Tor relay: +form.ip.label=ÎιεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP +form.timestamp.label=ÎμεÏομηνία +form.search.label=ÎναζήÏηÏη +summary.heading=ΠεÏίληÏη +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏην βάÏη δεδομÎνÏν. Î ÏοÏÏαθήÏÏε αÏγÏÏεÏα. Îν Ïο ÏÏ Î½ÎµÏίÏει να Ï ÏάÏÏει, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=ενημεÏÏÏÏε Î¼Î±Ï +summary.serverproblem.dbempty.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server +summary.serverproblem.dbempty.body.text=ΠβάÏη δεδομÎνÏν ÏαίνεÏαι να είναι άδεια. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε ξανά αÏγÏÏεÏα. Îάν Ïο ÏÏÏβλημα ÏαÏαμÎνει, ÏαÏακαλοÏμε %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=ενημεÏÏÏÏε Î¼Î±Ï +summary.invalidparams.notimestamp.title=Îεν δÏθηκε ημεÏομηνία +summary.invalidparams.notimestamp.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, ÏÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î½Î± δÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± ημεÏομηνία. +summary.invalidparams.noip.title=Îεν δÏθηκε διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP +summary.invalidparams.noip.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, ÏÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î½Î± δÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP. +summary.invalidparams.timestamprange.title=ÎμεÏομηνία εκÏÏÏ Î¿ÏίÏν +summary.invalidparams.timestamprange.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, η βάÏη δεδομÎνÏν δεν ÏεÏιÎÏει δεδομÎνα αÏÏ %s. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¬Î»ÎµÎ¾Îµ μία ημεÏομηνία αÏÏ %s εÏÏ %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=ÎÎºÏ Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP +summary.invalidparams.invalidip.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, η %s δεν είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP. Τα αναμενÏμενα ÏÏÏÏÏ Ïα διεÏÎ¸Ï Î½ÏÎ·Ï IP είναι %s ή %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=ÎÎºÏ Ïη ημεÏομηνία +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, η %s δεν είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïη ημεÏομηνία. ΠαναμενÏμενη ημεÏομηνία είναι ÏÎ·Ï Î¼Î¿ÏÏÎ®Ï %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=ΠαÏάμεÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎÏÎ±Ï ÏÎ¿Î»Ï ÏÏÏÏÏαÏη +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ΠβάÏη δεδομÎνÏν μÏοÏεί να μην ÏεÏιÎÏει ακÏμη αÏκεÏά δεδομÎνα για να αÏανÏήÏει ÏÏÏÏά Ïε Î±Ï ÏÏ Ïο αίÏημα. Τα ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÏÏ Î»Î»ÎµÎ³Î¼Îνα δεδομÎνα καÏαÏÏÏήθηκαν ÏÏοÏÏÎÏ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏαναλάβεÏε Ïην αναζήÏηÏή ÏÎ±Ï Î¬Î»Î»Î· μÎÏα. +summary.serverproblem.nodata.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server +summary.serverproblem.nodata.body.text=ΠβάÏη δεδομÎνÏν δεν ÏεÏιÎÏει δεδομÎνα για Ïην εÏιλεγμÎνη ημεÏομηνία. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε αÏγÏÏεÏα. Îάν Ïο ÏÏÏβλημα ÏαÏαμÎνει, ÏαÏακαλοÏμε %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=ενημεÏÏÏÏε Î¼Î±Ï +summary.negativesamenetwork.title=ÎÏνηÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα +summary.negativesamenetwork.body=Îεν βÏήκαμε Ïην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP %s μÎÏα Ïε μία μÎÏα ÏÎ·Ï %s. ÎμÏÏ Î²Ïήκαμε Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï IP αÏÏ Tor relays ÏÏο ίδιο /%d δίκÏÏ Î¿ ÏεÏίÏÎ¿Ï ÏÏον ίδιο ÏÏÏνο: +summary.positive.title=ÎεÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα +summary.positive.body=ÎÏήκαμε μία ή ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï ÏÏνδεÏη Tor ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP %s ÏÏην ή ενÏÏÏ Î¼Î¯Î±Ï Î¼ÎÏÎ±Ï Î±ÏÏ %s, ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏιθανÏν να γνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ οι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Tor. +summary.negative.title=ÎÏνηÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα +summary.negative.body=Îεν βÏήκαμε κάÏοια διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP %s ÏÏην ή καÏά Ïην ημÎÏα ÏÏα %s. +technicaldetails.heading=ΤεÏνικÎÏ Î»ÎµÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ +technicaldetails.pre=ÎοιÏάξÏε Ïην ÎΡ δεÏÎ¸Ï Î½Ïη %s Î¼ÎµÏ ÏÏην ημÎÏα %s. Îι ÏελάÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Tor θα μÏοÏοÏÏαν να είÏ
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 74cc6105b0311a1c3c6c94dad5f02cb2f301c0b3 Author: Translation commit bot Date: Wed Sep 12 21:15:24 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- hu/exonerator.properties | 24 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/hu/exonerator.properties b/hu/exonerator.properties index 1b7e92cf7..3b48abce2 100644 --- a/hu/exonerator.properties +++ b/hu/exonerator.properties @@ -1,29 +1,29 @@ -form.explanation=Adj meg egy IP cÃmet és dátumot, hogy kiderÃtsd, hogy az a cÃm használva volt-e mint Tor relé: +form.explanation=Adjon meg egy IP cÃmet és dátumot, hogy kiderÃtse, hogy az a cÃm használva volt-e mint Tor relé: form.ip.label=IP cÃm form.timestamp.label=Dátum form.search.label=Keresés summary.heading=Ãsszefoglalás summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Kiszolgáló probléma -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nem lehet csatlakozni az adatbázishoz. Kérlek próbáld újra késÅbb. Ha ez a probléma fennáll, kérlek %s! -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=add a tudomásunkra +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nem lehet csatlakozni az adatbázishoz. Kérjük próbálja újra késÅbb. Ha ez a probléma fennáll, kérjük %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=adja a tudomásunkra summary.serverproblem.dbempty.title=Kiszolgáló probléma -summary.serverproblem.dbempty.body.text=Az adatbázis üresnek tűnik. Kérlek próbáld újra késÅbb. Ha ez a probléma fennáll, kérlek %s! -summary.serverproblem.dbempty.body.link=add a tudomásunkra +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Az adatbázis üresnek tűnik. Kérjük próbálja újra késÅbb. Ha ez a probléma fennáll, kérjük %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=adja a tudomásunkra summary.invalidparams.notimestamp.title=Nincs megadva dátum paraméter -summary.invalidparams.notimestamp.body=Sajnálom, meg kell adnod egy dátum paramétert is. +summary.invalidparams.notimestamp.body=Sajnáljuk, meg kell adnia egy dátum paramétert is. summary.invalidparams.noip.title=Nincs megadva IP cÃm paraméter -summary.invalidparams.noip.body=Sajnálom, meg kell adnod egy IP cÃm paramétert is. +summary.invalidparams.noip.body=Sajnáljuk, meg kell adnia egy IP cÃm paramétert is. summary.invalidparams.timestamprange.title=A dátum paraméter tartományon kÃvül -summary.invalidparams.timestamprange.body=Sajnálom, az adatbázis nem tartalmaz semmi adatot errÅl: %s. Kérlek válassz egy dátumot %s és %s között. +summary.invalidparams.timestamprange.body=Sajnáljuk, az adatbázis nem tartalmaz semmi adatot errÅl: %s. Kérjük válasszon egy dátumot %s és %s között. summary.invalidparams.invalidip.title=Ãrvénytelen IP cÃm paraméter -summary.invalidparams.invalidip.body=Sajnálom, a %s nem egy érvényes IP cÃm. Az elvárt IP cÃm formátuma %s vagy %s. +summary.invalidparams.invalidip.body=Sajnáljuk, a %s nem egy érvényes IP cÃm. Az elvárt IP cÃm formátuma %s vagy %s. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Ãrvénytelen dátum paraméter -summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sajnálom, a %s nem egy érvényes dátum. Az elvárt dátum formátuma %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sajnáljuk, a %s nem egy érvényes dátum. Az elvárt dátum formátuma %s. summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Az data paraméter túl friss summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Az adatbázis nem tartalma elég adatot ahhoz, hogy pontosan megválaszolhassuk ezt a kérést. A legutoljára elfogadott adat tegnapelÅtti. Kérjük ismételje meg a keresést egy másik napon. summary.serverproblem.nodata.title=Kiszolgáló probléma -summary.serverproblem.nodata.body.text=Az adatbázis nem tartalmaz semmi adatot a kért dátumhoz. Kérlek próbáld újra késÅbb. Ha ez a probléma fennáll, kérlek %s! -summary.serverproblem.nodata.body.link=add a tudomásunkra +summary.serverproblem.nodata.body.text=Az adatbázis nem tartalmaz semmi adatot a kért dátumhoz. Kérjük próbálja újra késÅbb. Ha ez a probléma fennáll, kérjük %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=adja a tudomásunkra summary.negativesamenetwork.title=Az eredmény negatÃv summary.negativesamenetwork.body=Nem találtunk %s IP cÃmet %s napon vagy azon belül. Azonban találtunk egyéb Tor relé IP cÃmeket ugyanazon a /%d hálózaton e körüli idÅszakban: summary.positive.title=Az eredmény pozitÃv ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 14af4fbe0470d62958bd0c6681e3121e439fc495 Author: Translation commit bot Date: Wed Sep 12 09:45:23 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- id/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/id/exonerator.properties b/id/exonerator.properties index 85fe3c7f2..3f93631e3 100644 --- a/id/exonerator.properties +++ b/id/exonerator.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -form.explanation=Masukan IP address dan tanggal untuk mengetahui apakah alamat itu telah dipakai sebagai perelay Tor: +form.explanation=Masukan alamat IP dan tanggal untuk mengetahui apakah alamat itu telah dipakai sebagai relay Tor form.ip.label=Alamat IP form.timestamp.label=Tanggal form.search.label=Cari ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 43031a082f1128e410f4d67216f639dde2a8e442 Author: Translation commit bot Date: Wed Sep 5 18:45:23 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ko/exonerator.properties | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/ko/exonerator.properties b/ko/exonerator.properties index 21bddd526..58771d18c 100644 --- a/ko/exonerator.properties +++ b/ko/exonerator.properties @@ -19,6 +19,8 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=ì못ë IP 주ì ë§¤ê° ë³ì summary.invalidparams.invalidip.body=ì£ì¡í©ëë¤. %sì ì í¨í IP 주ìê° ìëëë¤. ììëë IP 주ì íìì %s ëë %s ì ëë¤. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=ë ì§ ë§¤ê° ë³ìê° ì못ëììµëë¤. summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=ì£ì¡í©ëë¤. %së ì못ë ë ì§ì ëë¤. ì¬ë°ë¥¸ ë ì§ íìì %sì ëë¤. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=ë ì§ ë§¤ê° ë³ìê° ë무 ìµì ì ëë¤. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë ê²ì ìì²ì ëë°ë¡ ëëµí기 ìí´ì ë°ì´í°ê° ë¶ì¡±í ìë ììµëë¤. ìµê·¼ì ë°ìë¤ì´ë ë ì§ë ì´í ì ì ë ì§ ì ëë¤. ë¤ë¥¸ ë ë¡ ê²ìì ë°ë³µíììì¤. summary.serverproblem.nodata.title=ìë² ë¬¸ì summary.serverproblem.nodata.body.text=ë°ì´í°ë² ì´ì¤ì ìì²í ë ì§ì ë°ì´í°ê° ììµëë¤. ëì¤ì ë¤ì ìë í´ì£¼ììì¤. ì´ ë¬¸ì ê° ê³ìëë©´ %s를 íì기 ë°ëëë¤. summary.serverproblem.nodata.body.link=ì í¬ìê² ìë ¤ì£¼ì¸ì ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 457324ee9c0f0385fbb8a39de68ce0fab0ce2084 Author: Translation commit bot Date: Sun Aug 19 08:15:22 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- es_AR/exonerator.properties | 54 + 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/es_AR/exonerator.properties b/es_AR/exonerator.properties new file mode 100644 index 0..55f30f0f2 --- /dev/null +++ b/es_AR/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=Entrá una dirección IP y fecha para averiguar si esa dirección fue usada como un relevo Tor: +form.ip.label=Dirección IP: +form.timestamp.label=Fecha +form.search.label=Búsqueda +summary.heading=Resumen +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema del servidor +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Incapaz de conectar a la base de datos. Por favor intentá de nuevo más tarde. ¡Si éste problema persiste, por favor %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=hacenos saber +summary.serverproblem.dbempty.title=Problema del servidor +summary.serverproblem.dbempty.body.text=La base de datos aparenta estar vacÃa. Por favor intentá de nuevo más tarde. ¡Si éste problema persiste, por favor %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=hacenos saber +summary.invalidparams.notimestamp.title=No fue ingresada una fecha +summary.invalidparams.notimestamp.body=Disculpas, necesitás también proveer un parámetro de fecha. +summary.invalidparams.noip.title=No fue ingresada una dirección IP +summary.invalidparams.noip.body=Disculpas, necesitás también proveer un parámetro de dirección IP. +summary.invalidparams.timestamprange.title=Parámetro de fecha fuera de rango +summary.invalidparams.timestamprange.body=Disculpas, la base de datos no contiene ningún dato desde %s. Por favor elegà una fecha entre %s y %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=Parámetro de dirección IP inválido +summary.invalidparams.invalidip.body=Disculpas, %s no es una dirección IP válida. Los formatos de dirección IP esperados son %s o %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parámetro de fecha inválido +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Disculpas, %s no es una fecha válida. El formato de fecha esperado es %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parámetro de fecha demasiado reciente +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=La base de datos puede no contener aún datos suficientes para responder correctamente ésta consulta. La fecha más reciente aceptada es anteayer. Por favor repetà tu búsqueda con otro dÃa. +summary.serverproblem.nodata.title=Problema del servidor +summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de datos no contiene ningún resultado para la fecha requerida. Por favor intentá de nuevo más tarde. ¡Si éste problema persiste, por favor %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=hacenos saber +summary.negativesamenetwork.title=El resultado es negativo +summary.negativesamenetwork.body=No encontramos la dirección IP %s en o dentro de un dÃa de %s. Pero lo que encontramos fueron otras direcciones IP de relevos Tor en la misma /%d red alrededor de esa fecha: +summary.positive.title=El resultado es positivo +summary.positive.body=Encontramos uno o más relevos Tor en la dirección IP %s en o dentro de un dÃa de la fecha %s, acerca de los cuales los clientes Tor probablemete hayan sabido. +summary.negative.title=El resultado es negativo +summary.negative.body=No encontramos la dirección IP %s en o dentro de un dÃa de la fecha %s. +technicaldetails.heading=Detalles técnicos +technicaldetails.pre=Buscando dirección IP %s en o dentro de un dÃa de la fecha %s. Los clientes Tor pueden haber seleccionado éste o éstos relevos Tor para construir circuitos. +technicaldetails.colheader.timestamp=Marca temporal (UTC) +technicaldetails.colheader.ip=Dirección(es) IP +technicaldetails.colheader.fingerprint=Huella dactilar de identidad +technicaldetails.colheader.nickname=Sobrenombre +technicaldetails.colheader.exit=Relevo de salida +technicaldetails.nickname.unknown=Desconocido +technicaldetails.exit.unknown=Desconocido +technicaldetails.exit.yes=Si +technicaldetails.exit.no=No +permanentlink.heading=VÃnculo permanente +footer.abouttor.heading=Sobre Tor +footer.abouttor.body.text=Tor es un proyecto internacional de programas para conferir anonimato al tráfico de Internet mediante %s . De ésta manera, si mirás tráfico desde un relevo Tor, éste tráfico usualmente se origina desde alguien usando Tor, en vez de desde el operador del relevo . El proyecto Tor y los operadores de relevos Tor no tienen registros del tráfico que pasa sobre la red y de ésta manera no pueden proveer ninguna información acerca de sus orÃgenes . Asegurate de %s, y no vacilés en %s para más información. +footer.abouttor.body.link1=encriptando paquetes y enviándolos a través de una serie de saltos antes que alcancen su destino. +footer.abouttor.
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 2481075ecbd0758ec6a38acad47109b190f00725 Author: Translation commit bot Date: Mon Aug 6 20:19:14 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- he/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/he/exonerator.properties b/he/exonerator.properties index 5e4d1785e..cd243dd89 100644 --- a/he/exonerator.properties +++ b/he/exonerator.properties @@ -14,7 +14,7 @@ summary.invalidparams.notimestamp.body=ס××××, תצ××¨× ×ספק ×× ×¤×¨ summary.invalidparams.noip.title=×× × ××ª× ×¤×¨××ר ×ת××ת IP summary.invalidparams.noip.body=ס××××, תצ××¨× ×ספק ×× ×¤×¨××ר ×ת××ת IP. summary.invalidparams.timestamprange.title=פר××ר ×ת×ר×× ××××¥ ××××× -summary.invalidparams.timestamprange.body=ס××××, ××¡× ×× ×ª×× ×× ××× × ×××× × ×ª×× ×× ××ש×× ×-%s. ×× × ××ר ת×ר×× ××× %s ×× %s. +summary.invalidparams.timestamprange.body=ס××××, ××¡× ×× ×ª×× ×× ××× × ×××× × ×ª×× ×× ××ש×× ×× %s. ×× × ××ר ת×ר×× ××× %s ×× %s. summary.invalidparams.invalidip.title=פר××ר ×ת××ת IP ×××ª× ×ª×§×£ summary.invalidparams.invalidip.body=ס××××, %s ××× ××× × ×ת××ת IP תקפ×. תס×××¨× ×ת××ת ×-IP ×צפ×××× ×× %s ×× %s. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=פר××ר ×××ª× ×ª×§×£ ×©× ×ª×ר×× ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit b31d90ac4798e988ef01929e5546c748db1e53de Author: Translation commit bot Date: Sat Jul 21 07:48:45 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- bn_BD/exonerator.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/bn_BD/exonerator.properties b/bn_BD/exonerator.properties index d0f4f44a0..7bd69e1e5 100644 --- a/bn_BD/exonerator.properties +++ b/bn_BD/exonerator.properties @@ -31,7 +31,7 @@ summary.positive.body=à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° পাà¦à¦¯à¦¼à¦¾, à¦à¦ বা ঠsummary.negative.title=ফলাফল নà§à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ summary.negative.body=à¦à¦®à¦°à¦¾ %s à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾, ঠথবা %s দিনà§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à¦¨à¦¿. technicaldetails.heading=পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ বিবরণ -technicaldetails.pre=à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ দিনà§à¦° মধà§à¦¯à§ ঠথবা à¦à¦ দিনà§à¦° মধà§à¦¯à§ দà§à¦à¦à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à§à¦²à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦¨à§à¦ à¦à¦ বা à¦à¦ à¦à¦°à§à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠসারà§à¦à¦¿à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° রিলà§à¥¤ +technicaldetails.pre=%s à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ %s দিনà§à¦° মধà§à¦¯à§ ঠথবা à¦à¦ দিনà§à¦° মধà§à¦¯à§ দà§à¦à¦à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à§à¦²à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦¨à§à¦ à¦à¦ বা à¦à¦ à¦à¦°à§à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠসারà§à¦à¦¿à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° রিলà§à¥¤ technicaldetails.colheader.timestamp=à¦à¦¾à¦à¦®à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ª (à¦à¦à¦à¦¿à¦¸à¦¿) technicaldetails.colheader.ip=à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ (à¦à¦¸) technicaldetails.colheader.fingerprint=পরিà¦à¦¯à¦¼ à¦à¦à§à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¾à¦ª @@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=হা technicaldetails.exit.no=না permanentlink.heading=সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ লিà¦à§à¦ footer.abouttor.heading=Tor সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ -footer.abouttor.body.text=à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦° নামà¦à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦à¦¾à¦¤à¦¿à¦ সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ªà¥¤ & Nbsp; ঠতà¦à¦¬, যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦ রিলৠথà§à¦à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦ দà§à¦à¦¤à§ পান তবৠà¦à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦à¦¿ সাধারণত রিলৠঠপারà§à¦à¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à§à¦¨à¦ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿ থà§à¦à§ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হয়। & Nbsp; à¦à¦° পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° রিলৠঠপারà§à¦à¦°à¦¦à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦° à¦à§à¦¨à¦ রà§à¦à¦°à§à¦¡ নà§à¦ যৠনà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ ঠতিà¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° ফলৠà¦à¦à¦¿à¦° à¦à¦¤à§à¦¸ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à§à¦¨ à¦¤à¦¥à §à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যায় না। & Nbsp; à¦à¦°à§ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ +footer.abouttor.body.text=à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦à¦¾à¦¤à¦¿à¦ সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª থà§à¦à§ ঠনামৠà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ à¦à¦¨à§à¦¯ %sদà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾, ঠতà¦à¦¬, যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ Tor relay, à¦à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ সাধারণত, থà§à¦à§ à¦à¦¤à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হয়, à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦° বরঠরিলৠথà§à¦à§ ঠপারà§à¦à¦°. তà§à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª à¦à¦¬à¦ à¦à¦° রিলৠঠপারà§à¦à¦° à¦à¦à§ à¦à§à¦¨ রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হয় যৠনà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§, à¦à¦¬à¦ সà§à¦à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ না, à¦à§à¦¨ তথà§à¦¯ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ তার à¦à§à¦ªà¦¤à§à¦¤à¦¿. à¦à¦°à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¬à§à¦¨ না %sদà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾, à¦à¦¬à¦ বিবà§à¦°à¦¤ বà§à¦§ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না %sà¦à¦°à¦ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯. footer.abouttor.body.link1=পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯à¦¸à§à¦¥à¦² পà§à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦à§ হপসà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সিরিà¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ তাদà§à¦° পাঠানৠfooter.abouttor.body.link2=à¦à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦°à¦ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ footer.abouttor.body.link3=Tor Project, Inc à¦à¦° সাথৠযà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproj
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit bdf8d84def610ada121b5b064605757376f3712a Author: Translation commit bot Date: Wed Jul 18 22:18:37 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ar/exonerator.properties | 14 -- 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ar/exonerator.properties b/ar/exonerator.properties index b64ccd7b7..ce74dda0b 100644 --- a/ar/exonerator.properties +++ b/ar/exonerator.properties @@ -4,10 +4,10 @@ form.timestamp.label=تارÙØ® form.search.label=بØØ« summary.heading=Ù Ùخص summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Ù Ø´ÙÙØ© Ù٠اÙخاد٠-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=ÙÙ ÙÙ Ù٠اÙÙصÙÙ ÙÙاعدة اÙبÙاÙات . اÙرجأء٠ØاÙÙت ÙØÙاÙ. إذا إست٠رت اÙÙ Ø´ÙÙØ©ØرجأÙ%s\! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=ÙÙ ÙÙ Ù٠اÙÙصÙÙ ÙÙاعدة اÙبÙاÙات . اÙرجأء٠ØاÙÙت ÙØÙاÙ. إذا إست٠رت اÙÙ Ø´ÙÙØ©ØرجأÙ%s! summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=أخبرÙا summary.serverproblem.dbempty.title=Ù Ø´ÙÙØ© Ù٠اÙخاد٠-summary.serverproblem.dbempty.body.text=تبد٠Ùاعدة اÙبÙاÙات Ùارغة. اÙرجاء اÙÙ ØاÙÙØ© ÙÙ ÙÙت ÙاØÙ. اذا است٠رت Ùذ٠اÙÙ Ø´ÙÙØ© اÙرجاء %s\! +summary.serverproblem.dbempty.body.text=تبد٠Ùاعدة اÙبÙاÙات Ùارغة. اÙرجاء اÙÙ ØاÙÙØ© ÙÙ ÙÙت ÙاØÙ. اذا است٠رت Ùذ٠اÙÙ Ø´ÙÙØ© اÙرجاء %s! summary.serverproblem.dbempty.body.link=أخبرÙا summary.invalidparams.notimestamp.title=ÙÙ Ùت٠تØدÙد ا٠٠عطÙات summary.invalidparams.notimestamp.body=ÙØ£Ø³Ù Ø Ùابد ٠٠ادخا٠اÙتارÙØ® @@ -19,11 +19,13 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=عÙÙا٠برÙتÙÙÙ٠اÙاÙتر٠summary.invalidparams.invalidip.body=عذراÙØ %s عÙÙا٠آ٠ب٠"IP" غÙر صØÙØ. صÙغ٠عÙÙا٠اÙآ٠ب٠"IP" اÙ٠تÙÙع٠%s ا٠%s . summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=تارÙØ® غÙر صاÙØ summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=عذراÙØ %s تارÙØ® غÙر صØÙØ. صÙغ٠اÙتارÙØ® اÙ٠تÙÙع٠%s . +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Ù Ùعط٠اÙتارÙØ® ٠ستجد جدÙا +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Ùد Ùا تØÙÙ Ùاعدة اÙبÙاÙات عÙ٠بÙاÙات ÙاÙÙØ© Ùإجابة Ùذا اÙØ·Ùب بشÙ٠صØÙØ. آخر بÙاÙات ٠ستÙبÙØ© ÙاÙت Ù ÙØ° ÙÙÙ ÙÙ. رجاء٠ابØØ« ٠جددÙا ÙÙ ÙÙ٠آخر. summary.serverproblem.nodata.title=Ù Ø´ÙÙØ© Ù٠اÙخاد٠-summary.serverproblem.nodata.body.text=ÙاÙÙجد بÙاÙات باÙتارÙØ® اÙÙ Ø°ÙÙر ÙÙ Ùاعد٠اÙبÙاÙات. اÙرجاء اÙÙ ØاÙÙÙ ÙاØÙا. ÙÙ ØاÙ٠است٠رار Ùذا اÙعط٠اÙرجاء %s\! +summary.serverproblem.nodata.body.text=ÙاÙÙجد بÙاÙات باÙتارÙØ® اÙÙ Ø°ÙÙر ÙÙ Ùاعد٠اÙبÙاÙات. اÙرجاء اÙÙ ØاÙÙÙ ÙاØÙا. ÙÙ ØاÙ٠است٠رار Ùذا اÙعط٠اÙرجاء %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=أخبرÙا summary.negativesamenetwork.title=اÙÙتائج سÙبÙØ© -summary.negativesamenetwork.body=ÙÙ Ùت٠اÙعثÙر عÙ٠عÙÙا٠آ٠ب٠%s بتارÙØ® %s ا٠ÙÙ٠٠٠اÙتارÙØ®. ÙÙÙ Ùت٠اÙعثÙر عÙ٠عÙاÙÙ٠آ٠ب٠Ù٠رØ٠تÙر عÙÙ ÙÙس شبÙØ© /%d Ù Ùارب٠ÙÙÙتر٠اÙز٠ÙÙÙ\: +summary.negativesamenetwork.body=ÙÙ Ùت٠اÙعثÙر عÙ٠عÙÙا٠آ٠ب٠%s بتارÙØ® %s ا٠ÙÙ٠٠٠اÙتارÙØ®. ÙÙÙ Ùت٠اÙعثÙر عÙ٠عÙاÙÙ٠آ٠ب٠Ù٠رØ٠تÙر عÙÙ ÙÙس شبÙØ© /%d Ù Ùارب٠ÙÙÙتر٠اÙز٠ÙÙÙ: summary.positive.title=اÙÙتائج اÙجابÙØ© summary.positive.body=ت٠اÙعثÙر عÙ٠٠رØ٠تÙر ÙاØد ا٠اÙثر عÙ٠عÙÙا٠آ٠ب٠%s بتارÙØ® %s ا٠ÙÙ٠٠٠اÙتارÙØ® ÙÙ ÙÙ ÙتÙر اÙتعر٠عÙÙÙ. summary.negative.title=اÙÙتائج سÙبÙØ© @@ -47,6 +49,6 @@ footer.abouttor.body.link2=إعر٠اÙ٠زÙد ØÙÙ Tor footer.abouttor.body.link3=تÙاص٠٠ع ٠شرÙع تÙر footer.aboutexonerator.heading=ع٠تÙر footer.aboutexonerator.body=تØتÙظ خد٠ة ExoneraTor ÙÙاعدة بÙاÙات ÙعÙاÙÙÙ IP اÙت٠ÙاÙت جزءا ٠٠شبÙØ© تÙر. Ù٠تجب ع٠اÙتساؤ٠ع٠٠ا إذا Ùا٠Ùع٠٠٠رØ٠تÙر عÙ٠عÙÙا٠IP Ù٠ز٠٠٠Øدد. ExoneraTor Ùد تخز٠أÙثر ٠٠عÙÙا٠IP ÙاØد ÙÙ٠٠رØ٠إذا ÙاÙت اÙترØÙÙات تستع٠٠عÙÙا٠IP ٠ختÙÙ ÙÙخرÙج ÙØ٠اÙØ¥ÙترÙÙت عÙض اÙتسجÙÙ Ù٠شبÙØ© تÙØ±Ø Ùإذا Ù ÙØ Ø°Ù٠اÙÙ Øر٠إ٠ÙاÙÙØ© عبÙر اÙØرÙØ© Ù٠تÙر ÙØ٠اÙØ¥ÙترÙÙت اÙÙ ÙØ
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit c498161c4f6654cd009a7773d8c82450171c7fb5 Author: Translation commit bot Date: Tue Jul 17 12:48:43 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- nl/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties index 6d499a7cf..6c3937872 100644 --- a/nl/exonerator.properties +++ b/nl/exonerator.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -form.explanation=Vul een datum en IP-adres in om te zien of deze gebruikt is als tussenpoort: +form.explanation=Vul een datum en IP-adres in om te zien of deze gebruikt is als Tor relay: form.ip.label=IP-adres form.timestamp.label=Datum form.search.label=Zoeken ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 6f201f34aa3e0a602733d920458e26713c402772 Author: Translation commit bot Date: Tue Jul 17 09:18:40 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- bn_BD/exonerator.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/bn_BD/exonerator.properties b/bn_BD/exonerator.properties index ff865d875..d0f4f44a0 100644 --- a/bn_BD/exonerator.properties +++ b/bn_BD/exonerator.properties @@ -25,11 +25,11 @@ summary.serverproblem.nodata.title=সারà§à¦à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ summary.serverproblem.nodata.body.text=ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸à§à¦° মধà§à¦¯à§ ঠনà§à¦°à§à¦§à¦à§à¦¤ তারিà¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ তথà§à¦¯ থাà¦à§ না। ঠনà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à§ পরৠà¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨. যদি à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿ বà¦à¦¾à¦¯à¦¼ থাà¦à§ তবৠদয়া à¦à¦°à§ %s à¦à¦°à§à¦¨! summary.serverproblem.nodata.body.link=à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨ summary.negativesamenetwork.title=ফলাফল নà§à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ -summary.negativesamenetwork.body=à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ দিন বা à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à¦¨à¦¿à¥¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦ সময়ৠà¦à¦à¦ নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§ / ঠনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦° রিলà§à¦¸à§à¦° IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à¦¨à¦¿: +summary.negativesamenetwork.body=à¦à¦®à¦°à¦¾ %s বিষà§à§ %s দিন à¦à¦° à¦à¦¿à¦¤à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à¦¨à¦¿à¥¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦ সময়ৠà¦à¦à¦ নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§ /%d ঠনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦° রিলà§à¦¸à§à¦° IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à¦¨à¦¿: summary.positive.title=ফলাফল à¦à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ -summary.positive.body=à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦ বা à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦° ঠà§à¦¯à¦¾à¦¡à§à¦°à§à¦¸ বা à¦à¦° à¦à§à¦²à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ দিনà§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦° রিলà§à¦¸ দà§à¦à¦¤à§ পà§à¦¯à¦¼à§à¦à¦¿ সমà§à¦à¦¬à¦¤à¥¤ +summary.positive.body=à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° পাà¦à¦¯à¦¼à¦¾, à¦à¦ বা à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à¦° রিলà§à¦ à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ %s বা %s à¦à¦à¦à¦¿ দিনà§à¦° মধà§à¦¯à§ যৠà¦à¦° à¦à§à¦²à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¿à¦² সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨. summary.negative.title=ফলাফল নà§à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ -summary.negative.body=à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ দিন বা à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à¦¨à¦¿à¥¤ +summary.negative.body=à¦à¦®à¦°à¦¾ %s à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾, ঠথবা %s দিনà§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à¦¨à¦¿. technicaldetails.heading=পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ বিবরণ technicaldetails.pre=à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ দিনà§à¦° মধà§à¦¯à§ ঠথবা à¦à¦ দিনà§à¦° মধà§à¦¯à§ দà§à¦à¦à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à§à¦²à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦¨à§à¦ à¦à¦ বা à¦à¦ à¦à¦°à§à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠসারà§à¦à¦¿à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° রিলà§à¥¤ technicaldetails.colheader.timestamp=à¦à¦¾à¦à¦®à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ª (à¦à¦à¦à¦¿à¦¸à¦¿) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 69d683231fb38c6c7337a6d3638f875bd295bf72 Author: Translation commit bot Date: Wed Jun 27 17:18:47 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- bn_BD/exonerator.properties | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/bn_BD/exonerator.properties b/bn_BD/exonerator.properties index 2d017185e..ff865d875 100644 --- a/bn_BD/exonerator.properties +++ b/bn_BD/exonerator.properties @@ -1,20 +1,20 @@ -form.explanation=যৠঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦ রিলৠহিসাবৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à¦¿à¦² à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ তারিঠলিà¦à§à¦¨: +form.explanation=ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦ রিলৠহিসাবৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à¦¿à¦² à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ তারিঠলিà¦à§à¦¨: form.ip.label=à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ form.timestamp.label=তারিঠform.search.label=à¦à§à¦à§à¦¨ summary.heading=সারাà¦à¦¶ summary.serverproblem.dbnoconnect.title=সারà§à¦à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ ঠà¦à§à¦·à¦®. ঠনà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à§ পরৠà¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨. যদি à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿ বà¦à¦¾à¦¯à¦¼ থাà¦à§ তবৠদয়া à¦à¦°à§ %s ! -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ দাঠ+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨ summary.serverproblem.dbempty.title=সারà§à¦à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ summary.serverproblem.dbempty.body.text=ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸ à¦à¦¾à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ ঠনà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à§ পরৠà¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨. যদি à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿ বà¦à¦¾à¦¯à¦¼ থাà¦à§ তবৠদয়া à¦à¦°à§ %s! -summary.serverproblem.dbempty.body.link=à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ দাঠ-summary.invalidparams.notimestamp.title=à¦à§à¦¨ তারিঠপরামিতি দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ +summary.serverproblem.dbempty.body.link=à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨ +summary.invalidparams.notimestamp.title=à¦à§à¦¨ তারিঠপরামিতি দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ হৠনি summary.invalidparams.notimestamp.body=দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ তারিà¦à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ -summary.invalidparams.noip.title=à¦à§à¦¨ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পরামিতি দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ +summary.invalidparams.noip.title=à¦à§à¦¨ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পরামিতি দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ হৠনি summary.invalidparams.noip.body=দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ -summary.invalidparams.timestamprange.title=পরিসà§à¦®à¦¾ বাà¦à¦°à§ তারিঠপà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° -summary.invalidparams.timestamprange.body=দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸à§à¦° মধà§à¦¯à§ %s থà§à¦à§ à¦à§à¦¨ তথà§à¦¯ নà§à¦à¥¤ %s à¦à¦¬à¦ %s মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ তারিঠবাà¦à¦¾à¦ দয়া à¦à¦°à§ +summary.invalidparams.timestamprange.title=তারিঠপà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ পরিসà§à¦®à¦¾ বাà¦à¦°à§ +summary.invalidparams.timestamprange.body=দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸à§à¦° মধà§à¦¯à§ %s থà§à¦à§ à¦à§à¦¨ তথà§à¦¯ নà§à¦à¥¤ দয়া à¦à¦°à§ %s à¦à¦¬à¦ %s মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ তারিঠবাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ summary.invalidparams.invalidip.title=ঠবà§à¦§ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° summary.invalidparams.invalidip.body=দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, %s à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ নয়। পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦²à¦¿ %s বা %s হয়। summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=ঠবà§à¦§ তারিà¦à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° @@ -23,7 +23,7 @@ summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=তারিঠপà§à¦¯à¦¾à¦° summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=à¦à¦ ঠনà§à¦°à§à¦§à¦à¦¿ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¸à¦à¦¿à¦¤à§ যথà§à¦·à§à¦ পরিমাণৠডà§à¦à¦¾ থাà¦à¦¤à§ পারৠনা। সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· à¦à§à¦¹à§à¦¤ তথà§à¦¯à¦à¦¿ à¦à¦¤à¦à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦à§à¦° দিন। ঠনà§à¦¯ দিন à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 3f5a8395525648e86674e241c571e34d71020ccc Author: Translation commit bot Date: Mon Jun 11 12:19:07 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ru/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ru/exonerator.properties b/ru/exonerator.properties index 5dde58043..983955272 100644 --- a/ru/exonerator.properties +++ b/ru/exonerator.properties @@ -20,7 +20,7 @@ summary.invalidparams.invalidip.body=ÐзвиниÑе, %s - ÑÑо не IP-ад summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Ðведена невеÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=ÐзвиниÑе, даÑа %s не веÑна. ÐопÑÑÑимÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ %s. summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Ðадана ÑлиÑком позднÑÑ Ð´Ð°Ñа -summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Ðаза даннÑÑ ÐµÑÑ Ð½Ðµ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð² доÑÑаÑоÑно даннÑÑ , ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐµÑно оÑвеÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ. ÐоÑледние даннÑе бÑли пÑинÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð²ÑеÑа. ÐожалÑйÑÑа, повÑоÑиÑе Ñвой запÑÐ¾Ñ Ð² дÑÑгой денÑ. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Ðаза даннÑÑ ÐµÑе не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð² доÑÑаÑоÑно даннÑÑ , ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐµÑно оÑвеÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ. ÐоÑледние даннÑе бÑли пÑинÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð²ÑеÑа. ÐожалÑйÑÑа, повÑоÑиÑе Ñвой запÑÐ¾Ñ Ð² дÑÑгой денÑ. summary.serverproblem.nodata.title=ÐÑоблема ÑеÑвеÑа summary.serverproblem.nodata.body.text=Ðаза даннÑÑ Ð½Ðµ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ инÑоÑмаÑии на запÑаÑиваемÑÑ Ð´Ð°ÑÑ. ÐожалÑйÑÑа, повÑоÑиÑе ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐµ. ÐÑли пÑоблема оÑÑаеÑÑÑ, пожалÑйÑÑа %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=дайÑе нам знаÑÑ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit c69a8d6b8e36b42f481895cd60579ca5818c18b3 Author: Translation commit bot Date: Tue Apr 3 20:19:38 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- pt_BR/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt_BR/exonerator.properties b/pt_BR/exonerator.properties index 8a3248390..34ed1aa54 100644 --- a/pt_BR/exonerator.properties +++ b/pt_BR/exonerator.properties @@ -19,7 +19,7 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=O parâmetro de endereço IP é inválido. summary.invalidparams.invalidip.body=Desculpe, mas %s não é um endereço IP válido. O formato do endereço deve %s ou %s. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=O formato da data é inválido summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Desculpe, mas %s não é um formato válido para data. O formato deve ser %s. -summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de data muito recente +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de data demasiado recente summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=à possÃvel que o banco de dados ainda não contenha dados suficientes para responder corretamente a essa solicitação. Os últimos dados aceitos são de anteontem. Repita a sua pesquisa em outro dia. summary.serverproblem.nodata.title=Problema no servidor summary.serverproblem.nodata.body.text=O banco de dados não contém nenhum dado da data requisitada. Por favor, tente mais tarde. Se o problema persisitir, por favor %s. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 0d001dbc8d3739bb36a1c54e4c87f267a8788660 Author: Translation commit bot Date: Tue Apr 3 18:49:37 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- hu/exonerator.properties | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/hu/exonerator.properties b/hu/exonerator.properties index 1878c536f..1b7e92cf7 100644 --- a/hu/exonerator.properties +++ b/hu/exonerator.properties @@ -19,6 +19,8 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=Ãrvénytelen IP cÃm paraméter summary.invalidparams.invalidip.body=Sajnálom, a %s nem egy érvényes IP cÃm. Az elvárt IP cÃm formátuma %s vagy %s. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Ãrvénytelen dátum paraméter summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sajnálom, a %s nem egy érvényes dátum. Az elvárt dátum formátuma %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Az data paraméter túl friss +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Az adatbázis nem tartalma elég adatot ahhoz, hogy pontosan megválaszolhassuk ezt a kérést. A legutoljára elfogadott adat tegnapelÅtti. Kérjük ismételje meg a keresést egy másik napon. summary.serverproblem.nodata.title=Kiszolgáló probléma summary.serverproblem.nodata.body.text=Az adatbázis nem tartalmaz semmi adatot a kért dátumhoz. Kérlek próbáld újra késÅbb. Ha ez a probléma fennáll, kérlek %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=add a tudomásunkra ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 4d4981b73f586ec24a6da62a6c2dde00d33f38ea Author: Translation commit bot Date: Tue Apr 3 11:49:41 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- is/exonerator.properties | 8 +--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/is/exonerator.properties b/is/exonerator.properties index 81a80214d..c98f5562a 100644 --- a/is/exonerator.properties +++ b/is/exonerator.properties @@ -19,6 +19,8 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=Ãgild færsla IP-tölu summary.invalidparams.invalidip.body=Ãvà miður, %s er ekki gilt IP-vistfang. Vænst er IP-vistfanga á sniðunum %s eða %s. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Ãgild dagsetningarfærsla summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Ãvà miður, %s er ekki gild dagsetning. Vænst er dagsetninga á sniðinu %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Dagsetningarfærsla of nýleg +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Gagnagrunnurinn gæti ekki ennþá innihaldið næg gögn til að svara þessari beiðni. SÃðustu samþykktu gögn eru frá þvà à fyrradag. Endurtaktu leitina einhvern næstu daga. summary.serverproblem.nodata.title=Vandamál à þjóni summary.serverproblem.nodata.body.text=Ãvà miður, gagnagrunnurinn inniheldur engin gögn frá umbeðinni dagsetningu. Reyndu aftur sÃðar. Ef vandamálið heldur áfram, %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=láttu okkur vita @@ -41,10 +43,10 @@ technicaldetails.exit.yes=Já technicaldetails.exit.no=Nei permanentlink.heading=Fastur tengill footer.abouttor.heading=Um Tor -footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information. +footer.abouttor.body.text=Tor er alþjóðlegur hugbúnaður til þess að gera umferð um Internetið nafnlausa með þvà að %s. Ãar af leiðandi, ef þú sérð umferð frá Tor-endurvarpa, þá er þessi umferð venjulega frá einhverjum sem notar Tor, frekar en frá þeim sem rekur endurvarpannr. Tor-verkefnið og rekstraraðilar Tor-endurvarpa hafa enga skráningu yfir umferðina sem fer um netið og geta þvà ekki gefið neinar upplýsingar um upptök hennar. Reyndu samt að %s, og ekki hika við að %s til að nálgast frekari upplýsingar. footer.abouttor.body.link1=dulrita pakka og sendir þá à gegnum röð milligönguaðila áður en þeir fara á áfangastað -footer.abouttor.body.link2=lærðu meira um Tor -footer.abouttor.body.link3=hafðu samband við Tor-verkefnið. +footer.abouttor.body.link2=læra meira um Tor +footer.abouttor.body.link3=hafa samband við Tor-verkefnið. footer.aboutexonerator.heading=Um ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time. footer.language.name=Enska ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit da7c60ffe1845ac1c7292cf5388ef9812b84b5bb Author: Translation commit bot Date: Sat Mar 24 14:49:36 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ja/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ja/exonerator.properties b/ja/exonerator.properties index f8c6f..29ab9d361 100644 --- a/ja/exonerator.properties +++ b/ja/exonerator.properties @@ -20,7 +20,7 @@ summary.invalidparams.invalidip.body=ãã¿ã¾ãããã%s ã¯æå¹ãªIP㢠summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=ç¡å¹ãªæ¥ä»ãã©ã¡ã¼ã¿ summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=ãã¿ã¾ãããã%s ã¯æå¹ãªæ¥ä»ã§ã¯ããã¾ãããäºæãããæ¥ä»å½¢å¼ã¯ %s ã§ãã summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=æ¥ä»ãã©ã¡ã¼ã¿ãæ°ãéãã¾ã -summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«å«ã¾ãããã¼ã¿ã¯è¶³ããªãããããªã¯ã¨ã¹ãã«å¿ãããã¨ãã§ãã¾ãããææ°ã®æ¿èªããããã¼ã¿ã¯ä¸æ¨æ¥ã®ãã®ã§ããã¾ãå¾æ¥ãªã¯ã¨ã¹ããç´ãã¦ä¸ããã +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«å«ã¾ãããã¼ã¿ã¯ä¸ååãªããããªã¯ã¨ã¹ãã«å¿ãããã¨ãã§ãã¾ãããææ°ã®æ¿èªããããã¼ã¿ã¯ä¸æ¨æ¥ã®ãã®ã§ããã¾ãå¾æ¥ããªã¯ã¨ã¹ããç´ãã¦ä¸ããã summary.serverproblem.nodata.title=ãµã¼ãã¼ã®åé¡ summary.serverproblem.nodata.body.text=ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ã¯è¦æ±ãããæ¥ä»ã®ãã¼ã¿ãããã¾ãããå¾ã§ããä¸åº¦ã試ããã ããããããã®åé¡ãç¶ããããªãã %s ããé¡ããã¾ãï¼ summary.serverproblem.nodata.body.link=æã ã«æãã¦ããã ããªãã§ãããã ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 0ba11b0e85b5226bff6741fab9a7dce6f6eb9aa3 Author: Translation commit bot Date: Sat Mar 24 14:19:38 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- ja/exonerator.properties | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/ja/exonerator.properties b/ja/exonerator.properties index 660f9d4c8..f8c6f 100644 --- a/ja/exonerator.properties +++ b/ja/exonerator.properties @@ -19,6 +19,8 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=ç¡å¹ãªIPã¢ãã¬ã¹ãã©ã¡ã¼ã¿ summary.invalidparams.invalidip.body=ãã¿ã¾ãããã%s ã¯æå¹ãªIPã¢ãã¬ã¹ã§ã¯ããã¾ãããäºæãããã¢ãã¬ã¹å½¢å¼ã¯ %s ã %s ã§ãã summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=ç¡å¹ãªæ¥ä»ãã©ã¡ã¼ã¿ summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=ãã¿ã¾ãããã%s ã¯æå¹ãªæ¥ä»ã§ã¯ããã¾ãããäºæãããæ¥ä»å½¢å¼ã¯ %s ã§ãã +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=æ¥ä»ãã©ã¡ã¼ã¿ãæ°ãéãã¾ã +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«å«ã¾ãããã¼ã¿ã¯è¶³ããªãããããªã¯ã¨ã¹ãã«å¿ãããã¨ãã§ãã¾ãããææ°ã®æ¿èªããããã¼ã¿ã¯ä¸æ¨æ¥ã®ãã®ã§ããã¾ãå¾æ¥ãªã¯ã¨ã¹ããç´ãã¦ä¸ããã summary.serverproblem.nodata.title=ãµã¼ãã¼ã®åé¡ summary.serverproblem.nodata.body.text=ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ã¯è¦æ±ãããæ¥ä»ã®ãã¼ã¿ãããã¾ãããå¾ã§ããä¸åº¦ã試ããã ããããããã®åé¡ãç¶ããããªãã %s ããé¡ããã¾ãï¼ summary.serverproblem.nodata.body.link=æã ã«æãã¦ããã ããªãã§ãããã ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit c031374b9f7bde2a2b535b9e9f3307ec15716a9f Author: Translation commit bot Date: Mon Mar 12 15:20:55 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- sv/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/sv/exonerator.properties b/sv/exonerator.properties index 8d4faa193..10716b7b7 100644 --- a/sv/exonerator.properties +++ b/sv/exonerator.properties @@ -10,7 +10,7 @@ summary.serverproblem.dbempty.title=Serverproblem summary.serverproblem.dbempty.body.text=Databasen verkar vara tom. Vänligen försök igen senare. Om problemet kvarstår, vänligen %s! summary.serverproblem.dbempty.body.link=låt oss få veta summary.invalidparams.notimestamp.title=Inget datum angivet -summary.invalidparams.notimestamp.body=Datum måste anges. +summary.invalidparams.notimestamp.body=Tyvärr ett datum måste anges summary.invalidparams.noip.title=Ingen IP-adress angiven summary.invalidparams.noip.body=IP-adress måste anges. summary.invalidparams.timestamprange.title=Ogiltigt datum ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit a8a34ead980db6a0da2d83fe83c0ed021a8a84c8 Author: Translation commit bot Date: Sat Mar 10 18:21:12 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- es/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/es/exonerator.properties b/es/exonerator.properties index 218a5aa2a..3a0a318bd 100644 --- a/es/exonerator.properties +++ b/es/exonerator.properties @@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Sà technicaldetails.exit.no=No permanentlink.heading=Enlace permanente footer.abouttor.heading=Acerca de Tor -footer.abouttor.body.text=Tor es un proyecto internacional de software para anonimizar el tráfico de Internet por %s. Por tanto, si ve tráfico desde un repetidor Tor, este tráfico se origina generalmente desde alguien que usa Tor, en lugar de desde el operador del repetidor. The Tor Project (el proyecto Tor) y los operadores de repetidores Tor no tienen registros del tráfico que pasa por la red y por tanto no pueden proporcionar ninguna información sobre su origen. Asegúrese de %s, y no dude en %s para más información. +footer.abouttor.body.text=Tor es un proyecto internacional de software para anonimizar el tráfico de Internet por %s. Por tanto, si ves tráfico desde un repetidor Tor, este tráfico se origina generalmente desde alguien que usa Tor, en lugar de desde el operador del repetidor. The Tor Project (el proyecto Tor) y los operadores de repetidores Tor no tienen registros del tráfico que pasa por la red y por tanto no pueden proporcionar ninguna información sobre su origen. Asegúrate de %s, y no dudes en %s para más información. footer.abouttor.body.link1=cifrando paquetes y enviándolos a través de una serie de saltos antes de que alcancen su destino footer.abouttor.body.link2=aprende acerca de Tor footer.abouttor.body.link3=contacta con The Tor Project, Inc. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 14d4ac3aab46744f11c0fe67c4913a59c8f6a6ae Author: Translation commit bot Date: Tue Feb 20 20:20:43 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- fr/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties index f1a5a7615..f8f5fdd22 100644 --- a/fr/exonerator.properties +++ b/fr/exonerator.properties @@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui technicaldetails.exit.no=Non permanentlink.heading=Lien permanent footer.abouttor.heading=à propos de Tor -footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance dâun relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelquâun qui utilise Tor, plutôt que de lâopérateur du relais. Le projet Tor et les opérateurs de relais Tor nâont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur son origine. Nâhésitez pas à vous %s et nâhésitez pas à %s pour obtenir dâavantage dâinformations. +footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance dâun relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelquâun qui utilise Tor, plutôt que de lâopérateur du relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor nâont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur son origine. Nâhésitez pas à vous %s et nâhésitez pas à %s pour obtenir dâavantage dâinformations. footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les faisant transiter par une série de relais avant quâils nâatteignent leur destination footer.abouttor.body.link2=renseigner dâavantage au sujet de Tor footer.abouttor.body.link3=contacter « The Tor Project, Inc. » ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 042ee5389b7ab4083128b5a71a8749261cffad58 Author: Translation commit bot Date: Tue Feb 20 19:38:56 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- pt/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/exonerator.properties b/pt/exonerator.properties index 5990c0d06..ca3c26063 100644 --- a/pt/exonerator.properties +++ b/pt/exonerator.properties @@ -20,7 +20,7 @@ summary.invalidparams.invalidip.body=Desculpe, %s não é um endereço de IP vá summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parâmetro de data inválido summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Desculpe, %s não é uma data válida. O formato de data esperado é %s. summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de data muito recente -summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=A base de dados pode ainda não conter dados suficientes para responder corretamente a este pedido. Os últimos dados aceites são de anteontem. Por favor, repita a sua pesquisa noutro dia. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=A base de dados poderá ainda não conter dados suficientes para responder corretamente a este pedido. Os últimos dados aceites são de anteontem. Por favor, repita a sua pesquisa noutro dia. summary.serverproblem.nodata.title=Problema de servidor summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém quaisquer dados para a data solicitada. Por favor, tente mais tarde. Se o problema persistir, por favor, %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=deixe-nos saber ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit efd262c6371f13de35a459313acb54b03e3e7f90 Author: Translation commit bot Date: Tue Feb 20 16:21:14 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- fr/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties index 9b3d6c459..f1a5a7615 100644 --- a/fr/exonerator.properties +++ b/fr/exonerator.properties @@ -33,7 +33,7 @@ summary.negative.body=Nous nâavons pas trouvé lâadresse IP %s, le %s ou à technicaldetails.heading=Détails techniques technicaldetails.pre=Recherche de lâadresse IP %s, le %s ou à un jour près. Des clients Tor pourraient avoir choisi ce ou ces relais Tor pour construire des circuits. technicaldetails.colheader.timestamp=Date et heure (UTC) -technicaldetails.colheader.ip=Adresse(s) IP +technicaldetails.colheader.ip=Adresses IP technicaldetails.colheader.fingerprint=Empreinte technicaldetails.colheader.nickname=Pseudonyme technicaldetails.colheader.exit=Relais de sortie ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit de1571a40e5dcef8a3f01759580021eb54bac32a Author: Translation commit bot Date: Wed Feb 14 16:50:44 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- pt/exonerator.properties | 40 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/pt/exonerator.properties b/pt/exonerator.properties index c27c0280f..5990c0d06 100644 --- a/pt/exonerator.properties +++ b/pt/exonerator.properties @@ -1,37 +1,37 @@ -form.explanation=Introduza um endereço IP e a data para saber se esse endereço foi utilizado como um transmissor Tor: -form.ip.label=Endereço IP +form.explanation=Insira um endereço de IP e a data para saber se esse endereço foi utilizado como um transmissor Tor: +form.ip.label=Endereço de IP form.timestamp.label=Data -form.search.label=Procurar +form.search.label=Pesquisar summary.heading=Resumo summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema de servidor -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Incapaz de ligar à base de dados. Por favor tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Não é possÃvel ligar à base de dados. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor, %s! summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=deixe-nos saber summary.serverproblem.dbempty.title=Problema de servidor -summary.serverproblem.dbempty.body.text=Parece que a base de dados está vazia. Por favor tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Parece que a base de dados está vazia. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor, %s! summary.serverproblem.dbempty.body.link=deixe-nos saber summary.invalidparams.notimestamp.title=Parâmetro de data não indicado -summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe mas também tem que introduzir um parâmetro de data. -summary.invalidparams.noip.title=Parâmetro de endereço IP não indicado -summary.invalidparams.noip.body=Desculpe mas também tem que introduzir um parâmetro de endereço IP. +summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe, também precisa de fornecer um parâmetro de data. +summary.invalidparams.noip.title=Parâmetro de endereço de IP não indicado +summary.invalidparams.noip.body=Desculpe, também precisa de fornecer um parâmetro de endereço de IP. summary.invalidparams.timestamprange.title=Parâmetro de data fora do intervalo -summary.invalidparams.timestamprange.body=Lamentamos, mas a base de dados não possui qualquer informação de %s. Por favor escolha uma data entre %s e %s. -summary.invalidparams.invalidip.title=Parâmetro de endereço IP inválido -summary.invalidparams.invalidip.body=Desculpe mas %s não é um endereço IP válido. Os formatos de endereço IP esperados são %s ou %s. +summary.invalidparams.timestamprange.body=Desculpe, a base de dados não contém quaisquer dados de %s. Por favor, escolha uma data entre %s e %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=Parâmetro de endereço de IP inválido +summary.invalidparams.invalidip.body=Desculpe, %s não é um endereço de IP válido. Os formatos de endereço de IP esperados são %s ou %s. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parâmetro de data inválido -summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Desculpe mas %s não é uma data válida. O formato de data esperado é %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Desculpe, %s não é uma data válida. O formato de data esperado é %s. summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de data muito recente summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=A base de dados pode ainda não conter dados suficientes para responder corretamente a este pedido. Os últimos dados aceites são de anteontem. Por favor, repita a sua pesquisa noutro dia. summary.serverproblem.nodata.title=Problema de servidor -summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém dados para a data solicitada. Por favor tente mais tarde. Se o problema persistir, por favor %s! +summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém quaisquer dados para a data solicitada. Por favor, tente mais tarde. Se o problema persistir, por favor, %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=deixe-nos saber -summary.negativesamenetwork.title=Resultado negativo -summary.negativesamenetwork.body=Nós não encontramos o endereço de IP %s sobre ou dentro de um dia %s.. Mas nós encontramos outros endereços de IP das retransmissões do Tor na mesma rede /%d à s: -summary.positive.title=Resultado positivo -summary.positive.body=Encontrámos um ou mais transmissores Tor no endereço IP %s -summary.negative.title=Resultado negativo +summary.negativesamenetwork.title=O resultado é negativo +summary.negativesamenetwork.body=Nós não encontramos o endereço de IP %s sobre ou dentro de um dia de %s. Mas nós encontramos outros endereços de IP das retransmissões do Tor na m
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 8243dc0ae1df1af24b4b6d809da93b8617eab42f Author: Translation commit bot Date: Tue Feb 13 21:20:49 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- fr/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties index 30cacb0c5..9b3d6c459 100644 --- a/fr/exonerator.properties +++ b/fr/exonerator.properties @@ -50,5 +50,5 @@ footer.abouttor.body.link3=contacter « The Tor Project, Inc. » footer.aboutexonerator.heading=à propos dâExoneraTor footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données dâadresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. ExoneraTor peut enregistrer plus dâune adresse IP par relais si ces derniers utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle utilisée pour sâenregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre également les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter du trafic en provenance de Tor vers Internet. footer.language.name=Anglais -footer.language.text=Cette page est également proposée dans les langues suivantes : +footer.language.text=Cette page est également proposée dans les langues suivantes : ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed
commit 19721aabca56cd703c6988dc04f868294823b277 Author: Translation commit bot Date: Tue Feb 13 20:50:57 2018 + Update translations for exoneratorproperties_completed --- fr/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties index 07a0903c0..30cacb0c5 100644 --- a/fr/exonerator.properties +++ b/fr/exonerator.properties @@ -1,7 +1,7 @@ form.explanation=Saisir une adresse IP et une date afin de savoir si lâadresse a été utilisée comme relais Tor : form.ip.label=Adresse IP form.timestamp.label=Date -form.search.label=Rechercher +form.search.label=Chercher summary.heading=Résumé summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problème de serveur summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Impossible de se connecter à la base de données. Veuillez ressayer ultérieurement. Si ce problème perdure, veuillez %sâ! ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits