[talk-ph] Trying to get in touch with Mike Collinson who was in Tokyo in the 1980s
Mike, Are you there? I am putting together videos I took of the Tokyo Hash in the 1980s. You feature but no-one has your e-mail address. Guillermo gave me an old address m...@asiadata.com. But it does not work. Steve Archer ___ talk-ph mailing list talk-ph@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ph
Re: [OSM-talk-be] vlaanderen vakantieland
Ik heb er nog een beetje aan gesleuteld. Ik twijfel of de bijeenkomst in Lier en FOSDEM wel vermeld dienen te worden. Het doel van onze brief is tweezijdig: (1) hen ertoe krijgen naar ons te refereren; (2) eventueel een vermelding in hun programma te krijgen. Indien we teveel naast de kwestie schrijven verdwijnt onze eigenlijke boodschap ook meteen. Steeds open voor feedback, Bert. 2013/1/25 Sander Deryckere sander...@gmail.com Ik heb vooral het einde wat aangepast. Nu staat er meer in wat ik er in zou willen hebben, Maar het is nog niet goed geschreven. Dus er mag nog heel wat aan veranderd (ook opnieuw verwijderd) worden. Ik heb de versie zo aangepast, we hebben toch de wiki geschiedenis om alle verschillen te bekijken. 2013/1/24 Jo winfi...@gmail.com Hi guys, I made tentative start: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Belgium/VlaanderenVakantieland Feel free to edit/redact/improve/complete at will, don't worry if nothing of the original version remains at the end of the exercise, Polyglot 2013/1/23 Nicolas Pettiaux nico...@pettiaux.be Hello, Just an idea : would it be an opportunity to propose them to join a mapping party, and to see some demonstrations and take part to a meeting ? In the long run, it could be their advantage, and the OSM community can help show them, to use the OSM maps, contribute (for example showing publically to the public that he can help make OSM better in his neigborhood and use the map on his own GPS) Regards Nicolas -- Nicolas Pettiaux, dr. sc ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
Re: [OSM-talk-be] vlaanderen vakantieland
Sorry, de mail is al vertrokken. Ik dacht dat ik het gezegd had op de mailing list. Maar blijkbaar heb ik enkel naar Jo terug gemaild. Mijn excuses daarvoor. Tot nu toe heb ik enkel een automatische bevestiging terug gekregen dat de mail ontvangen is. Sander Op 28 januari 2013 12:31 schreef Bert Van den Bossche bert.hm.vandenboss...@gmail.com het volgende: Ik heb er nog een beetje aan gesleuteld. Ik twijfel of de bijeenkomst in Lier en FOSDEM wel vermeld dienen te worden. Het doel van onze brief is tweezijdig: (1) hen ertoe krijgen naar ons te refereren; (2) eventueel een vermelding in hun programma te krijgen. Indien we teveel naast de kwestie schrijven verdwijnt onze eigenlijke boodschap ook meteen. Steeds open voor feedback, Bert. 2013/1/25 Sander Deryckere sander...@gmail.com Ik heb vooral het einde wat aangepast. Nu staat er meer in wat ik er in zou willen hebben, Maar het is nog niet goed geschreven. Dus er mag nog heel wat aan veranderd (ook opnieuw verwijderd) worden. Ik heb de versie zo aangepast, we hebben toch de wiki geschiedenis om alle verschillen te bekijken. 2013/1/24 Jo winfi...@gmail.com Hi guys, I made tentative start: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Belgium/VlaanderenVakantieland Feel free to edit/redact/improve/complete at will, don't worry if nothing of the original version remains at the end of the exercise, Polyglot 2013/1/23 Nicolas Pettiaux nico...@pettiaux.be Hello, Just an idea : would it be an opportunity to propose them to join a mapping party, and to see some demonstrations and take part to a meeting ? In the long run, it could be their advantage, and the OSM community can help show them, to use the OSM maps, contribute (for example showing publically to the public that he can help make OSM better in his neigborhood and use the map on his own GPS) Regards Nicolas -- Nicolas Pettiaux, dr. sc ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
Re: [OSM-talk-be] vlaanderen vakantieland
Geen punt. Op 28 januari 2013 12:39 schreef Sander Deryckere sander...@gmail.com het volgende: Sorry, de mail is al vertrokken. Ik dacht dat ik het gezegd had op de mailing list. Maar blijkbaar heb ik enkel naar Jo terug gemaild. Mijn excuses daarvoor. Tot nu toe heb ik enkel een automatische bevestiging terug gekregen dat de mail ontvangen is. Sander Op 28 januari 2013 12:31 schreef Bert Van den Bossche bert.hm.vandenboss...@gmail.com het volgende: Ik heb er nog een beetje aan gesleuteld. Ik twijfel of de bijeenkomst in Lier en FOSDEM wel vermeld dienen te worden. Het doel van onze brief is tweezijdig: (1) hen ertoe krijgen naar ons te refereren; (2) eventueel een vermelding in hun programma te krijgen. Indien we teveel naast de kwestie schrijven verdwijnt onze eigenlijke boodschap ook meteen. Steeds open voor feedback, Bert. 2013/1/25 Sander Deryckere sander...@gmail.com Ik heb vooral het einde wat aangepast. Nu staat er meer in wat ik er in zou willen hebben, Maar het is nog niet goed geschreven. Dus er mag nog heel wat aan veranderd (ook opnieuw verwijderd) worden. Ik heb de versie zo aangepast, we hebben toch de wiki geschiedenis om alle verschillen te bekijken. 2013/1/24 Jo winfi...@gmail.com Hi guys, I made tentative start: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Belgium/VlaanderenVakantieland Feel free to edit/redact/improve/complete at will, don't worry if nothing of the original version remains at the end of the exercise, Polyglot 2013/1/23 Nicolas Pettiaux nico...@pettiaux.be Hello, Just an idea : would it be an opportunity to propose them to join a mapping party, and to see some demonstrations and take part to a meeting ? In the long run, it could be their advantage, and the OSM community can help show them, to use the OSM maps, contribute (for example showing publically to the public that he can help make OSM better in his neigborhood and use the map on his own GPS) Regards Nicolas -- Nicolas Pettiaux, dr. sc ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
Re: [OSM-talk-be] vlaanderen vakantieland
Je hebt ergens wel gelijk, misschien hoefde dat er niet bij. De hoofdbedoeling is inderdaad om hen erop te wijzen dat ze verplicht zijn om een bronvermelding aan te brengen als ze kaarten gebaseeerd op onze data willen gebruiken. Ik weet niet of Sander de brief ondertussen al verstuurd heeft... Indien niet, kan dat stuk ook weer weg, wat mij betreft. Hij zal straks wel reageren. Jo Op 28 januari 2013 12:31 schreef Bert Van den Bossche bert.hm.vandenboss...@gmail.com het volgende: Ik heb er nog een beetje aan gesleuteld. Ik twijfel of de bijeenkomst in Lier en FOSDEM wel vermeld dienen te worden. Het doel van onze brief is tweezijdig: (1) hen ertoe krijgen naar ons te refereren; (2) eventueel een vermelding in hun programma te krijgen. Indien we teveel naast de kwestie schrijven verdwijnt onze eigenlijke boodschap ook meteen. Steeds open voor feedback, Bert. 2013/1/25 Sander Deryckere sander...@gmail.com Ik heb vooral het einde wat aangepast. Nu staat er meer in wat ik er in zou willen hebben, Maar het is nog niet goed geschreven. Dus er mag nog heel wat aan veranderd (ook opnieuw verwijderd) worden. Ik heb de versie zo aangepast, we hebben toch de wiki geschiedenis om alle verschillen te bekijken. 2013/1/24 Jo winfi...@gmail.com Hi guys, I made tentative start: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Belgium/VlaanderenVakantieland Feel free to edit/redact/improve/complete at will, don't worry if nothing of the original version remains at the end of the exercise, Polyglot 2013/1/23 Nicolas Pettiaux nico...@pettiaux.be Hello, Just an idea : would it be an opportunity to propose them to join a mapping party, and to see some demonstrations and take part to a meeting ? In the long run, it could be their advantage, and the OSM community can help show them, to use the OSM maps, contribute (for example showing publically to the public that he can help make OSM better in his neigborhood and use the map on his own GPS) Regards Nicolas -- Nicolas Pettiaux, dr. sc ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be ___ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
Re: [talk-au] network and route tags
Hi David, Where is this, btw? In general: - route=lcn are for bike paths that get you somewhere useful in the local vicinity. (We still debate exactly what LCN means in Australia) - route=mtb are for all mountain bike trails. Don't get hung up on any connotations you might have with a word like route, as a native English speaker. The benefit to using route=mtb is that they show up specially highlighted on mountain biking map styles, which is useful and appropriate. So, for each trail, I would: - a route relation with route=mtb, and name=xx, and other tags as appropriate - tag the trail itself with highway=path, name=xx, surface=dirt/gravel, and add the route relation Steve On Sat, Jan 26, 2013 at 4:33 PM, David Clark dbcl...@fastmail.com.au wrote: Hi All, I am interested in a small area of trails. There are about 10 trails in a local reserve, all the trails are sign posted and named etc, but there is no actual marked route you just pick which trails you want to use to get to where you want to go. However the tagging used in OSM to me seems wrong. (1) network=lcn Is this correct to use? Should there be other tags associated with this such as network:name=x etc? (2) route=mtb All the trails are tagged with route=mtb. However there is no marked or recognised physical route associate with these trails. Each trails is short approximately 200m to 500m long so it seems to me the route tag is not applicable. Etiquette: If the above tags are wrong, is it ok to just delete them? These tags have been used in this trail area and 2 others. Thanks, David ___ Talk-au mailing list Talk-au@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au ___ Talk-au mailing list Talk-au@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au
Re: [Talk-tr] OSM Atölyesi, 26 Ocak 2013, İstanbul Hackerspace
Selam, Ben de son saatine yetiştim. Hepsini göremedim ama toplantı sonrasında konuştuğumuz yeni arkadaşlar oldukça ilgili görünüyorlardı. İletişim bilgilerini aldık. Üniversitelerde de tekrarlamak veya mapping party düzenlemek gibi şeyler yapılabilir. Bununla birlikte openstreetmap.org.tr adresinde de Türkiye OSMcileri için bir blog/portal vs. gibi bir sitemiz olabileceğini Orkut Murat Yılmaz söylemişti. Aslında şu anda düşünüyorum da, OSM Wiki'deki Türkiye sayfası da bunun için kullanılabilir. Tam olarak birbirleri yerine konulabilecek şeyler olmasa da, orayı da unutmayalım diye hatırlatmış olayım. Geçen Çarşamba günü ben de Akademik Bilişim adlı konferansta özellikle bilişimle ilgili alanlardan akademisyenleri hedefleyen bir OpenStreetMap sunumu yaptım. Boğaziçi Üniversitesi Bilgisayar Müh.'teki NETLAB'ın haritaları kullandığını biliyordum. Ancak bazı şeyleri yapamadıklarını da biliyordum. OSM onları oldukça etkiledi. Elimin altında olduğu için birkaç projede kullanılmasını sağlarım diye düşünüyorum. OSM fikrini anlatırken gösterebileceğimiz güzel bir örnek olur. Göz atmak isteyenler için: http://slidesha.re/X8TLXg Onur 2013/1/28 Hakan Tandoğan ha...@gurkensalat.com Bence OSM projesinin amacını çok güzel bir şekilde sunuyorsunuz. Birde aynı şekilde başka şehirlerimizdede atölyeler oluşturabilsek :-) Orkut Murat YILMAZ orkutmuratyil...@gmail.com wrote: Selamlar arkadaşlar, Atölyemiz güzel geçti. HackerSpace'in harita sayfasını da güncellemiş olduk: https://istanbulhs.org/iletisim/ Daha güzel ve çokça atölyeleri bu yıl içinde yapalım istiyoruz. Esenlikle:) 2013/1/24 Orkut Murat YILMAZ orkutmuratyil...@gmail.com Çok doğru bir eleştiri olmuş. Bizim sunumdan sonra güncelletiriz artık:) 2013/1/23 H. Can Unen can.u...@gmail.com Site bizim değil, hackerspace'in. Murat hackerspace üyesi olarak iletir sanırım ilgililere :) ~=~=~=~=~= H. Can Ünen via Android On Jan 23, 2013 7:45 PM, Roman Neumüller em...@katpatuka.org wrote: websayfanız'da (1) buluşma yerini bir osm haritası (2) kullanarak görünseydi daha iyi olurdu - iletişim sayfasında sadece google maps görünüyor cünkü... onun dışında: Hayırlı olsun ;-) Roman (katpatuka@osm) (1) https://istanbulhs.org/**openstreetmap-atolyesi/https://istanbulhs.org/openstreetmap-atolyesi/ (2) iframe olarak: iframe width=425 height=350 frameborder=0 scrolling=no marginheight=0 marginwidth=0 src=http://www.openstreetmap.** org/export/embed.html?bbox=29.**040459,40.992358,29.043528,40.** 99463amp;layer=mapnikamp;**marker=40.99349,29.04197http://www.openstreetmap.org/export/embed.html?bbox=29.040459,40.992358,29.043528,40.99463layer=mapnikmarker=40.99349,29.04197 style=border: 1px solid black/iframebr /smalla href= http://www.**openstreetmap.org/?lat=40.**993494amp;lon=29.** 04199349997amp;zoom=17**amp;layers=Mamp;mlat=40.** 99349amp;mlon=29.04197http://www.openstreetmap.org/?lat=40.993494lon=29.04199349997zoom=17layers=Mmlat=40.99349mlon=29.04197View Larger Map/a/small Merhaba herkese, Gruptan Orkut Murat Yılmaz ve ben, bu Cumartesi İstanbul Hackerspace'de bir OpenStreetMap atölyesi gerçekleştireceğiz. OpenStreetMap'i hiç bilmeyene tanıtmak, biraz bilene de OSM ile dünya genelinde neler yapıldığını göstermeyi amaçlayan etkinliğimize müsait olan herkesi bekleriz. Ayrıca blog, Facebook sayfanız, twitter gibi kanallardan ilgilenebileceğiniz başka insanlarla paylaşırsanız seviniriz. https://istanbulhs.org/**openstreetmap-atolyesi/https://istanbulhs.org/openstreetmap-atolyesi/ İyi günler. Can Ünen __**_ Talk-tr mailing list Talk-tr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-trhttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tr ___ Talk-tr mailing list Talk-tr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tr -- -- Sent from my Android phone with K-9 Mail. Please excuse my brevity. ___ Talk-tr mailing list Talk-tr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tr ___ Talk-tr mailing list Talk-tr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tr
Re: [Talk-br] Palestra Técnica do CISL: Apresentando o OpenStreetMap
Criei um evento para adicionar na agenda e ajudar a divulgar. https://plus.google.com/u/0/events/cameccehfn66e8r4kc10gip1h7k Luciano Santa Brígida (91) 9112-8098 .: http://www.sbvirtual.com.br :. .: http://gplus.to/lucianosb :. 2013/1/28 Arlete Meneguette arletemenegue...@gmail.com O Comitê Técnico de Implementação de Software Livre do Governo Federal, convida você a participar da palestra Apresentando o OpenStreetMap, que será realizada no dia 01 de fevereiro de 2013. Resumo: Cartografia digital; licenciamento; problemas com dados em copyright; motivação de um mapa em licença livre; utilizações comerciais e governamentais e em dispositivos diversos; criação de mapas: editores, renderizadores; personalizações possíveis; modelo de dados cartográficos; comunidade brasileira e internacional. Transmissão: A atividade será transmitida via internet pelo serviço Assiste - Vídeo Streaming Livre do Serpro. Para acompanhar, acesse: assiste.serpro.gov.br/cisl/ Horário: 10h ás 12h Local: Auditório Serpro Andaraí Palestrante: Arlindo Saraiva Pereira Junior, é um especialista em cartografia colaborativa com OpenStreetMap. Colabora desde 2007 com o projeto, já tendo palestrado em diversos eventos, como FISL, Campus Party, ENECOMP e State of the Map, a conferência internacional do OSM. Bacharelando em Sistemas de Informação na Unirio, trabalha também com programação web na Caos Design e escreve um blog nighto.net ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Palestra Técnica do CISL: Apresentando o OpenStreetMap
Você poder manda o link para seu twitter, quero retweet este. Se eu poder ajuda o governo federal discobri as vontages com mapas livre e OSM, eu vou. Eles não me dar direito de voto, mas não poder tira meu influência Aun Johnsen On 28. jan. 2013, at 14:27, Arlete Meneguette arletemenegue...@gmail.com wrote: Luciano Boa ideia a sua. Vamos todos colaborar na divulgação e participar do evento online! Já postei no Twitter e no Facebook. Arlete Em 28 de janeiro de 2013 14:24, Luciano Santa Brígida luciano.santabrig...@gmail.com escreveu: Criei um evento para adicionar na agenda e ajudar a divulgar. https://plus.google.com/u/0/events/cameccehfn66e8r4kc10gip1h7k Luciano Santa Brígida (91) 9112-8098 .: http://www.sbvirtual.com.br :. .: http://gplus.to/lucianosb :. 2013/1/28 Arlete Meneguette arletemenegue...@gmail.com O Comitê Técnico de Implementação de Software Livre do Governo Federal, convida você a participar da palestra Apresentando o OpenStreetMap, que será realizada no dia 01 de fevereiro de 2013. Resumo: Cartografia digital; licenciamento; problemas com dados em copyright; motivação de um mapa em licença livre; utilizações comerciais e governamentais e em dispositivos diversos; criação de mapas: editores, renderizadores; personalizações possíveis; modelo de dados cartográficos; comunidade brasileira e internacional. Transmissão: A atividade será transmitida via internet pelo serviço Assiste - Vídeo Streaming Livre do Serpro. Para acompanhar, acesse: assiste.serpro.gov.br/cisl/ Horário: 10h ás 12h Local: Auditório Serpro Andaraí Palestrante: Arlindo Saraiva Pereira Junior, é um especialista em cartografia colaborativa com OpenStreetMap. Colabora desde 2007 com o projeto, já tendo palestrado em diversos eventos, como FISL, Campus Party, ENECOMP e State of the Map, a conferência internacional do OSM. Bacharelando em Sistemas de Informação na Unirio, trabalha também com programação web na Caos Design e escreve um blog nighto.net ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Usuário Matheus Eduardo apagando coisas do mapa
Infelizmente, ele está fazendo essas coisas por todo o Brasil. Percebi que ele apagou a ref=BR-101 de toda a rodovia no estado do RJ, deixando apenas as outras tags. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-de] overpass turbo - eine Web-GUI für die Overpass-API
Wirklich eine super tolle Entwicklung. Alle verfügbaren Daumen nach oben! Ich hab mich schon oft jeweils für eine spezielle Anfrage in die Overpass QL eingelesen und dann mangels Anwendung alles wieder vergessen. Mit dem Service kann man das auch mal für die schnelle Anfrage zwischendurch nutzen. Damit bliebt hoffentlich auch die Syntax besser im Gedächtnis. Aber wo wir hier bei 'Wünsch dir was' waren: Eine Möglichkeit, den gewählten Kartenausschnitt auch auf osm.organzuzeigen, zwecks Zugriff auf die History und auf Potlatch für die schnelle Korrektur wäre sehr hilfreich. Oder gibt's das schon und ich habe das übersehen? Anhand der bbox dürfte sich ja leicht ein Link erstellen lassen. Gruss und danke, Chaos Am 27. Januar 2013 18:11 schrieb Martin Raifer tyr@gmail.com: Am 27.01.2013, 17:55 Uhr, schrieb Norbert Kück o...@nk-bre.net: Dieser Konverter [Overpass-API-Output GeoJSON] würde bestimmt vielen Kartenbauern nützlich sein. Wie wäre es, diesen Teil zu isolieren und als Leaflet Plugin ( http://leafletjs.com/plugins.**htmlhttp://leafletjs.com/plugins.html) zur Verfügung zu stellen? Ich habe so etwas schon vermisst und wäre dankbar und begeistert. Wow, schon wieder eine sehr sinnvolle Idee - *und soo wenig Zeit* ;) Grüße Martin __**_ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-dehttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Hilfestellung bei der Fehlersuche in JOSM-Present
HI ! ich habe ein JOSM-Present [1] und auf einmal wurde dieses entfernt. Nun habe ich es wieder versucht einzubinden - aber es kommt eine Fehlermeldung: Objektvorlagenquelle Jan Template kann geladen werden, enthält jedoch Fehler. Soll sie trotzdem benutzt werden? Der Fehler ist cvc-complex-type-3-2-2: Attribute text is not allowed to appear in element key. (in Zeile 75, Spalte 82) Das wäre dann item name=Hunde-Kot-Tuete icon=vending_dog.png key key=amenity value=vending_machine/ key key=vending value=excrement_bags/ key key=waste_basket:excrement_bags text=mit Sammelbehälter value=yes/ --- Zeile 75; das u in value ist Spalte 82 text key=operator text=Name default=Entsorgungsbetriebe Lübeck delete_if_empty=true/ /item Kann mir einer weiterhelfen ? Ach ja, ich habe JOSM 5666 Gruß Jan :-) [1] http://www.tappenbeck.net/forum/osm/josm_template_jan.xml ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Hilfestellung bei der Fehlersuche in JOSM-Present
On 28.01.2013 11:30, Jan Tappenbeck wrote: ich habe ein JOSM-Present [1] und auf einmal wurde dieses entfernt. Nun habe ich es wieder versucht einzubinden - aber es kommt eine Fehlermeldung: .. Der Fehler ist cvc-complex-type-3-2-2: Attribute text is not allowed to appear in element key. (in Zeile 75, Spalte 82) .. key key=waste_basket:excrement_bags text=mit Sammelbehälter value=yes/ --- Zeile 75; das u in value ist Spalte 82 Das Element key dient AFAIK zum nicht-interaktiven Festlegen von Key-Value-Paaren und wird im JOSM-Dialog, der aus dem Preset erzeugt wird, gar nicht angezeigt. Das erklärende text-Attribut würde also gar nicht angezeigt und macht deshalb keinen Sinn. Wenn das vorher funktioniert hatte, wurde vielleicht zwischenzeitlich mal der Parser, welcher die XML-Datei einliest, dahingehend angepasst. Ich würde das so formulieren: check key=waste_basket:excrement_bags text=mit Sammelbehaelter default=on delete_if_empty=true/ HTH, Peter ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] overpass turbo - eine Web-GUI für die Overpass-API
Ich habe heute versucht ein paar Daten in JOSM zu exportiren. Wenn ich exportiere tut JOSM zwar kurz so, als ob es etwas machen will, aber dann tut sich nichts. Der Willkommensbildschirm bleibt wie er ist und keine Daten werden geladen Ich habe diese Abfrage hier verwendet: Linkhttp://overpass-api.de/turbo/?q=PCEtLQpUaGlzIMSHIGFuIGV4YW1wbGUgT3ZlcnBhc8SIcXXEmXkuxIRyecSJdCBvdcSoYsSmcHJlxJ1pbmcgdGjElVJ1xI1ixKt0b8SNYWJvxJghClnEqiBjxIwgZsSzZCBtb8SwxI7EkMSSxJTEiHdpxLfEtsS4IExvYcWQxL9vbMSjxII-CjzEn8ShxLZ5cGU9Im5vZGUixakgIDxoxJwta3Yga8WyxJFlbsWbeSIgdsWyc8S4bHTEmSIvxbnFu8W9c8W_xoHGgyLGjmXGkMSZX3TFr8W3xovFsnJvY2tfxp3Gn3LGk8aVPGLFg3gtxazEpSB7e8ayb3h9fcaUxIDEgsS3xIrEimHEq28tY2_Fl2XGkcWQxZrFnMS3ZQrFuseVx5bHl8eXY3VyxLBuxKhtYXDGi2lld8WKb8WTZMSzYcaRcy7FqMWqL8a2ecWpPMSvxLN0xpQ Was habe ich falsch gemacht. In JOSM ist remote control aktiviert (nur kein lokale Daten) mfg Christian Am 28. Januar 2013 12:30 schrieb Martin Raifer tyr@gmail.com: Seit heute gibt es ein paar neue Features [1]. Unter anderem: * Automatische Query Reparatur/Vervollständigung bei fehlenden recurse Statements (no visible data). Die Idee dafür stammt von Roland. Beispiel: http://tinyurl.com/bk7ay6k * Link zu osm.org unter Export-current map view * Clear data overlay Button, um die Karte zurückzusetzen/leeren. * Upgrade auf leaflet 0.5 Grüße Martin [1] https://github.com/tyrasd/**overpass-ide/blob/gh-pages/**CHANGELOG.mdhttps://github.com/tyrasd/overpass-ide/blob/gh-pages/CHANGELOG.md __**_ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-dehttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] overpass turbo - eine Web-GUI für die Overpass-API
Hallo Christian Ich habe heute versucht ein paar Daten in JOSM zu exportiren. [...] Was habe ich falsch gemacht. In JOSM ist remote control aktiviert Du musst statt print / folgendes verwenden: print mode=meta / Ohne das mode=meta kann JOSM mit den Daten nichts anfangen. Ich glaube ich werde demnächst für die load into JOSM Funktion noch eine Warnung einbauen, wenn man das mode=meta vergessen hat. Liebe Grüße Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] overpass turbo - eine Web-GUI für die Overpass-API
Am 28.01.2013 19:38, schrieb Martin Raifer: Hallo Christian Ich habe heute versucht ein paar Daten in JOSM zu exportiren. [...] Was habe ich falsch gemacht. In JOSM ist remote control aktiviert Du musst statt print / folgendes verwenden: print mode=meta / Ohne das mode=meta kann JOSM mit den Daten nichts anfangen. Ich glaube ich werde demnächst für die load into JOSM Funktion noch eine Warnung einbauen, wenn man das mode=meta vergessen hat. ;) na dann aber direkt mit autokorrektur wie beim recurse-statement. Gruß Peter ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Frage: Zu Adressvergabe
Hallo zusammen, ich würde gern wissen wie man dies mit aktuellen Methoden in OSM abbilden kann: Situation: Ein Schloß hat die Hausnumer mit der Nummer 15. In diesem Schloß befindet sich ein Restaurant und ein Museum. Beide haben aber die Hausnummer 14. Das Haus mit der Nummer 14 liegt etwas weiter weg vom Schloß. Darum geht es: http://www.openstreetmap.org/?lat=51.939991lon=13.899824zoom=18layers=M Das Schloß selbst ist in einer site-Relation zusammengefasst. Leider wird das noch nicht ausgewertet. Daher erscheint es nicht auf der Karte. Lösung: Die Lösung bisher. Das Museum, das Restaurant und die Verwaltung bekommen jewals die gleiche Adresse. Problem, Adresse existiert mehrmals. Ist das problematisch? Weitere Ideen? Danke. Viele Grüße Andreas ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Frage: Zu Adressvergabe
Am 28. Januar 2013 23:00 schrieb Andreas Dommaschk unnoetige_ma...@gmx.de: Hallo zusammen, ich würde gern wissen wie man dies mit aktuellen Methoden in OSM abbilden kann: Situation: Ein Schloß hat die Hausnumer mit der Nummer 15. In diesem Schloß befindet sich ein Restaurant und ein Museum. Beide haben aber die Hausnummer 14. Das Haus mit der Nummer 14 liegt etwas weiter weg vom Schloß. Darum geht es: http://www.openstreetmap.org/?lat=51.939991lon=13.899824zoom=18layers=M Das Schloß selbst ist in einer site-Relation zusammengefasst. Leider wird das noch nicht ausgewertet. Daher erscheint es nicht auf der Karte. Lösung: Die Lösung bisher. Das Museum, das Restaurant und die Verwaltung bekommen jewals die gleiche Adresse. Problem, Adresse existiert mehrmals. Ist das problematisch? Generell zum Vorgehen: Aus meinem Blickwinkel ist es kein Problem wenn eine Adresse mehrmals vergeben wird. Man hält das Schema einfach und verständlich und auf der Auswertungsseite ist es möglich, das Problem zu korrigieren. Zum konkreten Fall: Offensichtlich fallen hier Postanschrift Hausnummer 14 und (ich nenne es mal) Wohnanschrift Hausnummer 15 auseinander. Daher ist es eigentlich falsch die Hausnummer 14 in ein Multipolygon der Hausnummer 15 zu packen. Allerdings glaube ich nicht, dass unser Schema diese Differenzierung schon abbilden kann, dass der Briefkasten woanders hängt, als sich die Einrichtung befindet. Weitere Ideen? Nein, leider im Augenblick nicht. Gruß, Falk ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Frage: Zu Adressvergabe
Die Lösung bisher. Das Museum, das Restaurant und die Verwaltung bekommen jewals die gleiche Adresse. Problem, Adresse existiert mehrmals. Ist das problematisch? Finde ich in Ordnung so. Es haben so wohl in der Realitaet mehrere 'Einheiten' die selbe Adresse als auch in unserer Datenbank schon viele POIs die selben Adressdaten. Selbst wenn die POIs alle innerhalb des Gebaeudepolygons liegen, taggen viele die Adressdaten zusaetzlich an die POIs. Man erhofft sich wohl eine einfacherer Verabeitung durch externe Tools, da diese nicht erst nach der Adresse des umschliessenden building=* schauen muessen. In deinem Fall passt die Adresse des building=* ja nun gerade nicht zum POI, die Daten MUESSEN also noch mal explizit irgendwo angegeben werden. An der POI ist da wohl die einfachste Loesung. Weitere Ideen? Wenn du die Dopplung unbedingt vermeiden willst, koenntest du die Nr. 14 POIs noch mal in einer Relation sammeln und die Adresse nur an die Relation taggen. Ich persoenlich finde allerdings die Redundanz weniger schlimm als die Verkomplizierung durch die Relation. (Auswerten wird das eh keiner koennen.) Gruss, Chaos ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
2013/1/27 Gianluca Boero gianlucabo...@alice.it: Un prato senza nessuna coltivazione ma utilizzato per la fienatura, come lo si condidera? Il wiki riporta che landuse=farm è un terreno prevalentemente agricolo (con coltivazioni di cereali ecc ecc). Ovviamente un terreno senza coltivazioni ma dove si taglia l'erba per la fienatura è un campo agricolo. Il tag landuse=meadow indica un terreno coltivato con vegetazione erbacea o pascoli (per sintetizzare). Io sarei propenso per il secondo. Secondo me invece è un'area agricola, quindi userei landuse=farm Il meadow invece non è coltivato: è un'area incolta dove cresce erba. Vedi qui: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Meadow Similar tags: landuse=farm - An area of farmland used for tillage and pasture. Ciao, Federico ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
Il giorno 27 gennaio 2013 20:49, Gianluca Boero gianlucabo...@alice.it ha scritto: Ultima cosa, a differenza dei frutteti, nel tag landuse=farm non si specifica il tipo di coltivazione? Sì, con crop=* (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop). Ciao, Simone ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Progetto di applicazione web con OSM
Ciao a tutti. Tanto per cominciare mi presento, sono Claudio Negri, un web manager e Seo di Milano, rimasto affascinato da OSM per almeno 2 motivi: * L'accuratezza dei dati che restituisce. * Il carattere aperto e libero della piattaforma * la laboriosità della community che ci gira intorno Da qualche mese sto progettando un servizio web che si occupa di analizzare dato un punto, la presenza di attività/strutture, trovarne il percorso e i tempi di percorrenza, ed assegnare un punteggio, per ora niente rendering, solo calcoli. Il servizio, una volta online dovrebbe assere in parte gratuito, ed in parte a pagamento. Sto mettendo giù il budget di spesa, e ho necessità di prendere contatti con qualcuno che abbia esperienza nella produzione di web services simili. A chi mi posso rivolgere? Inoltre avrei bisogno di chiarire qualche questione, ad esempio: posso evitare di creare un server dedicato per le OSM? e fare query tramite API a un serve già esistente? esiste un servizio del genere? quanto costerebbe? Spero di non essere completamente fuori dal topic della lista e vi ringrazio in anticipo per eventuali risposte. Ciao a tutti e buona giornata! Claudio Negri ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Progetto di applicazione web con OSM
Da qualche mese sto progettando un servizio web che si occupa di analizzare dato un punto, la presenza di attività/strutture, trovarne il percorso e i tempi di percorrenza, ed assegnare un punteggio, per ora niente rendering, solo calcoli. ... Inoltre avrei bisogno di chiarire qualche questione, ad esempio: posso evitare di creare un server dedicato per le OSM? e fare query tramite API a un serve già esistente? esiste un servizio del genere? quanto costerebbe? ci sono diverse ditte che offrono servizi basati su OSM, sia a pagamento che gratis, le prime che mi vengono in mente sono: Cloudmade: http://cloudmade.com/ Geofabrik: http://www.geofabrik.de/ MapBox: http://mapbox.com/ ito: http://www.itoworld.com/ se spulci un po' la wiki dovresti trovarne anche altri. Un'altra possibilità è quella di dare un'occhiata a chi erano i relatori ai vari OSMIT, alcuni credo forniscano anche consulenze. Ciao, Stefano ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
Il 28/01/2013 09:32, Federico Cozzi ha scritto: 2013/1/27 Gianluca Boero gianlucabo...@alice.it: Un prato senza nessuna coltivazione ma utilizzato per la fienatura, come lo si condidera? Il wiki riporta che landuse=farm è un terreno prevalentemente agricolo (con coltivazioni di cereali ecc ecc). Ovviamente un terreno senza coltivazioni ma dove si taglia l'erba per la fienatura è un campo agricolo. Il tag landuse=meadow indica un terreno coltivato con vegetazione erbacea o pascoli (per sintetizzare). Io sarei propenso per il secondo. Secondo me invece è un'area agricola, quindi userei landuse=farm Il meadow invece non è coltivato: è un'area incolta dove cresce erba. Mah, IMHO l'area incolta dove cresce erba sarebbe da classificare come landuse=grassland (o al massimo landuse=meadow + meadow=transitional). Mi pare che nel caso in questione, prato utilizzato per la fienatura, il tag più adatto sia: landuse=meadow + meadow=agricultural. Wikipedia in inglese [1] descrive meadow proprio come prato usato per far fieno e lo distingue da pasture che sarebbe il prato usato come pascolo in estate. A proposito di pasture, dal wiki di OSM pare che si usi landuse=meadow anche in questo caso, combinandolo con crop=native_pasture... IMHO ha più senso in quel caso usare landuse=farm (anche perché non trovo abbia molto senso usare crop=* con meadow) in combinazione con crop=*. Sul wiki vedo che sono in uso crop=grass e crop=native_pasture; non sarebbe meglio crop=forage? ciao Paolo M [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Meadow ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Progetto di applicazione web con OSM
Cloudmade: http://cloudmade.com/ Geofabrik: http://www.geofabrik.de/ MapBox: http://mapbox.com/ ito: http://www.itoworld.com/ Aggiungo anche mapquest http://developer.mapquest.com ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Progetto di applicazione web con OSM
2013/1/28 Claudio Negri claudio.ne...@inventati.org: Ciao a tutti. [...] Da qualche mese sto progettando un servizio web che si occupa di analizzare dato un punto, la presenza di attività/strutture, trovarne il percorso e i tempi di percorrenza, ed assegnare un punteggio, per ora niente rendering, solo calcoli. Il servizio, una volta online dovrebbe assere in parte gratuito, ed in parte a pagamento. [...] Un suggerimento: visto che sei rimasto affascinato da openstreetmap e dalla sua comunita', hai messo nel tuo progetto anche la possibilita' di restituire dati ad OpenStreetMap? Dal mio punto di vista, qualsiasi progetto aziendale improntato su OSM, dovrebbe prendere in considerazione questo aspetto in modo da favorire l'ecosistema dei dati fatto da societa' civile, aziende e pubblica amministrazione. my 2 cents ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
In Italia, sono pochissimi i prati stabili naturali (le praterie d'alta quota, alcune zone umide soprattutto salmastre), in tutti gli altri casi il prato esiste perchè c'è qualcuno che lo mantiene tale, o con i tagli (da uno a più all'anno) o con il bestiame. In caso contrario crescerebbero in breve arbusti e poi gli alberi. Per cui io a tutti i prati ad uso foraggero sia di pianura che di montagna io sottolineeri questo aspetto mettendo landuse=farmland e poi crop=grass o crop=forage. Il 28 gennaio 2013 12:11, Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.com ha scritto: Il 28/01/2013 09:32, Federico Cozzi ha scritto: 2013/1/27 Gianluca Boero gianlucabo...@alice.it: Un prato senza nessuna coltivazione ma utilizzato per la fienatura, come lo si condidera? Il wiki riporta che landuse=farm è un terreno prevalentemente agricolo (con coltivazioni di cereali ecc ecc). Ovviamente un terreno senza coltivazioni ma dove si taglia l'erba per la fienatura è un campo agricolo. Il tag landuse=meadow indica un terreno coltivato con vegetazione erbacea o pascoli (per sintetizzare). Io sarei propenso per il secondo. Secondo me invece è un'area agricola, quindi userei landuse=farm Il meadow invece non è coltivato: è un'area incolta dove cresce erba. Mah, IMHO l'area incolta dove cresce erba sarebbe da classificare come landuse=grassland (o al massimo landuse=meadow + meadow=transitional). Mi pare che nel caso in questione, prato utilizzato per la fienatura, il tag più adatto sia: landuse=meadow + meadow=agricultural. Wikipedia in inglese [1] descrive meadow proprio come prato usato per far fieno e lo distingue da pasture che sarebbe il prato usato come pascolo in estate. A proposito di pasture, dal wiki di OSM pare che si usi landuse=meadow anche in questo caso, combinandolo con crop=native_pasture... IMHO ha più senso in quel caso usare landuse=farm (anche perché non trovo abbia molto senso usare crop=* con meadow) in combinazione con crop=*. Sul wiki vedo che sono in uso crop=grass e crop=native_pasture; non sarebbe meglio crop=forage? ciao Paolo M [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Meadow ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Progetto di applicazione web con OSM
Il giorno 28 gennaio 2013 10:14, Claudio Negri claudio.ne...@inventati.orgha scritto: ** Ciao a tutti. Tanto per cominciare mi presento, sono Claudio Negri, un web manager e Seo di Milano, rimasto affascinato da OSM per almeno 2 motivi: - L'accuratezza dei dati che restituisce. - Il carattere aperto e libero della piattaforma - la laboriosità della community che ci gira intorno Da qualche mese sto progettando un servizio web che si occupa di analizzare dato un punto, la presenza di attività/strutture, trovarne il percorso e i tempi di percorrenza, ed assegnare un punteggio, per ora niente rendering, solo calcoli. Il servizio, una volta online dovrebbe assere in parte gratuito, ed in parte a pagamento. Sto mettendo giù il budget di spesa, e ho necessità di prendere contatti con qualcuno che abbia esperienza nella produzione di web services simili. A chi mi posso rivolgere? Tenendo conto che con Overpass puoi fare richieste in una bounding box quadrata, dovresti poter riuscirci con quello e con openrouteservice o un motore di routing che tenga conto anche dei pedoni (OSRM non calcola percorsi pedonali). Devi tenere conto che: - utilizzare servizi altri commercialmente ha un costo (quanto? devi parlare con chi gestisce il servizio - potresti ottimizzare mettendo su un server dedicato gestendo quindi i passaggi in locale sul server e risparmiando le richieste (se 'cade' il servizio a cui ti appoggi?) Inoltre avrei bisogno di chiarire qualche questione, ad esempio: posso evitare di creare un server dedicato per le OSM? e fare query tramite API a un serve già esistente? esiste un servizio del genere? quanto costerebbe? Altri ti hanno dato indicazioni di aziende che fanno consulenza, vedi tu cosa ti viene meglio :) Spero di non essere completamente fuori dal topic della lista e vi ringrazio in anticipo per eventuali risposte. Ciao a tutti e buona giornata! Claudio Negri Ciao, Stefano ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Progetto di applicazione web con OSM
Il 01/28/2013 11:50 AM, sabas88 scrisse: Tenendo conto che con Overpass puoi fare richieste in una bounding box quadrata, dovresti poter riuscirci con quello e con openrouteservice o un motore di routing che tenga conto anche dei pedoni (OSRM non calcola percorsi pedonali). Non e' del tutto esatto. Il servizio offerto da OSRM (http://map.project-osrm.org/) prevede il calcolo di percorsi solo per auto. Pero' nulla vieta di mettere in piedi un proprio servizio usando il software di OSRM ed utilizzando proprie regole per il calcolo dei percorsi. Ad esempio per il progetto MilanoBiciMap di Cilobby e ACTL abbiamo utilizzato OSRM per calcolare percorsi per le bici a Milano: http://www.milanobicimap.it ciao maxx ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
Il 28/01/2013 11:25, Giovanni Caudullo ha scritto: In Italia, sono pochissimi i prati stabili naturali (le praterie d'alta quota, alcune zone umide soprattutto salmastre), in tutti gli altri casi il prato esiste perchè c'è qualcuno che lo mantiene tale, o con i tagli (da uno a più all'anno) o con il bestiame. In caso contrario crescerebbero in breve arbusti e poi gli alberi. Per cui io a tutti i prati ad uso foraggero sia di pianura che di montagna io sottolineeri questo aspetto mettendo landuse=farmland e poi crop=grass o crop=forage. crop=forage sarebbe anche indicato per i pascoli di alta quota? -- Gianluca Boero ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Progetto di applicazione web con OSM
2013/1/28 sabas88 saba...@gmail.com: Tenendo conto che con Overpass puoi fare richieste in una bounding box quadrata, dovresti poter riuscirci con quello e con openrouteservice o un motore di routing che tenga conto anche dei pedoni (OSRM non calcola percorsi pedonali). con OSRM (motore) puoi fare anche routing per pedoni, ma con l'instanza di demo pubblicamente in rete non lo puoi fare (al momento, credo che ci stanno lavorando). Ho fatto delle prove con OSRM sul mio serverino privato (anche per pedoni) e lo posso consigliare, funziona bene (se l'obiettivo è quello di essere veloce nel calcolo). Devi tenere conto che: - utilizzare servizi altri commercialmente ha un costo (quanto? devi parlare con chi gestisce il servizio - potresti ottimizzare mettendo su un server dedicato gestendo quindi i passaggi in locale sul server e risparmiando le richieste (se 'cade' il servizio a cui ti appoggi?) +1, si, credo che sia fondamentale di essere indipendente dei servizi di terzi senza alcuna garanzia (se paghi per un servizio è diverso, ma questi demo non sono pensati per diventare sistemi produttivi). ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Il 28/01/2013 10:26, Giovanni Caudullo ha scritto: Ciao a tutti, queste le mie idee e proposte: Le aree in costruzione lo erano al momento della creazione della carta, bisogna vedere cosa sono adesso, quindi io non le classificherei in automatico. 12140 Infrastrutture di supporto alle acque, barriere frangiflutti, dighe man_made=breakwater L'arboricoltura e la pioppicoltura sono attività agricole e non selvicolturali, con cicli brevi e interventi intensivi. Sono in pratica delle colture di alberi, quindi io metteri come farmland. 22410 Arboricoltura da legno landuse=farmland+wood=deciduous 22420 Pioppeti in coltura landuse=farmland+wood=deciduous +1 Per i boschi io userei landuse=forest, lo so che c'è un dibattito, ma alla fine sono arrivato a queste due conclusioni: 1- Foreste naturali in Europa NON esistono, sono state e sono tuttora più o meno gestite a livello selvicolturale, quindi sono d'accordo che natural=wood è la SOLO foresta primaria, ovvero quella vergine tropicale. 2- Il rendering di landuse=forest è più bello :) absolutly yes:-) Di questo passo, a fine anno vi siete pappati il veneto:-) Ciao Mario. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
2013/1/28 Giovanni Caudullo giovanni.caudu...@gmail.com: In Italia, sono pochissimi i prati stabili naturali (le praterie d'alta quota, alcune zone umide soprattutto salmastre), in tutti gli altri casi il prato esiste perchè c'è qualcuno che lo mantiene tale, o con i tagli (da uno a più all'anno) o con il bestiame. In caso contrario crescerebbero in breve arbusti e poi gli alberi. Per cui io a tutti i prati ad uso foraggero sia di pianura che di montagna io sottolineeri questo aspetto mettendo landuse=farmland e poi crop=grass o crop=forage. sono d'accordo con te su la prima parte, ma sono personalmente arrivato ad un altra conclusione: metto landuse=meadow (non è riservato a prati naturali, è un prato, mentre farmland è un campo che non è orchard o meadow o vineyard ;-) (interpretazione, non è molto chiaro dalle parole)). In realtà sarebbero anche i vineyards o orchards compresi in farmland. Tanto, se aggiungi un crop=grass/forage dovrebbe essere sinonimo con meadow, per me è la stessa cosa. ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Il giorno 28 gennaio 2013 10:26, Giovanni Caudullo giovanni.caudu...@gmail.com ha scritto: Ciao a tutti, queste le mie idee e proposte: ... Le foreste classificate nell'uso del suolo del Veneto sono delle tipolgie forestali, ovvero dei boschi dove la specie dominante dà il nome alla formazione boschiva, ma non significa che non ci siano molte altre specie. Non ha nessun senso scientifico mettere il tag del taxon. +1 Sul Wiki ho trovato questa proposta per descrivere le comunità vegetali. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:plant_community Anche se al momento non è utilizzata [0]. It is suggested that the core tag plant_community=* only be used with terms which should be clear to all contributors. Thus they might comprise a dominant plant with the principle biome, as in plant_community=oak_woodland or plant_community=mesotrophic_grassland. Se le tipologie forestali non sono traducibili in termini internazionali, si potrebbe usare: plant_community:it=*. Oppure, se le tipologie citate fanno parte di una Classificazione Ufficiale Italiana di Qualche Tipo: plant_community:Classificazione_Ufficiale_Italiana_di_Qualche_Tipo=* Nel pioppeto o nell'arboricoltura ha senso (aggiungere il taxon), dove è in modo innaturale forzata la presenza di una sola specie arborea. + 1 Condivido tutte le altre proposte, tranne quella per le barene: ... Le barene alla fine sono sommerse pochissime volte e c'è una vegetazione erbacea stabile di specie tipicamente di acqua salmastra (specie alofite) come la Salicornia. Quindi anche per il rendering metterei: 42130 Barene natural=grassland -1 Secondo me è corretto quello in tabella e già usato in Laguna: natural=wetland + wetland=saltmarsh + tidal=yes La descrizione di wetland=saltmarsh del Wiki [1] corrisponde perfettamente alle barene (special adaptations to saline environments = Salicornia) ed anche quella di Wikipedia [2]. E poi... Non si tagga per il rendering (*nitrito* alla Frankenstein Junior ;-) È una regola di OSM, per la quale non si deve inserire dei dati non corretti (in questo caso sarebbero solo imprecisi) pensando a come apparirà la mappa mostrata sul sito openstreetmap.org, anche perché quella è solo una delle visualizzazioni possibili ed il suo stile potrebbe essere modificato anche domani. Ciao, Groppo [0] http://taginfo.openstreetmap.org/keys/?key=plant_community [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural%3Dwetland#Extended_usage [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Salt_marsh ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] OpenRicostruzione
Ciao, vi linko l'articolo dove ho riportato il comunicato di OpenRicostruzione ( http://marcosbox.blogspot.it/2013/01/openricostruzione-partecipazione-e.html ). E' un portale che traccia i fondi per il terremoto ed usano OSM, rilasciando dati in CC-BY. Sarebbe utile controllare se i luoghi coinvolti nei progetti sono effettivamente sulla mappa.. Ciao, Stefano ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Il 27/01/2013 20:53, Groppo O ha scritto: A tutte le voci di colture con il termine non irrigue -- + irrigated = no A tutte le voci di colture con il termine irrigue -- + irrigated = yes Allora, è classificato come non irriguo dove attraverso la fotointerpretazione non hanno individuato canali e/o impianti di pompaggio. Non è però detto che non ci siano, irrigated=no mi sembra più un tag da aridocultura. Commento solo le proposte di Alessandro che non condivido al 100%: 23200landuse=meadow Superfici a prato permanente ad inerbimento spontaneo, comunemente non lavorata. Dalle foto è usato solo per gli argini erbosi di fiumi/canali e le fasce erbose lato autostrada. -- landuse=grass Sarebbe da controllare in qualche area montana se per caso son classificati così anche i prati sopra una certa quota. In quel caso sarebbero da valutare grassland e meadow + meadow=perpetual. 41220natural=wetland Vegetazione caratterizzata da dominanza arboreo/arbustiva igrofila. senza tag -- natural=wetland + wetland=swamp +1 51220 Bacini con prevalente utilizzazione elettrica. natural=water + water=reservoir -- + reservoir_type=hydro_power (inventato al momento) 51230 Bacini con prevalente destinazione idrica. natural=water + water=reservoir -- + reservoir_type=water_storage +1, però destinazione idrica è un po' ambiguo, è per uso irriguo o per controllo delle piene? Perché nel secondo caso sarebbe da usare landuse=basin + basin=retention/detention/infiltration. 52120 Specchi lagunari navigabili solo in condizioni di alta marea. vuoto -- natural=water + shallow=yes (shallow=yes lo avevo visto utilizzato solo in Laguna) Potrebbe andare, aggiungerei water=pond e tidal=yes. 42150 Valli da pesca. landuse=pond + produce=fish/seafood -- + managed=yes +1 Il 28/01/2013 10:26, Giovanni Caudullo ha scritto: Le aree in costruzione lo erano al momento della creazione della carta, bisogna vedere cosa sono adesso, quindi io non le classificherei in automatico. Si, ricordo però che l'import non è automatico, si passa sempre per JOSM e lì si fanno le dovute verifiche. 12140 Infrastrutture di supporto alle acque, barriere frangiflutti, dighe man_made=breakwater Mah, potrebbero anche essere man_made=groyne. Come già detto non assegnerei in automatico un tag ma sarei per un controllo caso per caso. L'arboricoltura e la pioppicoltura sono attività agricole e non selvicolturali, con cicli brevi e interventi intensivi. Sono in pratica delle colture di alberi, quindi io metteri come farmland. 22410 Arboricoltura da legno landuse=farmland+wood=deciduous 22420 Pioppeti in coltura landuse=farmland+wood=deciduous Con crop=wood o produce=wood? Per i boschi io userei landuse=forest, lo so che c'è un dibattito, ma alla fine sono arrivato a queste due conclusioni: 1- Foreste naturali in Europa NON esistono, sono state e sono tuttora più o meno gestite a livello selvicolturale, quindi sono d'accordo che natural=wood è la SOLO foresta primaria, ovvero quella vergine tropicale. 2- Il rendering di landuse=forest è più bello :) A parte che non si mappa per il rendering, ricordo che oltre ad aree governate a ceduo o a fustaia esistono anche aree: - lasciate all'evoluzione naturale per limiti stazionali - non ordinariamente gestite (si tratta soprattutto di aree private gestite secondo le esigenze del proprietario) - di neo-formazione o di transizione Mentre nel secondo caso userei forest, nel primo e nel terzo va usato decisamente natural=wood. Secondo il pdf sulla biodiversità nel Veneto che sto guardando di questi casi ce ne sono un bel po'. Le foreste classificate nell'uso del suolo del Veneto sono delle tipolgie forestali, ovvero dei boschi dove la specie dominante dà il nome alla formazione boschiva, ma non significa che non ci siano molte altre specie. Non ha nessun senso scientifico mettere il tag del taxon. Nel pioppeto o nell'arboricoltura ha senso, dove è in modo innaturale forzata la presenza di una sola specie arborea. Io lo toglierei. -1. Dato che abbiamo il dato inserirei le specie principali. In alternativa si potrebbe usare cover=* ma servirebbero le percentuali. IMHO se il bosco è taggato con taxon:genus=Fagus non significa che non ci sono altri tipi di piante ma che quella indicata è la principale. Questa è tipicamente una pecceta secondaria di abete rosso o pino nero o silvestre e come le altre ha fini produttivi o di difesa idrogeologica. Io la vedrei semplicemente così 31221 Formazione antropogena di conifere landuse=forest+wood=coniferous Le malghe sono delle farm di montagna: 32110 Malghe (edificio e annessi) landuse=farmyard Le mughete sono dei cespuglieti più che dei boschi, io metteri natural=scrub +1 Due proposte 33120 Vegetazione delle dune litoraneenatural=heath +1 33300 Aree a vegetazione rada natural=heath -1. Leggo che per aree a vegetazione rada intendono: steppe xerofile e
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
Il 28/01/2013 12:21, Martin Koppenhoefer ha scritto: 2013/1/28 Giovanni Caudullo giovanni.caudu...@gmail.com: In Italia, sono pochissimi i prati stabili naturali (le praterie d'alta quota, alcune zone umide soprattutto salmastre), in tutti gli altri casi il prato esiste perchè c'è qualcuno che lo mantiene tale, o con i tagli (da uno a più all'anno) o con il bestiame. In caso contrario crescerebbero in breve arbusti e poi gli alberi. Per cui io a tutti i prati ad uso foraggero sia di pianura che di montagna io sottolineeri questo aspetto mettendo landuse=farmland e poi crop=grass o crop=forage. sono d'accordo con te su la prima parte, ma sono personalmente arrivato ad un altra conclusione: metto landuse=meadow (non è riservato a prati naturali, è un prato, mentre farmland è un campo che non è orchard o meadow o vineyard ;-) (interpretazione, non è molto chiaro dalle parole)). In realtà sarebbero anche i vineyards o orchards compresi in farmland. Tanto, se aggiungi un crop=grass/forage dovrebbe essere sinonimo con meadow, per me è la stessa cosa. Come ho scritto nella mail precedente meadow sarebbe il prato usato per far fieno quindi il prato usato per il pascolo andrebbe indicato in altro modo. È anche vero però che, a pensarci bene, pure un uso di landuse=farmland + crop=forage è ambiguo (messa così non si capisce se le bestie ci vanno a pascolare o no). I pascoli d'alta quota allo stato attuale andrebbero forse messi come landuse=meadow + meadow=perpetual. Ma IMHO sarebbe più adatto pasture... Forse la soluzione più completa sarebbe questa: - landuse=farmland + crop=forage - coltivazioni foraggere diverse dal fieno - landuse=meadow + meadow=agriculture/transitional/perpetual - prati per fieno - landuse=pasture + pasture=perpetual/grazing (oppure livestock) - pascoli ciao Paolo M ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
Si, sono d'accordo con Paolo, è un ottimo compromesso. E' chiaro che la condifica non copre tutte le sfumature, sarebbe necessaria una maggiore varietà di tag. Per i prati naturali d'alta quota oltre il limite della vegetazione arborea io userei natural=fell, secondo me anche se pascolati, basta che non sia in modo intensivo. Il 28 gennaio 2013 14:20, Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.com ha scritto: Il 28/01/2013 12:21, Martin Koppenhoefer ha scritto: 2013/1/28 Giovanni Caudullo giovanni.caudu...@gmail.com: In Italia, sono pochissimi i prati stabili naturali (le praterie d'alta quota, alcune zone umide soprattutto salmastre), in tutti gli altri casi il prato esiste perchè c'è qualcuno che lo mantiene tale, o con i tagli (da uno a più all'anno) o con il bestiame. In caso contrario crescerebbero in breve arbusti e poi gli alberi. Per cui io a tutti i prati ad uso foraggero sia di pianura che di montagna io sottolineeri questo aspetto mettendo landuse=farmland e poi crop=grass o crop=forage. sono d'accordo con te su la prima parte, ma sono personalmente arrivato ad un altra conclusione: metto landuse=meadow (non è riservato a prati naturali, è un prato, mentre farmland è un campo che non è orchard o meadow o vineyard ;-) (interpretazione, non è molto chiaro dalle parole)). In realtà sarebbero anche i vineyards o orchards compresi in farmland. Tanto, se aggiungi un crop=grass/forage dovrebbe essere sinonimo con meadow, per me è la stessa cosa. Come ho scritto nella mail precedente meadow sarebbe il prato usato per far fieno quindi il prato usato per il pascolo andrebbe indicato in altro modo. È anche vero però che, a pensarci bene, pure un uso di landuse=farmland + crop=forage è ambiguo (messa così non si capisce se le bestie ci vanno a pascolare o no). I pascoli d'alta quota allo stato attuale andrebbero forse messi come landuse=meadow + meadow=perpetual. Ma IMHO sarebbe più adatto pasture... Forse la soluzione più completa sarebbe questa: - landuse=farmland + crop=forage - coltivazioni foraggere diverse dal fieno - landuse=meadow + meadow=agriculture/transitional/perpetual - prati per fieno - landuse=pasture + pasture=perpetual/grazing (oppure livestock) - pascoli ciao Paolo M ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
2013/1/28 Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.com: Come ho scritto nella mail precedente meadow sarebbe il prato usato per far fieno quindi il prato usato per il pascolo andrebbe indicato in altro modo. bo, il wiki [1] scrive: Used to tag an area of meadow, which is an area of land primarily vegetated by grass plus other non-woody plants. e non da indicazioni sul fieno. C'è anche un subtag che indica l'uso come pascolo (grazing): If the meadow is retained by cutting or using grazing, add meadow=agricultural. E' vero che la pagina non è molto chiara, perchè la definizione breve dice: Wildflower Grassland where plants set seed Non sò se il trifoglie è una pianta selvaggia, ma sono sicuro che viene inseminata (in Germania) e che questi campi poi sono mappati con landuse=meadow. ciao, Martin [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dmeadow ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
2013/1/28 Giovanni Caudullo giovanni.caudu...@gmail.com: Per i prati naturali d'alta quota oltre il limite della vegetazione arborea io userei natural=fell, secondo me anche se pascolati, basta che non sia in modo intensivo. si, la definizione è perfetta per quello: Bare upper lying uncultivated land on high ground, principally covered with grass and often grazed. Chi sa come è stato introdotto quel tag, non mi sembra di ricordare un proposal nel merito. Il problema generale con i landuse, natural e landcover è che non c'è una linea. Ci sono significati che si sovrapongono da una parte e tags mancanti dall'altra parte. Poi ci sono approcci diversi (molto diversificato al primo livello da una parte e generico con subtags per altri tags). Il caso di fell ricade nella parte molto dettagliato al prima livello. ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Ciao A tutte le voci di colture con il termine non irrigue -- + irrigated = no A tutte le voci di colture con il termine irrigue -- + irrigated = yes Allora, è classificato come non irriguo dove attraverso la fotointerpretazione non hanno individuato canali e/o impianti di pompaggio. Non è però detto che non ci siano, irrigated=no mi sembra più un tag da aridocultura. Devo ammettere che non ho mai capito questa necessità di classificazione delle superfici agrarie in irrigate o meno in pianura padana. Concordo con Paolo, in pianura padana l'aridocoltura non sia praticata, tutte le colture bene o male sono irrigate se c'è la necessità. Sarebbe da controllare in qualche area montana se per caso son classificati così anche i prati sopra una certa quota. In quel caso sarebbero da valutare grassland e meadow + meadow=perpetual. Purtroppo la classificazione dei prati nelle zone montane non è fatta benissimo, hanno messo tutto pascolo, anche per le praterie naturali d'alta quota. +1, però destinazione idrica è un po' ambiguo, è per uso irriguo o per controllo delle piene? Perché nel secondo caso sarebbe da usare landuse=basin + basin=retention/detention/infiltration. +1 Si, ricordo però che l'import non è automatico, si passa sempre per JOSM e lì si fanno le dovute verifiche. ok Mah, potrebbero anche essere man_made=groyne. Come già detto non assegnerei in automatico un tag ma sarei per un controllo caso per caso. ok L'arboricoltura e la pioppicoltura sono attività agricole e non selvicolturali, con cicli brevi e interventi intensivi. Sono in pratica delle colture di alberi, quindi io metteri come farmland. 22410 Arboricoltura da legno landuse=farmland+wood=deciduous 22420 Pioppeti in coltura landuse=farmland+wood=deciduous Con crop=wood o produce=wood? +1 A parte che non si mappa per il rendering, ricordo che oltre ad aree governate a ceduo o a fustaia esistono anche aree: - lasciate all'evoluzione naturale per limiti stazionali - non ordinariamente gestite (si tratta soprattutto di aree private gestite secondo le esigenze del proprietario) - di neo-formazione o di transizione Mentre nel secondo caso userei forest, nel primo e nel terzo va usato decisamente natural=wood. Secondo il pdf sulla biodiversità nel Veneto che sto guardando di questi casi ce ne sono un bel po'. Si, ci sono diverse formazioni che non sono praticamente gestite e sono quindi semi-naturali e lasciate alla libera evoluzione, ma non è assolutamente possibile distinguerle attraverso una fotointerpretazione ed è difficile anche con un sopralluogo. Bisognerebbe avere i piani di gestione locali per sapere quali aree sono gestite e quali invece no. Poi le cose cambierebbero col tempo. Secondo me è troppo difficile questa classificazione e più facile mettere tutto forest. Mia opinione però... Ok, non si mappa per il rendering : ) 33300 Aree a vegetazione rada natural=heath -1. Leggo che per aree a vegetazione rada intendono: steppe xerofile e alofile, tundra, aree calanchive. IMHO landuse=grassland. ok -1. Water=lagoon va sul multipoligono che comprende tutta la laguna. ok Infine, il tag plant_community è prefetto! In inglese la tipologia forestale è Forest Type, esistono diversi sistemi di classificazione delle foreste più o meno semplificati, ma nessuno ufficiale. Anche in Italia ce ne sono diversi, ma niente a livello nazionale. Quello indicato dall'Uso del Suolo del Veneto credo che sia la classificazione di Del Favero[1] [1] http://www.regione.veneto.it/NR/rdonlyres/CE3A11B8-AF2D-422A-BE24-464A2D0AA942/0/Biodiv.pdf ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
2013/1/28 Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.com: 51220 Bacini con prevalente utilizzazione elettrica. natural=water + water=reservoir -- + reservoir_type=hydro_power (inventato al momento) 51230 Bacini con prevalente destinazione idrica. natural=water + water=reservoir -- + reservoir_type=water_storage +1, però destinazione idrica è un po' ambiguo, è per uso irriguo o per controllo delle piene? Perché nel secondo caso sarebbe da usare landuse=basin + basin=retention/detention/infiltration. landuse=basin? C'è anche landuse=reservoir, dal wiki non si capisce bene la differenza, sembra simile se non uguale... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dreservoir 12140 Infrastrutture di supporto alle acque, barriere frangiflutti, dighe man_made=breakwater Mah, potrebbero anche essere man_made=groyne. Come già detto non assegnerei in automatico un tag ma sarei per un controllo caso per caso. forse anche man_made=dyke o waterway=dam? 22410 Arboricoltura da legno landuse=farmland+wood=deciduous 22420 Pioppeti in coltura landuse=farmland+wood=deciduous se c'è wood mettrei landuse=forest invece di farmland ed anche landcover=trees 33300 Aree a vegetazione rada natural=heath -1. Leggo che per aree a vegetazione rada intendono: steppe xerofile e alofile, tundra, aree calanchive. IMHO landuse=grassland. natural=tundra? Anche se mi stupisce un po' di trovarla nel Veneto. Attualmente le aree fluviali di greto del veneto (Piave, Livenza) sono classificate con natural=water+water=river 33210 Greti e letti di fiumi e torrenti natural=water+water=river +1 -1, o è acqua (e quindi waterway=riverbank) o non c'è acqua per la maggiorparte del tempo e quindi non mettrei natural=water Probabilmente ci manca un tag per le aree di greto. -1. Water=lagoon va sul multipoligono che comprende tutta la laguna. sarebbe IMHO logico avere natural=lagoon, ma sembra che water=lagoon è più usato. ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
Il 28/01/2013 13:57, Martin Koppenhoefer ha scritto: 2013/1/28 Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.com: Come ho scritto nella mail precedente meadow sarebbe il prato usato per far fieno quindi il prato usato per il pascolo andrebbe indicato in altro modo. bo, il wiki [1] scrive: Used to tag an area of meadow, which is an area of land primarily vegetated by grass plus other non-woody plants. e non da indicazioni sul fieno. C'è anche un subtag che indica l'uso come pascolo (grazing): If the meadow is retained by cutting or using grazing, add meadow=agricultural. Nella prima mail avevo messo anche il link alla voce sulla wiki inglese [1], che dice: the term meadow is commonly used in its original sense to mean a haymeadow, signifying grassland mown annually in the summer for making hay. Pasture is the term used in contrast for land which is grazed throughout the summer Aggiungo che sulla pagina discussioni di landuse=meadow scrivono: In the English language pasture is grassland that is grazed. A meadow is grassland where grass is grown to make hay. Since more and more people live in cities, this distinction is disappearing and the word meadow is increasingly used for both kinds of grassland by ordinary people. IMHO dalla definizione del subtag meadow=agriculture andrebbe tolto or using grazing (in quei casi userei landuse=pasture + pasture=grazing (o livestock). Non sò se il trifoglie è una pianta selvaggia, ma sono sicuro che viene inseminata (in Germania) e che questi campi poi sono mappati con landuse=meadow. Se è seminato IMHO è landuse=farmland + crop=forage. A proposito è meglio usare la semina come discrimine tra farmland+crop e meadow. Il 28/01/2013 14:27, Martin Koppenhoefer ha scritto: 2013/1/28 Giovanni Caudullogiovanni.caudu...@gmail.com: Per i prati naturali d'alta quota oltre il limite della vegetazione arborea io userei natural=fell, secondo me anche se pascolati, basta che non sia in modo intensivo. si, la definizione è perfetta per quello: Bare upper lying uncultivated land on high ground, principally covered with grass and often grazed. Però se si usa fell il subtag meadow (o pasture) =perpetual non ha più senso. Volendo si potrebbe tenere natural=fell per i prati che non hanno un uso, mentre per gli altri usare l'apposito landuse: meadow se per sfalcio, pasture se per pascolo. Ricapitolando: - natural=fell - prati d'alta quota non sfruttati per sfalcio o pascolo - landuse=meadow + meadow=perpetual - prati in quota usati per sfalcio fieno - landuse=pasture + pasture=perpetual - prati in quota usati per pascolo - natural=grassland - prati non in quota non sfruttati (da usarsi anche al posto di landuse=meadow + meadow=transitional) - landuse=meadow + meadow=agriculture - prati non in quota usati per sfalcio fieno - landuse=pasture + pasture=grazing (o livestock) - prati non in quota usati per pascolo - landuse=farmland + crop=forage - campi seminati a foraggio (+ eventualmente fallow=yes se si tratta di maggese) ciao Paolo M [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Meadow ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
2013/1/28 Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.com: Il 28/01/2013 13:57, Martin Koppenhoefer ha scritto: bo, il wiki [1] scrive: Used to tag an area of meadow, which is an area of land primarily vegetated by grass plus other non-woody plants. e non da indicazioni sul fieno. C'è anche un subtag che indica l'uso come pascolo (grazing): If the meadow is retained by cutting or using grazing, add meadow=agricultural. Nella prima mail avevo messo anche il link alla voce sulla wiki inglese [1], che dice: non è la wiki, è wikipedia quel link, non ci importa niente in OSM se abbiamo una nostra definizione (al meno io lo vedo così). Aggiungo che sulla pagina discussioni di landuse=meadow scrivono: In the English language pasture is grassland that is grazed. A meadow is grassland where grass is grown to make hay. Since more and more people live in cities, this distinction is disappearing and the word meadow is increasingly used for both kinds of grassland by ordinary people. questo è la pagina di discussione. Alla fine quello che vale sta scritto sulla pagina del tag. Non dico che non ha senso guardare anche la pagina di discussione, ma la conclusione della tua citazione non è chiaro (non sappiamo da questa citazione se usiamo il tag col significato originale o moderno). Per me va bene mettere un po' di ordine nel tagging ma vorrei discuterlo con la comunità (quindi sulla ML [tagging]) per poi farne una proposta e votarla. Nel processo spero che sorgerà una soluzione che ci risolve il casino. Comunque mi piace l'iniziativa di landuse=pasture. Sarebbe da modificare poi per esempio questa pagina: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Landuse For pasture used for grazing animals or for hay or silage for animals consider landuse=grass or landuse=meadow. For other uses of grass consider using surface=grass and see Landcover. rant landuse=grass era nato per prato su spartitraffico, perchè viene indicato lì come sinonimo di meadow? /rant ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Il 28/01/2013 14:39, Giovanni Caudullo ha scritto: L'arboricoltura e la pioppicoltura sono attività agricole e non selvicolturali, con cicli brevi e interventi intensivi. Sono in pratica delle colture di alberi, quindi io metteri come farmland. Con crop=wood o produce=wood? +1 Credo sia più adatto produce=wood (in alcuni casi potrebbe essere woodchips). Si, ci sono diverse formazioni che non sono praticamente gestite e sono quindi semi-naturali e lasciate alla libera evoluzione, ma non è assolutamente possibile distinguerle attraverso una fotointerpretazione ed è difficile anche con un sopralluogo. Bisognerebbe avere i piani di gestione locali per sapere quali aree sono gestite e quali invece no. Poi le cose cambierebbero col tempo. Secondo me è troppo difficile questa classificazione e più facile mettere tutto forest. Mia opinione però... Visto che faremo il nostro classico import comunitario (in barba al DWG) e che i file son divisi per comune non è così impossibile distinguere. A proposito di come si svolgerà l'iniziativa, io agirei così: 1) Definizione delle convenzioni di tagging e del file delle regole (fase attuale) 2) Test su alcuni piccoli comuni di vario tipo sparsi sul territorio (a cura di chi ha già importato qualcosa, ad ogni mapper il suo comune di residenza) per vedere se i tag scelti van bene e se ci son problemi ad integrare con l'esistente 3) Reclutamento di ulteriori volontari tra i mapper della regione (in special modo tra chi non segue la ML regionale, in modo da incrementare il numero dei partecipanti attivi alla comunità). Più siamo e meglio è (per gli import days degli edifici nelle città più popolate eravamo una ventina di mapper, per questa ulteriore iniziativa, visto che l'area è molto più vasta sarebbe meglio essere molti di più). 4) Import dei restanti comuni Infine, il tag plant_community è prefetto! In inglese la tipologia forestale è Forest Type, esistono diversi sistemi di classificazione delle foreste più o meno semplificati, ma nessuno ufficiale. Anche in Italia ce ne sono diversi, ma niente a livello nazionale. Quello indicato dall'Uso del Suolo del Veneto credo che sia la classificazione di Del Favero[1] [1] http://www.regione.veneto.it/NR/rdonlyres/CE3A11B8-AF2D-422A-BE24-464A2D0AA942/0/Biodiv.pdf Vada allora per plant_community, preferibilmente userei plant_community:taxon=* con al posto di * i valori attuali che abbiamo messo con taxon:genus=*. Dato che non c'è un criterio unico per la classificazione credo sia meglio elencare le specie più presenti. (ps: era proprio quello il pdf che stavo guardando) Il 28/01/2013 14:53, Martin Koppenhoefer ha scritto: landuse=basin? C'è anche landuse=reservoir, dal wiki non si capisce bene la differenza, sembra simile se non uguale... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dreservoir landuse=reservoir mi par di capire che è sostituito da natural=water + water=reservoir. Non che la cosa abbia molto senso (molti di questi son artificiali) ma pare che adesso si tagghi così. landuse=basin è per quei bacini usati per la gestione delle piene o per favorire la ricarica della falda, mentre reservoir è più per usi idroelettrici o irrigui se c'è wood mettrei landuse=forest invece di farmland ed anche landcover=trees Ma in questo modo non differenzi l'arboricultura dalle normali foreste gestite. Se a dar fastidio è l'uso di wood=deciduos in abbinamento a landuse=farmland allora togliamo wood=* e teniamo solo taxon:genus=*. Quindi - landuse=farmland + produce=wood + taxon:genus=* Per landcover=trees IMHO dovrebbe essere un tag implicito per natural=wood e landuse=forest. 33300 Aree a vegetazione rada natural=heath -1. Leggo che per aree a vegetazione rada intendono: steppe xerofile e alofile, tundra, aree calanchive. IMHO landuse=grassland. natural=tundra? Anche se mi stupisce un po' di trovarla nel Veneto. Quella che ho scritto è la definizione presa dalla legenda di Corine Land Cover, quindi valida per tutta Europa. Nella definizione viene inclusa anche la prateria montana. Visto quanto detto nell'altra discussione cambio da landuse=grassland a natural=fell. Attualmente le aree fluviali di greto del veneto (Piave, Livenza) sono classificate con natural=water+water=river 33210 Greti e letti di fiumi e torrenti natural=water+water=river -1, o è acqua (e quindi waterway=riverbank) o non c'è acqua per la maggiorparte del tempo e quindi non mettrei natural=water Probabilmente ci manca un tag per le aree di greto. Si, credo venga classificata così anche la ghiaia presente tra un canale è l'altro di un corso d'acqua quando è morfologicamente di tipo braided (a canali intrecciati) o anastomizzato, e non solo il letto di un corso d'acqua intermittente. Qualche proposta per il tag da inventare? sarebbe IMHO logico avere natural=lagoon, ma sembra che water=lagoon è più usato. Si, deriva dal nuovo schema natural=water + water=*. ciao Paolo M
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
Il 28/01/2013 15:19, Martin Koppenhoefer ha scritto: 2013/1/28 Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.com: Nella prima mail avevo messo anche il link alla voce sulla wiki inglese [1], che dice: non è la wiki, è wikipedia quel link, non ci importa niente in OSM se abbiamo una nostra definizione (al meno io lo vedo così). (NB: solitamente quando scrivo wiki intendo wikipedia, quando parlo del wiki di OSM scrivo wiki di OSM) Si, concordo con te sul fatto che se abbiamo una nostra definizione va bene quella. Avevo citato la pagina di wikipedia a supporto della mia tesi e per far notare quale sarebbe il significato originario del termine. Aggiungo che sulla pagina discussioni di landuse=meadow scrivono: In the English language pasture is grassland that is grazed. A meadow is grassland where grass is grown to make hay. Since more and more people live in cities, this distinction is disappearing and the word meadow is increasingly used for both kinds of grassland by ordinary people. questo è la pagina di discussione. Alla fine quello che vale sta scritto sulla pagina del tag. Non dico che non ha senso guardare anche la pagina di discussione, ma la conclusione della tua citazione non è chiaro (non sappiamo da questa citazione se usiamo il tag col significato originale o moderno). Avrei potuto citare fino a to make hay, ma sarebbe stato scorretto scartare il pezzo scomodo per la mia versione, dunque ho riportato l'intero paragrafo. Dalla citazione si capisce che oggi, per quanto riguarda il tag in questione, usiamo il significato moderno esteso. IMHO è sbagliato, non solo perché si fa confusione tra cose diverse, ma anche perché così viene assecondata la mancanza di conoscenza del cittadino medio (è tutto grassland) invece di istruirlo sulle differenze tra meadow e pasture. rant landuse=grass era nato per prato su spartitraffico, perchè viene indicato lì come sinonimo di meadow? /rant Direi che landuse=grass andrebbe eliminato e sostituito con landcover=grass per gli spartitraffico e con natural=grassland per aree più estese. Poi surface=grass lo metterei solo in combinazione con highway=* ciao Paolo M ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
Il 28/01/2013 11:25, Giovanni Caudullo ha scritto: In Italia, sono pochissimi i prati stabili naturali (le praterie d'alta quota, alcune zone umide soprattutto salmastre), in tutti gli altri casi il prato esiste perchè c'è qualcuno che lo mantiene tale, o con i tagli (da uno a più all'anno) o con il bestiame. In caso contrario crescerebbero in breve arbusti e poi gli alberi. Per cui io a tutti i prati ad uso foraggero sia di pianura che di montagna io sottolineeri questo aspetto mettendo landuse=farmland e poi crop=grass o crop=forage. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop..hay:-) Ciao Mario. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Si, ci sono diverse formazioni che non sono praticamente gestite e sono quindi semi-naturali e lasciate alla libera evoluzione, ma non è assolutamente possibile distinguerle attraverso una fotointerpretazione ed è difficile anche con un sopralluogo. Bisognerebbe avere i piani di gestione locali per sapere quali aree sono gestite e quali invece no. Poi le cose cambierebbero col tempo. Secondo me è troppo difficile questa classificazione e più facile mettere tutto forest. Mia opinione però... Visto che faremo il nostro classico import comunitario (in barba al DWG) e che i file son divisi per comune non è così impossibile distinguere. Mmm, non ne sono così certo, anche perchè tante volte in un bosco solo una parte (quella più accessibile) viene gestita, il resto lasciato alla libera evoluzione, ma dall'esterno vedi sempre e solo lo stesso bosco. Cmq, come suggerisci tu, si vedrà di comune in comune, e magari chi fa l'import (spero) conoscerà bene la realtà locale. A proposito di come si svolgerà l'iniziativa, io agirei così: 1) Definizione delle convenzioni di tagging e del file delle regole (fase attuale) 2) Test su alcuni piccoli comuni di vario tipo sparsi sul territorio (a cura di chi ha già importato qualcosa, ad ogni mapper il suo comune di residenza) per vedere se i tag scelti van bene e se ci son problemi ad integrare con l'esistente 3) Reclutamento di ulteriori volontari tra i mapper della regione (in special modo tra chi non segue la ML regionale, in modo da incrementare il numero dei partecipanti attivi alla comunità). Più siamo e meglio è (per gli import days degli edifici nelle città più popolate eravamo una ventina di mapper, per questa ulteriore iniziativa, visto che l'area è molto più vasta sarebbe meglio essere molti di più). 4) Import dei restanti comuni Infine, il tag plant_community è prefetto! In inglese la tipologia forestale è Forest Type, esistono diversi sistemi di classificazione delle foreste più o meno semplificati, ma nessuno ufficiale. Anche in Italia ce ne sono diversi, ma niente a livello nazionale. Quello indicato dall'Uso del Suolo del Veneto credo che sia la classificazione di Del Favero[1] [1] http://www.regione.veneto.it/**NR/rdonlyres/CE3A11B8-AF2D-** 422A-BE24-464A2D0AA942/0/**Biodiv.pdfhttp://www.regione.veneto.it/NR/rdonlyres/CE3A11B8-AF2D-422A-BE24-464A2D0AA942/0/Biodiv.pdf Vada allora per plant_community, preferibilmente userei plant_community:taxon=* con al posto di * i valori attuali che abbiamo messo con taxon:genus=*. Dato che non c'è un criterio unico per la classificazione credo sia meglio elencare le specie più presenti. (ps: era proprio quello il pdf che stavo guardando) Si potrebbe mettere entrambi, sia la tipologia che le specie dominanti. Per gli adetti ai lavori avere la classificazione del tipo forestale è davvero una comodità, comunque anche per i non adetti (italiani) credo che sia non così difficile interpretare che tipo di bosco si tratti con una classificazione delle tipologie. se c'è wood mettrei landuse=forest invece di farmland ed anche landcover=trees Ma in questo modo non differenzi l'arboricultura dalle normali foreste gestite. Se a dar fastidio è l'uso di wood=deciduos in abbinamento a landuse=farmland allora togliamo wood=* e teniamo solo taxon:genus=*. Quindi - landuse=farmland + produce=wood + taxon:genus=* +1 Per landcover=trees IMHO dovrebbe essere un tag implicito per natural=wood e landuse=forest. +1 33300 Aree a vegetazione rada natural=heath -1. Leggo che per aree a vegetazione rada intendono: steppe xerofile e alofile, tundra, aree calanchive. IMHO landuse=grassland. natural=tundra? Anche se mi stupisce un po' di trovarla nel Veneto. Quella che ho scritto è la definizione presa dalla legenda di Corine Land Cover, quindi valida per tutta Europa. Nella definizione viene inclusa anche la prateria montana. Visto quanto detto nell'altra discussione cambio da landuse=grassland a natural=fell. Le praterie d'alta quota sono classificabili come tundra, hanno le stesse caratteristiche e la stessa vegetazione, solo che una è in altitudine e l'altra è in latitudine. Io comunque sono per natural=fell. Attualmente le aree fluviali di greto del veneto (Piave, Livenza) sono classificate con natural=water+water=river 33210 Greti e letti di fiumi e torrenti natural=water+water=river -1, o è acqua (e quindi waterway=riverbank) o non c'è acqua per la maggiorparte del tempo e quindi non mettrei natural=water Probabilmente ci manca un tag per le aree di greto. Si, credo venga classificata così anche la ghiaia presente tra un canale è l'altro di un corso d'acqua quando è morfologicamente di tipo braided (a canali intrecciati) o anastomizzato, e non solo il letto di un corso d'acqua intermittente. Qualche proposta per il tag da inventare? Si, d'accordo, bisogna assolutamente inserire un tag di arricchimento dei corsi d'acqua ad alveo
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Il giorno 28 gennaio 2013 19:16, Giovanni Caudullo giovanni.caudu...@gmail.com ha scritto: Attualmente le aree fluviali di greto del veneto (Piave, Livenza) sono classificate con natural=water+water=river 33210 Greti e letti di fiumi e torrenti natural=water+water=river -1, o è acqua (e quindi waterway=riverbank) o non c'è acqua per la maggiorparte del tempo e quindi non mettrei natural=water Probabilmente ci manca un tag per le aree di greto. Si, credo venga classificata così anche la ghiaia presente tra un canale è l'altro di un corso d'acqua quando è morfologicamente di tipo braided (a canali intrecciati) o anastomizzato, e non solo il letto di un corso d'acqua intermittente. Qualche proposta per il tag da inventare? Si, d'accordo, bisogna assolutamente inserire un tag di arricchimento dei corsi d'acqua ad alveo espanso e letto ghiaioso. La maggior parte dell'anno il letto è privo di acqua, quindi potrebbe essere molto semplicemente un natural=gravel. Non so se valga la pena importare queste aree, perché ad esempio il corso del Piave in questo tratto (provincia di Treviso, foto Bing recenti) è già cambiato rispetto alla rilevazione che avevano fatto e non c'è più una stretta corrispondenza con i poligoni. http://i.imgur.com/i3vTqjY.jpg Importando la vegetazione ed i landuse circostanti, i limiti del corso d'acqua si vedrebbero lo stesso. Ciao, Groppo ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Il giorno 28 gennaio 2013 13:58, Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.comha scritto: ... ps: leggo ora l'ultima di Groppo, eventualmente potrebbe andar bene anche plant_community:taxon=* se taxon:genus=* è inteso come elenco di tutte le specie presenti se qualcuna manca vuol dir che non c'è Mi sa che plant_community:taxon non va bene. Tra gli esempi della pagina con la proposta di plant_community, c'è: plant_community:taxon=Salicion albae Quindi, come valore di plant_community:taxon non è previsto il nome di una specie ma, giustamente, il nome della classificazione fitosociologica [0] che descrive la comunità vegetale e che noi non conosciamo (è una classificazione diversa dai tipi forestali). Ad esempio, Salicion albae è un'alleanza [1] che si trova lungo i fiumi. Ciao, Groppo [0] http://it.wikipedia.org/wiki/Fitosociologia [1] https://docs.google.com/viewer?a=vq=cache:oZv4m6VyURMJ:www.centrostudinatura.it/public2/documenti/279-61684.pdf+hl=engl=itpid=blsrcid=ADGEESiGZe6vzDgdE6Iuts4HeEtXUuV2vH3QY0_QcKJrlBQCQqoWbhB_QgikVTjaOPZPqCVkeS5NqZZ3cIIGl-gf6iriYGUhcsAC-Wd18qKIcz1UCgEJvev9aiWj3NsIdciZEdJziYZ1sig=AHIEtbTbpWOYEvpqlG0jjX9B-amCxr-_xw ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
Il 28/01/2013 11:25, Giovanni Caudullo ha scritto: In Italia, sono pochissimi i prati stabili naturali (le praterie d'alta quota, alcune zone umide soprattutto salmastre), in tutti gli altri casi il prato esiste perchè c'è qualcuno che lo mantiene tale, o con i tagli (da uno a più all'anno) o con il bestiame. In caso contrario crescerebbero in breve arbusti e poi gli alberi. Per cui io a tutti i prati ad uso foraggero sia di pianura che di montagna io sottolineeri questo aspetto mettendo landuse=farmland e poi crop=grass o crop=forage. Vi avevo detto che non avevo più domande sul landuse e invece eccone un'altra :-) Quando non si è sicuri sempre meglio chiedere per evitare di partire con un'idea sbagliata. Il tag landuse=forest nel wiki viene inteso come foreste o boschi gestiti. Nel caso di un piccolo bosco, grande quanto un prato, magari con piante novelle (di pochi anni) vale sempre? Oppure bisogna inserire i filari di alberi se non sono molto numerosi? Grazie. -- Gianluca Boero ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Il giorno 28 gennaio 2013 20:19, Groppo O grop...@gmail.com ha scritto: Il giorno 28 gennaio 2013 13:58, Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.com ha scritto: ... ps: leggo ora l'ultima di Groppo, eventualmente potrebbe andar bene anche plant_community:taxon=* se taxon:genus=* è inteso come elenco di tutte le specie presenti se qualcuna manca vuol dir che non c'è Mi sa che plant_community:taxon non va bene. Tra gli esempi della pagina con la proposta di plant_community, c'è: plant_community:taxon=Salicion albae Quindi, come valore di plant_community:taxon non è previsto il nome di una specie ma, giustamente, il nome della classificazione fitosociologica [0] che descrive la comunità vegetale e che noi non conosciamo (è una classificazione diversa dai tipi forestali). Ad esempio, Salicion albae è un'alleanza [1] che si trova lungo i fiumi. Secondo me va benissimo, su OSMwiki plant_community=* is intended as a general tag for adding more detailed information to areas tagged with one of the more general Vegetation tags. Non è specificato a che livello, anzi ci sono diversi esempi - Add detail of landcover - Add detail of ecology - Provide a means to identify very distinctive plant communities - Provide a means to identify distinctive plant communities Quindi si può inserire, se si conosce bene la classificazione fitosocioliga, fino addirittura all'associazione, oppure (la cosa più semplice) la tipologia forestale. In inghilterra le comunità sono inserite con un codice alfanumerico che fa riferimento ad una classificazione nazionale. Ciao PS: un grazie a tutta la comunità per la possibilità di questa discussione e la pazienza ;) ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Tag per frazione (is_in)
Mi capita spesso di taggare frazioni di paese che vorrei taggare nel modo giusto oltre ovviamente al tag base place=hamlet o place=village a seconda della quantità di popolazione. ...anche se spesso é difficile recuperare tale dato e sapere se la popolazione e sotto sopra i 100 e quindi di solito (nel dubbio) scelgo hamlet. Insomma se inserisco la frazione Pippo, mi piacerebbe anche indicare che fà parte del comune di Pluto nella provincia di Paperino. Guardando a questo link http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:is_in pare di capire che una soluzione sia la seguente is_in=comune; provincia; nazione siete d'accordo? Grazie -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Tag-per-frazione-is-in-tp5746903.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Tag per frazione (is_in)
Scusate, ma non era un tag deprecato? E in Italia abbiamo deciso di non usarlo? 2013/1/28 demon.box e.rossin...@alice.it: Mi capita spesso di taggare frazioni di paese che vorrei taggare nel modo giusto oltre ovviamente al tag base place=hamlet o place=village a seconda della quantità di popolazione. ...anche se spesso é difficile recuperare tale dato e sapere se la popolazione e sotto sopra i 100 e quindi di solito (nel dubbio) scelgo hamlet. Insomma se inserisco la frazione Pippo, mi piacerebbe anche indicare che fà parte del comune di Pluto nella provincia di Paperino. Guardando a questo link http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:is_in pare di capire che una soluzione sia la seguente is_in=comune; provincia; nazione siete d'accordo? Grazie -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Tag-per-frazione-is-in-tp5746903.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it -- -S ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo
Il 28 gennaio 2013 20:21, Gianluca Boero gianlucabo...@alice.it ha scritto: Il 28/01/2013 11:25, Giovanni Caudullo ha scritto: In Italia, sono pochissimi i prati stabili naturali (le praterie d'alta quota, alcune zone umide soprattutto salmastre), in tutti gli altri casi il prato esiste perchè c'è qualcuno che lo mantiene tale, o con i tagli (da uno a più all'anno) o con il bestiame. In caso contrario crescerebbero in breve arbusti e poi gli alberi. Per cui io a tutti i prati ad uso foraggero sia di pianura che di montagna io sottolineeri questo aspetto mettendo landuse=farmland e poi crop=grass o crop=forage. Vi avevo detto che non avevo più domande sul landuse e invece eccone un'altra :-) Quando non si è sicuri sempre meglio chiedere per evitare di partire con un'idea sbagliata. Il tag landuse=forest nel wiki viene inteso come foreste o boschi gestiti. Nel caso di un piccolo bosco, grande quanto un prato, magari con piante novelle (di pochi anni) vale sempre? Oppure bisogna inserire i filari di alberi se non sono molto numerosi? La risposta penso sia dipende. Innanzi tutto se quello è davvero un bosco. Per l'inventario nazionale un bosco è un terreno di almeno 2.000 mq, coperto per almeno il 20 per cento di alberi o arbusti; se l’appezzamento boscato è di forma allungata la larghezza minima deve essere di 20 m. Poi dallo scopo per cui è stato impiantato: per arboricoltura da legno, per produzione di legna da ardere (ceduo) o da opera (fustaia), ecologico-ricreativo, ecc. Infine in che stato è attualmente e come dovrebbe (potrebbe) evolvere. Con queste info, penso si possa capire meglio come classificarlo. Ciao Joe ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Calcolo superfici basandosi sulle coordinate
Ciao a tutti, stavo armeggiando con quel bellissimo strumento che è hoverpass-turbohttp://overpass-turbo.eu/ (grazie ancora simone). ho estratto un bel geojson proprio su i vineyard che sto mappando questi giorni. l'output è grossomodo questo: { type: Feature, properties: { type: way, id: 203097022, tags: { landuse: vineyard }, meta: {} }, geometry: { type: Polygon, coordinates: [ [ [ 9.18729, 39.3463582 ], [ 9.1875422, 39.3464785 ], [ 9.1879088, 39.3461021 ], [ 9.1876567, 39.3459942 ], [ 9.18729, 39.3463582 ] ] ] mi chiedevo qual'è il metodo migliore per calcolare l'area del poiligono a partire da quelle coordinate. Avviso che non ho problemi a convertire le informazioni di interesse in un csv o xls per farci agevolmente sopra i dovuti calcoli. Grazie :) -- Andrea Zedda skype: andria.tzedda twitter: @Andria_Tzedda --- Kode srl via Gioacchino Volpe, 74 56121 Ospedaletto (Pisa) http://kode-solutions.net --- Sardinia Open Data http://sardiniaopendata.org/ --- ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Tag per frazione (is_in)
...ehm per ora non l'ho mai usato ;-) Ma allora (a maggior ragione) come si tag ciò che intendo? -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Tag-per-frazione-is-in-tp5746903p5746908.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Tag per frazione (is_in)
2013/1/28 demon.box e.rossin...@alice.it ...ehm per ora non l'ho mai usato ;-) Ma allora (a maggior ragione) come si tag ciò che intendo? Non si tagga. Il fatto che stia entro i confini amministrativi del Comune dovrebbe già essere sufficientemente chiaro. Ciao, Simone ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Calcolo superfici basandosi sulle coordinate
Il giorno 28 gennaio 2013 21:37, Andrea Zedda andreazedd...@gmail.com ha scritto: Ciao a tutti, stavo armeggiando con quel bellissimo strumento che è hoverpass-turbohttp://overpass-turbo.eu/ (grazie ancora simone). ho estratto un bel geojson proprio su i vineyard che sto mappando questi giorni. l'output è grossomodo questo: [...] mi chiedevo qual'è il metodo migliore per calcolare l'area del poiligono a partire da quelle coordinate. Avviso che non ho problemi a convertire le informazioni di interesse in un csv o xls per farci agevolmente sopra i dovuti calcoli. Grazie :) Nella mia ignoranza, direi che dovresti proiettare le coordinate su un piano bidimensionale, e poi calcolare l'area di quel poligono. Occhio però ad usare una proiezione che mantenga le aree, come ad esempio la Mollweide [1] o la Peters [2]. Ciao, Simone [1] http://it.wikipedia.org/wiki/Proiezione_di_Mollweide [2] http://it.wikipedia.org/wiki/Proiezione_di_Peters ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Calcolo superfici basandosi sulle coordinate
grazie. provo a inoltrare anche a SOD magari qualcuno ha già avuto un'esperienza simile Il giorno 28 gennaio 2013 22:11, Simone Saviolo simone.savi...@gmail.comha scritto: Il giorno 28 gennaio 2013 21:37, Andrea Zedda andreazedd...@gmail.comha scritto: Ciao a tutti, stavo armeggiando con quel bellissimo strumento che è hoverpass-turbohttp://overpass-turbo.eu/ (grazie ancora simone). ho estratto un bel geojson proprio su i vineyard che sto mappando questi giorni. l'output è grossomodo questo: [...] mi chiedevo qual'è il metodo migliore per calcolare l'area del poiligono a partire da quelle coordinate. Avviso che non ho problemi a convertire le informazioni di interesse in un csv o xls per farci agevolmente sopra i dovuti calcoli. Grazie :) Nella mia ignoranza, direi che dovresti proiettare le coordinate su un piano bidimensionale, e poi calcolare l'area di quel poligono. Occhio però ad usare una proiezione che mantenga le aree, come ad esempio la Mollweide [1] o la Peters [2]. Ciao, Simone [1] http://it.wikipedia.org/wiki/Proiezione_di_Mollweide [2] http://it.wikipedia.org/wiki/Proiezione_di_Peters ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it -- Andrea Zedda skype: andria.tzedda twitter: @Andria_Tzedda --- Kode srl via Gioacchino Volpe, 74 56121 Ospedaletto (Pisa) http://kode-solutions.net --- Sardinia Open Data http://sardiniaopendata.org/ --- ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Calcolo superfici basandosi sulle coordinate
idea: importare il gejson su qgis e calcolare il tutto da lì? Il giorno 28 gennaio 2013 22:11, Simone Saviolo simone.savi...@gmail.comha scritto: Il giorno 28 gennaio 2013 21:37, Andrea Zedda andreazedd...@gmail.comha scritto: Ciao a tutti, stavo armeggiando con quel bellissimo strumento che è hoverpass-turbohttp://overpass-turbo.eu/ (grazie ancora simone). ho estratto un bel geojson proprio su i vineyard che sto mappando questi giorni. l'output è grossomodo questo: [...] mi chiedevo qual'è il metodo migliore per calcolare l'area del poiligono a partire da quelle coordinate. Avviso che non ho problemi a convertire le informazioni di interesse in un csv o xls per farci agevolmente sopra i dovuti calcoli. Grazie :) Nella mia ignoranza, direi che dovresti proiettare le coordinate su un piano bidimensionale, e poi calcolare l'area di quel poligono. Occhio però ad usare una proiezione che mantenga le aree, come ad esempio la Mollweide [1] o la Peters [2]. Ciao, Simone [1] http://it.wikipedia.org/wiki/Proiezione_di_Mollweide [2] http://it.wikipedia.org/wiki/Proiezione_di_Peters ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it -- Andrea Zedda skype: andria.tzedda twitter: @Andria_Tzedda --- Kode srl via Gioacchino Volpe, 74 56121 Ospedaletto (Pisa) http://kode-solutions.net --- Sardinia Open Data http://sardiniaopendata.org/ --- ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Richiesta a Molise servizi geografici
Il 23/12/2012 22:28, Maurizio Napolitano ha scritto: Ci sono poi un po' di leggi da citare fra cui l'ultima che obbliga all'apertura dei dati (risultato agenda digitale) Ti scrivo meglio quando sarò davanti ad una tastiera rimando qui http://aliprandi.blogspot.it/2012/12/sintesi-della-legge-sullagenda-digitale.html e qui http://aliprandi.blogspot.it/2012/12/nuovo-art68CAD.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it Ragazzi ho ottenuto risposta! La persona che mi ha scritto si è dimostrata è molto disponibile, mi ha mandato una lettera molto esaustiva, e mi ha lasciato i suoi recapiti telefonici e e-mail per vedere un po' cosa si può fare. Se avete suggerimenti su cose in particolare da chiedergli e/o comunicargli siete benvenuti. Vi terrò costantemente aggiornati ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Richiesta a Molise servizi geografici
Dai che conquistiamo un'altra regione! :D Ottimo! Leonardo 28/01/2013 22:57, Caterpillar ha scritto: Il 23/12/2012 22:28, Maurizio Napolitano ha scritto: Ci sono poi un po' di leggi da citare fra cui l'ultima che obbliga all'apertura dei dati (risultato agenda digitale) Ti scrivo meglio quando sarò davanti ad una tastiera rimando qui http://aliprandi.blogspot.it/2012/12/sintesi-della-legge-sullagenda-digitale.html e qui http://aliprandi.blogspot.it/2012/12/nuovo-art68CAD.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it Ragazzi ho ottenuto risposta! La persona che mi ha scritto si è dimostrata è molto disponibile, mi ha mandato una lettera molto esaustiva, e mi ha lasciato i suoi recapiti telefonici e e-mail per vedere un po' cosa si può fare. Se avete suggerimenti su cose in particolare da chiedergli e/o comunicargli siete benvenuti. Vi terrò costantemente aggiornati ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Ciao! Per quanto riguarda il già importato come ci muoviamo? Contattiamo chi si è occupato della zona nella quale è gia presente della vegetazione/utilizzo del suolo e ci pensa lui a eliminare/aggiornare i vecchi dati? Leonardo ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Richiesta a Molise servizi geografici
SI PUO' ... FARE !!! http://www.youtube.com/watch?v=rdkecMOT1ko -S 2013/1/28 Leonardo kinetocor...@gmail.com: Dai che conquistiamo un'altra regione! :D Ottimo! Leonardo 28/01/2013 22:57, Caterpillar ha scritto: Il 23/12/2012 22:28, Maurizio Napolitano ha scritto: Ci sono poi un po' di leggi da citare fra cui l'ultima che obbliga all'apertura dei dati (risultato agenda digitale) Ti scrivo meglio quando sarò davanti ad una tastiera rimando qui http://aliprandi.blogspot.it/2012/12/sintesi-della-legge-sullagenda-digitale.html e qui http://aliprandi.blogspot.it/2012/12/nuovo-art68CAD.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it Ragazzi ho ottenuto risposta! La persona che mi ha scritto si è dimostrata è molto disponibile, mi ha mandato una lettera molto esaustiva, e mi ha lasciato i suoi recapiti telefonici e e-mail per vedere un po' cosa si può fare. Se avete suggerimenti su cose in particolare da chiedergli e/o comunicargli siete benvenuti. Vi terrò costantemente aggiornati ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it -- -S ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Utilizzo del Suolo - Suggerimenti e critiche per le regole di conversione
Mi sembra un buon piano di lavoro :) Leonardo Il 28/01/2013 17:12, Paolo Monegato ha scritto: Visto che faremo il nostro classico import comunitario (in barba al DWG) e che i file son divisi per comune non è così impossibile distinguere. A proposito di come si svolgerà l'iniziativa, io agirei così: 1) Definizione delle convenzioni di tagging e del file delle regole (fase attuale) 2) Test su alcuni piccoli comuni di vario tipo sparsi sul territorio (a cura di chi ha già importato qualcosa, ad ogni mapper il suo comune di residenza) per vedere se i tag scelti van bene e se ci son problemi ad integrare con l'esistente 3) Reclutamento di ulteriori volontari tra i mapper della regione (in special modo tra chi non segue la ML regionale, in modo da incrementare il numero dei partecipanti attivi alla comunità). Più siamo e meglio è (per gli import days degli edifici nelle città più popolate eravamo una ventina di mapper, per questa ulteriore iniziativa, visto che l'area è molto più vasta sarebbe meglio essere molti di più). 4) Import dei restanti comuni ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Richiesta a Molise servizi geografici
Ragazzi ho ottenuto risposta! La persona che mi ha scritto si è dimostrata è molto disponibile, mi ha mandato una lettera molto esaustiva, e mi ha lasciato i suoi recapiti telefonici e e-mail per vedere un po' cosa si può fare. Se avete suggerimenti su cose in particolare da chiedergli e/o comunicargli siete benvenuti. Vi terrò costantemente aggiornati Come gia' detto intanto incalza sul fronte dell'open data, e chiedi da subito se hanno un permesso di redistribuzione dei dati forniti da teleatlas. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Calcolo superfici basandosi sulle coordinate
2013/1/28 Andrea Zedda andreazedd...@gmail.com: idea: importare il gejson su qgis e calcolare il tutto da lì? Ti ho risposto su SOD Importi il geojson, riproietti in EPSG: 32632 (perche' sono dati della Sardegna) e con il calcolatore di campo ti calcoli l'area. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Tag per frazione (is_in)
Ok, ho capito ma (per informazione mia): come mai il tag *is_in* é stato deprecato? -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Tag-per-frazione-is-in-tp5746903p5746941.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-lt] =Gatvių tikrinimas
Man smalsu, o iš kur ir kokie tie duomenys, su kuriais daromas gatvių palyginimas? Ričardas ___ Talk-lt mailing list Talk-lt@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt
Re: [Talk-lt] =Gatvių tikrinimas
2013 m. sausis 28 d. 11:38, Ričardas rašė: Man smalsu, o iš kur ir kokie tie duomenys, su kuriais daromas gatvių palyginimas? Iš kur: RC Kokie: miestas + gatvės pavadinimas -- Tomas ___ Talk-lt mailing list Talk-lt@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt
Re: [Talk-lt] =Gatvių tikrinimas
Tai jau galime legaliai naudotis RC žemėlapių informacija kaip ši: http://www.registrucentras.lt/adr_pub/ ? Ričardas ___ Talk-lt mailing list Talk-lt@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt
Re: [Talk-lt] =Gatvių tikrinimas
Visada galėjome. Tai juk vienintelis oficialus valstybės registras su informacija apie adresus. 2013.01.28 14:23, Ričardas rašė: Tai jau galime legaliai naudotis RC žemėlapių informacija kaip ši: http://www.registrucentras.lt/adr_pub/ ? Ričardas ___ Talk-lt mailing list Talk-lt@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt ___ Talk-lt mailing list Talk-lt@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt
Re: [Talk-lt] =Gatvių tikrinimas
Tai jau galime legaliai naudotis RC žemėlapių informacija kaip ši: http://www.registrucentras.lt/adr_pub/ ? Na, žiūrint kas yra „naudoti“. Jei kalba apie duomenų iš RC kėlimą į OSM - tai mano galva to daryti dar negalime (t.y. nežinome, ar galime, reiškia dar negalime). Gatvių tikrinimo atveju jokie duomenys iš RC į OSM nepatenka. -- Tomas ___ Talk-lt mailing list Talk-lt@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt
Re: [Talk-dk] Import af bygninger fra Geodatastyrelsen
Ev bruge et alternativt tag end fixme. Da vi fx i Kolding har hundrevis af fixme som gør det svært at se forskel. Det ville herefter være fedt,hvis man kunne se et opdateret kort over de overlapende bygninger. Så man let kan målrette sin bygningsrettelser. /Jens Den 28/01/2013 08.17 skrev Pelle Rosenbeck Gøeg pe...@goeg.dk: Hej, 2013/1/27 Soren Johannessen soren.johannes...@gmail.com Der har været mange gode værdifulde kommentarer til dette emne. Jeg vil lige bringe nogle talfakta her Men er det første skridt ikke at få 4,6 millioner minus 350.00 = 4,250 millioner bygninger som ikke overlapper noget som helst ind? Jeg kan forstå på Jonas at denne del er relativt let denne del at gå til. Næste trin kunne så være manuelt at kigge på de ca. 5300 bygninger med ekstra tag informationer - Ca. 5300 bygninger er vel ikke så slemt at gennemgå, hvis der er mange med i den process? Så er der ca. 240.000 bygninger tilbage som er håndtegnet af OSM frivillige gennem tiderne - skal det besluttes at de overskrives bare - Eller skal de bare blive stående? Kunne processen ikke være: 1) Sætte et fixme tag på samtlige eksisterende bygninger. 2) Import alle bygninger fra FOT 3) Få lavet et lag/liste med bygninger med fixme der skal manuelt kigges igennem? Så har vi alle fot bygninger, og en masse bygninger der skal fixes, (og det hele hentes ned når vi sider med vores editorer) -- Venlig Hilsen Pelle Rosenbeck Gøeg Civilingeniør i Vej- og trafikteknik email: pe...@goeg.dk telefon: 61309918 http://www.linkedin.com/pub/pelle-gøeg/1b/8a8/168 ___ Talk-dk mailing list Talk-dk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk ___ Talk-dk mailing list Talk-dk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
Re: [Talk-dk] Import af bygninger fra Geodatastyrelsen
Der er kommet mange gode pointer, og jeg må - som jeg også har nævnt her på listen før - istemme med nøjagtighedsbetragtningerne: Kurt har helt ret I sine bemærkninger om de FOT-data. Jeg ville måske tro at Bings ortofotos er lidt mere nøjagtige, men nu har jeg jo også siddet i firmaet der stod for at lave de data, så der er jeg nok farvet ;-) 25. jan. 2013 00.30 skrev Jonas Häggqvist ras...@rasher.dk: I FOT er en hel blok af sammenhængende bygninger indtegnet som ét objekt, hvorimod man i OSM typisk vil dele bygningerne op[2]. Lige angående det her, kan der så komme endnu en udfordring: det er rigtigt at den tekniske kortlægning i FOT foregår på denne måde - MEN når kommunerne lige nu får foretaget såkaldt bygningsgeokodning, vil rigtig mange af dem netop foretage opdeling i BBR-enheder (der typisk er det folk også mapper i virkeligheden i OSM). Så nogle kommuner vil have hele samlede bygninger - andre (flere og flere over tid) vil have opdelte geokodede bygninger - som eksempel kan man se på Høje Taastrup Kommune, der i FOT-databasen er geokodet og opdelt (jeg ved så ikke hvornår de frie grunddata er udtrukket). Mvh Gregers ___ Talk-dk mailing list Talk-dk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
Re: [Talk-es] Rio Ebro
No tiene pinta de que este nada mal, los polígonos están cerrados correctamente. Tiene pinta de ser cosa del render. Hay algún trozo del rio que si me llega a salir, cosa que tiene pinta que es porque todavia no sale todo actualizado en el render así que espérate que no tiene pinta de estar nada mal. El 28 de enero de 2013 02:58, David López dalop...@hotmail.com escribió: Buenas os pongo una conversación que he mantenido con otro editor de openstreetmaps anteriormente, el tema es la anchura que debería tener el rio Ebro (yo edito al oeste de zaragoza capital principalmente) hace una semana tras una edición por mi parte, el río perdio su anchura y he estado esperando al render... pero no se soluciona el tema y quería ponerme en contacto con alguien que supiera mas que yo a ver si puede echarle un ojo a ver que pasa, pues estoy preocupado por que el rio se ha quedado echo un asco =( y no me gusta pensar que ha sido por mi culpa =( *On 2013-01-27 11:00 UTC wrote: He revisado tanto el riverbank como el waterway y no encuentro ningún problema. Es posible que haya algún problema con el render por que al marcar las celdas para renderizar tampoco se ve el bank. En niveles lejanos de zoom si que se ve a excepción de una zona en Zaragoza.* *On 2013-01-26 13:47:01 UTC dalo86 wrote:* *No se si soy un cagaprisas pero llevo 4 dias esperando y no aparece el riverbank desde tudela hasta zaragoza (zona que estaba yo editando) te envio la zona de Zaragoza capital para que lo veas http://www.openstreetmap.org/?lat=41.667326lon=-0.920572zoom=18layers=M sigo esperando o existe algo que esta mal en el multipoligono?* -- *On 2013-01-23 14:53:33 UTC wrote:* *Buenas,* *Había algun problema en un pantano, ya lo he coregido. Por lo demás estaba bien, espera a que el render actualice. No mapees para el render ;) * *On 2013-01-23 01:08:26 UTC dalo86 wrote:* *Hola:* *Te escribo por que hace meses hablamos sobre la relación Rio Ebro (te copio y pego la conversación abajo).* *Creo que he vuelto a hacer algo mal... he estado repasando/ajustando las orillas del Ebro (están bastante mal en muchos tramos) y ahora al ver el mapa el río ha perdido su anchura.* *Aparentemente en JOSM la relación esta bien (me descargo toda la relación y hasta donde llega mi conocimiento de JOSM la veo bien, la zona sombreada que marca el poligono marca lo que viene siendo el riverbank) pero se ve que algo hago mal (igual es que el servidor tarda en actualizar o nose...) por eso me pongo en contacto contigo.* *Gracias!* -- *12 noviembre 2011 a las 15:02 Buenas David,* *Te explico, los ríos[1] grandes, como por ejemplo el Ebro, se dibuja por un lado su trazado con un waterway=river que se dibuja aproximadamente por el centro del recorrido del río, y un área waterway=riverbank que delimita el área por la que circula agua.* *Lo que tu has movido ajustando al camino era uno de los lados del riverbank. He estado comentando el asunto con gente que mapea por zaragoza y hemos pensado que, dado que los bordes del Ebro no estaban muy bien mapeados y nunca se habían hecho ediciones sobre ellos hasta ahora quizá la solución mas adecuada sería que las vías que has recolocado pensando que eran caminos, sobre las trazas, se queden donde tú las has puesto, y redibujemos el contorno del río Ebro.* *Por otro lado, para evitar ediciones erróneas sobre relaciones, siempre que te sea posible utiliza JOSM en lugar de Potlatch.* *En resumen, los caminos que has colocado están bien, lo que hay que hacer ahora es rehacer el contorno del Ebro y quitar los caminos de la relación del riverbank.* *Un saludo!* *[1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Driverbank* -- *Re: Ediciones en el Ebro* * 11 noviembre 2011 a las 20:02 Hola: He dedicado un rato a ver que había pasado con la relación Rio Ebro... y no lo entiendo...* *Las modificaciones que hice fueron echas con Potlach2 (ahora que he descubierto JOSM me ahorro mucho trabajo).* *Puede que metiera la pata, puede, pero me limite a repasar trazas gpx de caminos rurales entre el puente de Pradilla de Ebro (41.855402,-1.259952) y Alagon (41.790833,-1.137171)* *Al mirarlo ahora desde JOSM veo que la relación Rio Ebro hace extraños que no entiendo, (por lo cual no tocaré) pero viendo que estás al tanto del tema te pido permiso para juntar/mover los puntos de la relación hacia el eje del rio, para poder así marcar los caminos, puesto que ahora esa relación da una anchura muy superior al cauce de la que realmente tiene el mismo, inundando caminos del GR99, y otras rutas. David* -- *On 2011-11-08 16:13:49 UTC wrote:* *Habías dejado rota la relación Río Ebro. Creo que lo que ha pasado es que has pensado que las vías que rodean el Ebro representaban caminos sin taguear, y son las vías que
Re: [Talk-es] [catastro] Previo de CAT2OSM2: Madrid en 5 minutos (!)
Hola, me gustaría saber si tenéis planeado alguna manera (si es factible) de trocear los resultados en zonas. Por ejemplo, mi municipio (Orihuela) tiene una gran cantidad de núcleos rurales fuera del núcleo urbano, muy susceptibles de ser tratados por separado, aunque imagino que lo mismo podría aplicarse a grandes núcleos con muchos barrios Los resultados ya se dan por masas y polígonos urbanos. Si miras los ficheros de ejecución completa hay unos directorios con los resultados separados. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Rio Ebro
Hola, Mirando los datos en el JOSM, parecen correctos, pero hay algo que, no sé si tendrá que ver o sólo es 'casualidad'. Si os fijáis en los datos descargados de la zona que indicas, parece como si el riberbank estuviese 'por fuera' en algunas áreas. Descargando los datos de toda la relación, aparece ya correctamente dibujada. Lo único 'raro' es que justo a partir del nodo donde se dibuja mal el way está separado, es decir, que son 'dos ways unidos por un nodo', quizá sea tan simple como unir esos dos ways. Es posible que no sea un error como tal, pero puede que ayude al render si está unido al resto del río... Un saludo, -- Antonio Navarro mailto:anto...@hunos.net mailto:antonio.navarro...@gmail.com mailto:antonio.nava...@hispalinux.es El 28 de enero de 2013 09:03, Jorge Sanz Sanfructuoso sanc...@gmail.comescribió: No tiene pinta de que este nada mal, los polígonos están cerrados correctamente. Tiene pinta de ser cosa del render. Hay algún trozo del rio que si me llega a salir, cosa que tiene pinta que es porque todavia no sale todo actualizado en el render así que espérate que no tiene pinta de estar nada mal. El 28 de enero de 2013 02:58, David López dalop...@hotmail.com escribió: Buenas os pongo una conversación que he mantenido con otro editor de openstreetmaps anteriormente, el tema es la anchura que debería tener el rio Ebro (yo edito al oeste de zaragoza capital principalmente) hace una semana tras una edición por mi parte, el río perdio su anchura y he estado esperando al render... pero no se soluciona el tema y quería ponerme en contacto con alguien que supiera mas que yo a ver si puede echarle un ojo a ver que pasa, pues estoy preocupado por que el rio se ha quedado echo un asco =( y no me gusta pensar que ha sido por mi culpa =( *On 2013-01-27 11:00 UTC wrote: He revisado tanto el riverbank como el waterway y no encuentro ningún problema. Es posible que haya algún problema con el render por que al marcar las celdas para renderizar tampoco se ve el bank. En niveles lejanos de zoom si que se ve a excepción de una zona en Zaragoza.* *On 2013-01-26 13:47:01 UTC dalo86 wrote:* *No se si soy un cagaprisas pero llevo 4 dias esperando y no aparece el riverbank desde tudela hasta zaragoza (zona que estaba yo editando) te envio la zona de Zaragoza capital para que lo veas http://www.openstreetmap.org/?lat=41.667326lon=-0.920572zoom=18layers=M sigo esperando o existe algo que esta mal en el multipoligono?* -- *On 2013-01-23 14:53:33 UTC wrote:* *Buenas,* *Había algun problema en un pantano, ya lo he coregido. Por lo demás estaba bien, espera a que el render actualice. No mapees para el render ;) * *On 2013-01-23 01:08:26 UTC dalo86 wrote:* *Hola:* *Te escribo por que hace meses hablamos sobre la relación Rio Ebro (te copio y pego la conversación abajo).* *Creo que he vuelto a hacer algo mal... he estado repasando/ajustando las orillas del Ebro (están bastante mal en muchos tramos) y ahora al ver el mapa el río ha perdido su anchura.* *Aparentemente en JOSM la relación esta bien (me descargo toda la relación y hasta donde llega mi conocimiento de JOSM la veo bien, la zona sombreada que marca el poligono marca lo que viene siendo el riverbank) pero se ve que algo hago mal (igual es que el servidor tarda en actualizar o nose...) por eso me pongo en contacto contigo.* *Gracias!* -- *12 noviembre 2011 a las 15:02 Buenas David,* *Te explico, los ríos[1] grandes, como por ejemplo el Ebro, se dibuja por un lado su trazado con un waterway=river que se dibuja aproximadamente por el centro del recorrido del río, y un área waterway=riverbank que delimita el área por la que circula agua.* *Lo que tu has movido ajustando al camino era uno de los lados del riverbank. He estado comentando el asunto con gente que mapea por zaragoza y hemos pensado que, dado que los bordes del Ebro no estaban muy bien mapeados y nunca se habían hecho ediciones sobre ellos hasta ahora quizá la solución mas adecuada sería que las vías que has recolocado pensando que eran caminos, sobre las trazas, se queden donde tú las has puesto, y redibujemos el contorno del río Ebro.* *Por otro lado, para evitar ediciones erróneas sobre relaciones, siempre que te sea posible utiliza JOSM en lugar de Potlatch.* *En resumen, los caminos que has colocado están bien, lo que hay que hacer ahora es rehacer el contorno del Ebro y quitar los caminos de la relación del riverbank.* *Un saludo!* *[1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Driverbank* -- *Re: Ediciones en el Ebro* * 11 noviembre 2011 a las 20:02 Hola: He dedicado un rato a ver que había pasado con la relación Rio Ebro... y no lo entiendo...* *Las modificaciones que hice fueron echas con Potlach2 (ahora que he descubierto
Re: [Talk-es] Rio Ebro
El 28 de enero de 2013 09:47, Antonio Navarro anto...@hunos.net escribió: Hola, Mirando los datos en el JOSM, parecen correctos, pero hay algo que, no sé si tendrá que ver o sólo es 'casualidad'. Si os fijáis en los datos descargados de la zona que indicas, parece como si el riberbank estuviese 'por fuera' en algunas áreas. Las relaciones de los ríos si se descargan a medias son una locura, siempre salen cosas raras al ser tan grandes. JOSM al mostrar las relaciones, si en alguna punta no esta cerrada porque no esta cerrada de verdad o porque esa parte de la relación no esta descargada, une los puntos en linea recta y al tener tantas curvas un río salen cosas muy raras. Descargando los datos de toda la relación, aparece ya correctamente dibujada. Lo único 'raro' es que justo a partir del nodo donde se dibuja mal el way está separado, es decir, que son 'dos ways unidos por un nodo', quizá sea tan simple como unir esos dos ways. No entiendo a que te refieres, pero facilmente sera cosa de lo que te comento antes. Es posible que no sea un error como tal, pero puede que ayude al render si está unido al resto del río... Un saludo, -- Antonio Navarro mailto:anto...@hunos.net mailto:antonio.navarro...@gmail.com mailto:antonio.nava...@hispalinux.es -- Jorge Sanz Sanfructuoso - Sanchi Blog http://blog.jorgesanzs.com/ ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Rio Ebro
Hola, Intento explicarme con un ejemplo simple. Un way que tiene 5 nodos, seleccionas el 3er. nodo y le das a 'P', con lo que divides el way original en dos ways unidos por un nodo. Eso es lo que veo que está así en los bordes del riverbank. Después de descargar toda la relación, si, por ejemplo, seleccionas el borde norte del riverbank es un way que está partido en varios tramos. Es decir, no se selecciona todo el borde norte del riverbank, solo un trozo, que casualmente termina donde 'hace cosas raras' JOSM al no tener toda la relación descargada. Mi teoría (que no sé si tiene sentido) es que quizá eso sea lo que afecta también al render del mapa y que quizá sea tan simple como unir esos dos tramos (con 'C'). Un saludo, -- Antonio Navarro mailto:anto...@hunos.net mailto:antonio.navarro...@gmail.com mailto:antonio.nava...@hispalinux.es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Rio Ebro
Basicamente eso es la relación, varios ways unidos, si se unen todos, aparte de que facilmente seria un way demasiado grande y no se podría hacer porque tienen un limite no me acuerdo de cuantos puntos, la relación quitaria casi todo el sentido de existir. Eso esta correcto como esta. Basicamente la relación hace lo que dices, unir los ways en uno, pero si no tienes descargada la relación entera pues JOSM se tiene que inventar los datos que le faltan y por eso aparentemente se ve mal. El 28 de enero de 2013 10:20, Antonio Navarro anto...@hunos.net escribió: Hola, Intento explicarme con un ejemplo simple. Un way que tiene 5 nodos, seleccionas el 3er. nodo y le das a 'P', con lo que divides el way original en dos ways unidos por un nodo. Eso es lo que veo que está así en los bordes del riverbank. Después de descargar toda la relación, si, por ejemplo, seleccionas el borde norte del riverbank es un way que está partido en varios tramos. Es decir, no se selecciona todo el borde norte del riverbank, solo un trozo, que casualmente termina donde 'hace cosas raras' JOSM al no tener toda la relación descargada. Mi teoría (que no sé si tiene sentido) es que quizá eso sea lo que afecta también al render del mapa y que quizá sea tan simple como unir esos dos tramos (con 'C'). Un saludo, -- Antonio Navarro mailto:anto...@hunos.net mailto:antonio.navarro...@gmail.com mailto:antonio.nava...@hispalinux.es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Jorge Sanz Sanfructuoso - Sanchi Blog http://blog.jorgesanzs.com/ ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Rio Ebro
Una pequeña sugerencia, No se ban haciendo partes mas pequeñas del rio. por una parte facilitas los nuevos mapeadores con menos datos , y en caso de error es menos a editar como pudiera llegar el caso. tambien el render lo agradecera ya qe son menos datos con los que procesar *~ Un saludo cordial de Manuel ~* * *Mi sitio si te interesa mas información visita* El blog relacionado con linux # http://www.picholeiro.info . Mi servidor # http://servidor.picholeiro.info . ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Normalización de Carreteras en Canarias
No, no, no me había dado cuenta --- Ricardo Sanz Moreno El 28/01/2013, a las 16:34, Noel David Torres Taño env...@rolamasao.org escribió: A que la TF-12 por ejemplo es verde y no naranja ¿Hay alguna razón en particular para que me contestes a mí y no a la lista? Lo digo por si no quieres que sigams por allí. Noel - A: Because it breaks the logical flow of discussion. Q: Why is top posting bad? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Normalización de Carreteras en Canarias
--- Ricardo Sanz Moreno El 27/01/2013, a las 23:34, Ricardo Sanz ricardosanz1...@gmail.com escribió: Azules Autopistas TF-5 motorway Las naranjas son las TF-5 cuando son convencionales y trunk Verdes las tipo TF-12 de dos digitos primary Amarillas las carreteras de tres digitos son secundary Resto de carreteras son terciary --- Ricardo Sanz Moreno El 27/01/2013, a las 23:02, Noel David Torres Taño env...@rolamasao.org escribió: On Domingo, 27 de enero de 2013 11:57:47 Ricardo wrote: En la tabla que yo puse no veo lo que está mal. Solo el color rojo de FV-2? Se sustituye por azul y listo. Lo demas esta igual. Solo que he puesto los colores verdaderos. Y creo que en la tabla antigua no se puede poner que TF-5 este en la fila de autovías, porque un tramo es autovía, pero otro tramo es carretera de una calzada y los que no sepan mapearan como autovia lo que no es. Saludos Ricardo Sanz Moreno ¿A qué te refieres con colores verdaderos? Aparte, la TF-5 es autopista, no autovía, desde Santa Cruz hasta Los Realejos. Después es carretera convencional pero con referencia de autopista/autovía, que está en la tabla como 'highway=trunk' 'motorroad=no' . Noel er Envite - A: Because it breaks the logical flow of discussion. Q: Why is top posting bad? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Normalización de Carreteras en Canarias
La TF-5 en carretera convencional es naranja --- Ricardo Sanz Moreno El 28/01/2013, a las 16:59, Noel David Torres Taño env...@rolamasao.org escribió: On Lunes, 28 de enero de 2013 15:43:49 Ricardo Sanz wrote: No, no, no me había dado cuenta --- Ricardo Sanz Moreno El 28/01/2013, a las 16:34, Noel David Torres Taño env...@rolamasao.org escribió: A que la TF-12 por ejemplo es verde y no naranja La TF-12 (como la TF-13) es naranaja: https://maps.google.es/?ll=28.512143,-16.3062spn=0.061015,0.111322t=mz=14layer=ccbll=28.512261,-16.306121panoid=BLvDNLuwISMTaDIv1Xgregcbp=12,11.77,,0,0 - A: Because it breaks the logical flow of discussion. Q: Why is top posting bad? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [catastro] Previo de CAT2OSM2: Madrid en 5 minutos (!)
Acabo de abrir el archivo de ejemplo de Aldeaseca de Alba, y apunto un error que quizás sea solucionable: un farmland al Oeste de casco urbano tiene miembros inner formados por 2 ó más nodos que tendrían un área nula (ver imagen adjunta). Esto es posible que sea debido al catastro y no a cat2osm2, pero mi pregunta es: ¿se podría hacer que el propio programa depurase esto automáticamente? Ese problema ya está resuelto. Creo que no hemos subido los ficheros con la última versión que corrige todo el tema de áreas nulas, parcelas debajo de edificios y algunos temas de tags que nos comentaron en imports. Creo que el código estaba subido en el github del cat2osm2 por si quereis probarlo. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Normalización de Carreteras en Canarias
On Lunes, 28 de enero de 2013 16:11:21 Ricardo Sanz wrote: La TF-5 en carretera convencional es naranja Correcto. Eso probablemente fue un fallo mío cuando hice la tabla. Quedaría entoces algo parecido a esto: {|class=wikitable style=text-align:center; width:200px; height:200px |+ '''Clasificación''' ! Denominación !! Matrícula !! Carretera convencional !! Autovía o autopista (con limitación de accesos, fondo azul de señales) !! Notas |- | Autopistas || {| |- |span style=background: #003399; color:white'''TF-1'''/span |- |span style=background: #003399; color:white'''TF-5'''/span |} || -- || tt'highway=motorway'/tt || |- | Autovías || span style=background: #003399; color:white'''TF-2'''/span || -- || tt'highway=trunk' 'motorroad=yes'/tt || |- | Carreteras convencionales de 1super/sup nivel || {| |- |span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-5'''/span |- |span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-12'''/span |} || tthighway=primary/tt || -- || Carreteras como la TF-5 al oeste de Los Realejos, con referencia de 1 dígito pero no divididas, son tt'highway=primary'/tt |- | Carreteras convencionales de 2º nivel || span style=background- color:#00;color:black'''TF-111'''/span|| tthighway=secondary/tt || -- || |- | Carreteras municipales || span style=background- color:#00;color:#00'''XX'''/span || tthighway=tertiary/tt || -- || |- |} Noel er Envite - A: Because it breaks the logical flow of discussion. Q: Why is top posting bad? signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Normalización de Carreteras en Canarias
la TF-2 no es una autovía, es una carretera de doble calzada. sería highway=trunk las TF-111 hay que ponerlas amarillas en la tabla El día 28 de enero de 2013 20:21, Noel David Torres Taño env...@rolamasao.org escribió: On Lunes, 28 de enero de 2013 16:11:21 Ricardo Sanz wrote: La TF-5 en carretera convencional es naranja Correcto. Eso probablemente fue un fallo mío cuando hice la tabla. Quedaría entoces algo parecido a esto: {|class=wikitable style=text-align:center; width:200px; height:200px |+ '''Clasificación''' ! Denominación !! Matrícula !! Carretera convencional !! Autovía o autopista (con limitación de accesos, fondo azul de señales) !! Notas |- | Autopistas || {| |- |span style=background: #003399; color:white'''TF-1'''/span |- |span style=background: #003399; color:white'''TF-5'''/span |} || -- || tt'highway=motorway'/tt || |- | Autovías || span style=background: #003399; color:white'''TF-2'''/span || -- || tt'highway=trunk' 'motorroad=yes'/tt || |- | Carreteras convencionales de 1super/sup nivel || {| |- |span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-5'''/span |- |span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-12'''/span |} || tthighway=primary/tt || -- || Carreteras como la TF-5 al oeste de Los Realejos, con referencia de 1 dígito pero no divididas, son tt'highway=primary'/tt |- | Carreteras convencionales de 2º nivel || span style=background- color:#00;color:black'''TF-111'''/span|| tthighway=secondary/tt || -- || |- | Carreteras municipales || span style=background- color:#00;color:#00'''XX'''/span || tthighway=tertiary/tt || -- || |- |} Noel er Envite - A: Because it breaks the logical flow of discussion. Q: Why is top posting bad? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Normalización de Carreteras en Canarias
mi tabla: {|class=wikitable style=text-align:center; width:200px; height:200px |+ '''Clasificación''' ! Denominación !! Matrícula !! Carretera convencional !! Autovía o autopista (con limitación de accesos) !! Notas |- | Autopistas || span style=background: #003399; color:white'''TF-1'''/span || tt'highway=trunk'/tt span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-5'''/span || tt'highway=motorway'/tt || |- | Autovías || span style=background: #003399; color:white'''GC-23'''/span || -- || tt'highway=motorway'/tt || |- | Carreteras doble calzada || span style=background: #003399; color:white'''TF-2'''/span || tthighway=trunk/tt || -- || |- | Carreteras convencionales de 1º nivel || span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-12'''/span|| tthighway=primary/tt || tt'highway=motorway'/tt || |- | Carreteras convencionales de 2º nivel || span style=background-color:#00;color:black'''TF-111'''/span|| tthighway=secondary/tt || -- || |- | Carreteras municipales || span style=background-color:#00;color:#00'''XX'''/span || tthighway=tertiary/tt || -- || |- |} El día 28 de enero de 2013 23:13, Ricardo Sanz ricardosanz1...@gmail.com escribió: la TF-2 no es una autovía, es una carretera de doble calzada. sería highway=trunk las TF-111 hay que ponerlas amarillas en la tabla El día 28 de enero de 2013 20:21, Noel David Torres Taño env...@rolamasao.org escribió: On Lunes, 28 de enero de 2013 16:11:21 Ricardo Sanz wrote: La TF-5 en carretera convencional es naranja Correcto. Eso probablemente fue un fallo mío cuando hice la tabla. Quedaría entoces algo parecido a esto: {|class=wikitable style=text-align:center; width:200px; height:200px |+ '''Clasificación''' ! Denominación !! Matrícula !! Carretera convencional !! Autovía o autopista (con limitación de accesos, fondo azul de señales) !! Notas |- | Autopistas || {| |- |span style=background: #003399; color:white'''TF-1'''/span |- |span style=background: #003399; color:white'''TF-5'''/span |} || -- || tt'highway=motorway'/tt || |- | Autovías || span style=background: #003399; color:white'''TF-2'''/span || -- || tt'highway=trunk' 'motorroad=yes'/tt || |- | Carreteras convencionales de 1super/sup nivel || {| |- |span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-5'''/span |- |span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-12'''/span |} || tthighway=primary/tt || -- || Carreteras como la TF-5 al oeste de Los Realejos, con referencia de 1 dígito pero no divididas, son tt'highway=primary'/tt |- | Carreteras convencionales de 2º nivel || span style=background- color:#00;color:black'''TF-111'''/span|| tthighway=secondary/tt || -- || |- | Carreteras municipales || span style=background- color:#00;color:#00'''XX'''/span || tthighway=tertiary/tt || -- || |- |} Noel er Envite - A: Because it breaks the logical flow of discussion. Q: Why is top posting bad? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Normalización de Carreteras en Canarias
On Lunes, 28 de enero de 2013 22:45:35 Ricardo Sanz wrote: mi tabla: {|class=wikitable style=text-align:center; width:200px; height:200px |+ '''Clasificación''' ! Denominación !! Matrícula !! Carretera convencional !! Autovía o autopista (con limitación de accesos) !! Notas |- | | Autopistas || span style=background: #003399; color:white'''TF-1'''/span || tt'highway=trunk'/tt span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-5'''/span || tt'highway=motorway'/tt || |- | | Autovías || span style=background: #003399; color:white'''GC-23'''/span || -- || tt'highway=motorway'/tt |- | | Carreteras doble calzada || span style=background: #003399; color:white'''TF-2'''/span || tthighway=trunk/tt || -- || |- | | Carreteras convencionales de 1º nivel || span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-12'''/span|| tthighway=primary/tt || tt'highway=motorway'/tt || |- | | Carreteras convencionales de 2º nivel || span style=background-color:#00;color:black'''TF-111'''/span|| tthighway=secondary/tt || -- || |- | | Carreteras municipales || span style=background-color:#00;color:#00'''XX'''/span || tthighway=tertiary/tt || -- || |- |} En tu tabla pones la TF-5 como Autopista, pero en naranja, en vez de ponerla como Carretera Convencional de 1er Nivel, qe es lo que le corresponde con ese color, con una nota aclaratoria. Además, la pones en la columna de etiquetas en vez de en la columna de matrículas. Además, rellenas la combinación de la fila Autopista con la columna Carretera Convencional, lo que no tiene ningún sentido. Aparte, ¿Cuál es, según tú, la diferencia entre Autovía y Carretera de Doble Calzada? ¿Y qué hace que las Carreteras de Doble Calzada tengan un estatus superior a las autovías? Finalmente, yo puse las las TF-111 con fondo amarillo. Si no lo ves es porque al copiar y pegar entre el correo y el wiki tienes que asegurarte de quitar los saltos de línea extraños que se hayan metido. - A: Because it breaks the logical flow of discussion. Q: Why is top posting bad? signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Normalización de Carreteras en Canarias
yo no he puesto a las carreteras de doble calzada con estatus superior que las autovías, la autovía es superior a la doble calzada. la diferencia entre autovía y doble calzada es esta: http://goo.gl/maps/kA0un en una autovía nunca puede haber estos accesos (de hecho por eso una autovía tiene limitación de accesos), entre otras características. bueno, finalmente, torciendo mi brazo, propongo esto: {|class=wikitable style=text-align:center; width:200px; height:200px |+ '''Clasificación''' ! Denominación !! Matrícula !! Carretera convencional !! Autovía o autopista (con limitación de accesos, fondo azul de señales) !! Notas |- | Autopistas || {| |- |span style=background: #003399; color:white'''TF-1'''/span |- |span style=background: #003399; color:white'''TF-5'''/span |} || -- || tt'highway=motorway'/tt || |- | Autovías || span style=background: #003399; color:white'''GC-23'''/span || -- || tt'highway=motorway'/tt || |- | Doble Calzada|| span style=background: #003399; color:white'''TF-2'''/span || tt'highway=trunk'/tt || -- || |- | Carreteras convencionales de 1super/sup nivel || {| |- |span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-5'''/span |- |span style=background-color:#FFA500;color:Black'''TF-12'''/span |} || tthighway=primary/tt || -- || Carreteras como la TF-5 al oeste de Los Realejos, con referencia de 1 dígito pero no divididas, son tt'highway=primary'/tt |- | Carreteras convencionales de 2º nivel || span style=background- color:#00;color:black'''TF-111'''/span|| tthighway=secondary/tt || -- || |- | Carreteras municipales || span style=background- color:#00;color:#00'''XX'''/span || tthighway=tertiary/tt || -- || |- |} En tu tabla pones la TF-5 como Autopista, pero en naranja, en vez de ponerla como Carretera Convencional de 1er Nivel, qe es lo que le corresponde con ese color, con una nota aclaratoria. Además, la pones en la columna de etiquetas en vez de en la columna de matrículas. Además, rellenas la combinación de la fila Autopista con la columna Carretera Convencional, lo que no tiene ningún sentido. Aparte, ¿Cuál es, según tú, la diferencia entre Autovía y Carretera de Doble Calzada? ¿Y qué hace que las Carreteras de Doble Calzada tengan un estatus superior a las autovías? Finalmente, yo puse las las TF-111 con fondo amarillo. Si no lo ves es porque al copiar y pegar entre el correo y el wiki tienes que asegurarte de quitar los saltos de línea extraños que se hayan metido. - A: Because it breaks the logical flow of discussion. Q: Why is top posting bad? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [Imports] [Cat2Osm2] Tool for exporting Spanish Cadastre data in OSM suitable format
On Jan 29, 2013 12:57 AM, Paul Norman penor...@mac.com wrote: This license issue is concerning. Are you saying that if someone downloads the data, converts it to .osm and doesn't do modifications that result can't be distributed? Can't you just get the .osm file that you would end up uploading? After all, if there was no OSM data in the area you'd presumably not alter most of the file. The word in Spanish is more like altered. It doesn't matter if we get a 100% equivalent. Because of law issues -unrelated to copyright- original files directly from source cannot be shared. However, any transformation -including file format- gives full copyrights to the author of the alteration, which effectively makes them almost PD+attribution. Law is strange, I agree :-) He definitely can share the .osm. -- Jaime Crespo ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-pt] Kort Game - Location-based web app which uses gamification to improve OpenSt...
Lembro-me de ter pensado numa ideia destas há uns anos atrás. É porreiro ver que alguém concretizou, ainda não vi as imagens do jogo mas bem feito pode ter sucesso. ___ Talk-pt mailing list Talk-pt@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
Re: [Talk-ca] Medicine Hat, Alberta
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 13-01-26 12:09 PM, Andrew Allison a ←crit : [...]I senf Smillence a copy of this email with a welcome note. Could you share your welcome note? I'd like to come up with a template of some sort. Thank you. F. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: PGP/Mime available upon request Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iEYEARECAAYFAlEG74sACgkQfUcTXFrypNWBuACeIgiNVMiV6U9oMAeYM4VYoPen 8zcAoLNg9vO7VdeHXsaS9zomlgsenYU/ =s8sS -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [OSM-talk-fr] Kort... un jeu pour corriger des erreurs OSM
Ca y est, Kort (http://play.kort.ch/) est traduit en français :) Il y a eu pas mal de petites améliorations ici ou là. Je rappelle que Kort est destiné à fonctionner sur un smartphone ou une tablette sur le terrain, pas en chair-mapping ;) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] région de Kidal au nord du Mali
le terme oued est peut-être mal choisi. mais ma question est Dans le nord du Mali la haute-résolution de Bing est visiblement en pleine saison sèche. on observe seulement quelques gueltas dans le massif de l'adrar des Ifoghas. http://www.openstreetmap.org/?lat=19.44428lon=1.09369zoom=16layers=M ou http://www.openstreetmap.org/?lat=19.44428lon=1.09369zoom=16layers=M mais on observe de nombreux lits (mineurs et majeurs) de rivières temporaires. Sont-elles suffisament actives pour qu'on les cartographie en river ou stream avec intermittent=yes. ou sont-ce des vallées sèches avec des rivières disparues ? s'il y a quelqu'un sur la liste qui connait le terrain. Le samedi 26 janvier 2013 à 12:01 +0100, Jo. a écrit : Pour avoir parcouru la moitié du Mali en poids lourd pendant 3 mois l'année dernière, généralement il y a qu'une seule route principale qu'on peut classer en primary sur toute la longueur même si des portions sont fortement détériorée voir détruite. Pour l'historique, ce sont généralement d'ancienne route goudronnée détériorée par les poids lourds pendant la saison humide (appelé hivernage sur place). Certaines de ces routes sont en train d'être reconstruite grâce à des fonds de l'UE mais tout est stoppé depuis le coup d'état du capitaine Sanongo. Que ces routes soient fortement détérioré ou détruite, cela sert toujours d'axe principal pour les transports de marchandise (qui roule lentement) et les bus (qui roulent comme des débiles). Par contre dans 70% des cas, toutes les autres routes sont des pistes, assez souvent de niveau grade 2 praticable en PL conventionnel sur les premiers km (après c'est mort). Le reste qui est visible vue d'en haut sont des pistes praticable en chariot souvent tracé par le bétails qui va vers les points d'eau, des accès au champs et aux villages. Sur place, le nombre de piste est assez impressionnant selon les régions, on passe de région sans aucun accès à d'autres avec des pistes tous les 500m, pas facile pour ne pas ce perdre. En espérant que cela t'aide pour ton traçage... Ps : il n'y a pas d'oued dans cet partie du monde mais plutôt un lit majeur transformé en zone inondée à zone humide selon la proximité du cours d'eau. J'ai vu un Oued rouler plus de 36h après la pluie, c'est impressionnant et mieux vaut dégager à toute vitesse. Ça emporte tout et on a juste le temps de partir à pied en laissant tout sur place. Ça arrive sans prévenir alors qu'il fait beau et les téléphone portable nous on permis de partir juste avant son arrivée. Le 26 janvier 2013 10:11, Jean-François Gaffard jean-francois.gaff...@laposte.net a écrit : ok merci pour les liens j'ai ajouté orbview dans mon josm reste la question qui finalement concerne toutes les zones arides : a partir de quel niveau ou quel indice cartographier un oued en river ou stream ? Le samedi 26 janvier 2013 à 01:22 +, Pierre Béland a écrit : Bonsoir Jean-François, Tes coordonnées pointent sur la ville d'Aguelock où il que de l'imagerie Bing basse définition. Je suis incapable de tirer des conclusions sur l'état des lieux à partir d'une imagerie de basse résolution. Dans le delta du Niger, les contributeurs avaient identifiés d'immenses lacs à partir de l'imagerie basse résolution. Avec l'imagerie haute résolution, nous devons maintenant corriger cette information et indiquer les fermes, villages et routes qui sont en zone inondée à la période des pluies. Je t'invite plutôt à venir collaborer avec l'équipe humanitarie HOT. Frédéric Bonifas et moi coordonnons actuellement la cartographie pour l'ensemble du Mali à partir des priorités des humanitaires au Mali. Nous identifions les endroits où il y a de l'imagerie Haute définition disponible et donnons les instructions pour cartographier ces endroits. Je t'invites aussi à suivre le fil de discussion HOT pour avoir des infos sur la coordination des activités de cartographie au Mali. Si les contributeurs français le désirent, nous pourrons aussi donner ces instructions en français sur la liste talk-fr. http://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot page de coordination http://wiki.openstreetmap.org/wiki/2012_Mali_Crisis Gestionnaire de tâches http://tasks.hotosm.org/#all/Mali Pierre __ De : Jean-François Gaffard jean-francois.gaff...@laposte.net À : Discussions sur OSM en
Re: [OSM-talk-fr] région de Kidal au nord du Mali
On 27/01/2013 23:33, Pierre Béland wrote: Lorsque l'on retrouve de multiples traces allant en tous sens sans raison évidente, il faut aussi se demander lesquelles de ses traces sont significatives et si on doit tout ajouter à la base OSM. C'est la présence d'un groupe d'habitations à une extrémité du faisceau permet souvent de déterminer l'axe principale de la voie de communication. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] région de Kidal au nord du Mali
On 28/01/2013 10:07, Jean-François Gaffard wrote: le terme oued est peut-être mal choisi. mais ma question est Dans le nord du Mali la haute-résolution de Bing est visiblement en pleine saison sèche.[..] mais on observe de nombreux lits (mineurs et majeurs) de rivières temporaires. Sont-elles suffisament actives pour qu'on les cartographie en river ou stream avec intermittent=yes. ou sont-ce des vallées sèches avec des rivières disparues ? s'il y a quelqu'un sur la liste qui connait le terrain. La saisonnalité est un problème majeur de la cartographie sahélienne à base d'imagerie orbitale. Je me sens un peu perdu et j'ai donc arrêté de toucher aux cours d'eau saisonniers. Au Sénégal, des régions entières sont inondées à la saison humide et je ne compte plus les lacs qui intermittents cartographiés par erreur comme permanents. Le mélange d'images enregistrées à différentes saisons n'aide pas. Est-ce que tout cours d'eau intermittent doit être cartographié comme tel, même lorsqu'il n'est actif qu'une petite fraction de l'année ? Quelqu'un connaît-il des usages établis en la matière ? ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] région de Kidal au nord du Mali
Je vais essayé de trouver quelques exemples pratique que j'ai emprunter en PL. Tout ce que je vais indiquer ne collera pas forcement avec les définitions officiellement applicable en Europe. Ce que je propose est principalement une transposition de ce qu'on utilise en Europe applicable à ce que j'ai vu en fonction de l'utilité des différentes route. - Des pistes peuvent être classé en unclassified si elles sont assez longue ET desserve une bourgade d'au moins 10-15 habitations. Autrement, la commencer en unclassified et la poursuivre en track est envisageable. - Les grands axe avec des chaussé rouge sont des pistes en latérite aménagé (sans revêtement), généralement ce sont au minimum des axes à classer en secondary http://binged.it/111ZhS5 La piste est en latérite, elle est fermée pendant l'hivernage pour qu'elle ne soit pas détruite par les véhicules à moteur. Il peut y avoir des nids de poule assez énorme (genre nid d'autruche géant) mais j'ai réussi à faire des pointes de vitesse à 50 km/h assez longue avec un 6 tonne. Avec un 12 T c'est plutôt 25-30 km/h L'état de la chaussé est réellement bon pour la région et la route dessert une ville de petite importance. Un classement en secondary serait envisageable. En Europe ce serait une piste de grade2. http://binged.it/111ZXHo La piste est couverte d'une épaisse couche de poussière et de sable très fin, c'était complexe de circuler dessus et la visibilité était de 10 mètre. De nombreux trous existent et il faut très souvent quitter la piste pour passer sur des zones plus rigide (visible vue du ciel). La vitesse moyenne était de 5-10 km/h C'est l'unique accès pour les véhicule lourd venant du nord, les véhicules léger peuvent emprunter une route en meilleur état plus au nord. Pour préserver la cohérence du réseau une secondary est à prévoir autrement ce serait une unclassified, en Europe, ce serait une piste de grade4 car toutes les traces de passage sont fortement visible mais difficilement praticable (une route est en construction par les chinois dans le coin) http://binged.it/XLAtpV La piste en latérite est de mauvaise qualité mais mérite sont secondary praticable en PL (grade3 en Europe). Les axes les plus clair et les plus large serait des pistes menant à des champs principalement praticable en voiture de ville (grade4 en Europe). Les axe les plus petit sont des axes principalement emprunter en charrette, moto, à pieds et par le bétail (grade4 voir grade5 en Europe) http://binged.it/1124WYq Tous les axes principaux sont des pistes non aménagé et accessible de préférence en 4x4 mais j'ai réussi à passé avec le petit PL. Classement en track sans classement car très changeant d'année en année (grade3 à grade5 en Europe). Les zones blanche concentrée autour d'une piste correspondent à des bancs de sable qu'il faut éviter en quittant la piste (les herbes sèche sont l'ami du conducteur) http://binged.it/XLCtys Exemple type d'une route où le macadam est soit fortement détérioré soit recouvert d'une couche épaisse de poussière de latérite et/ou de boue. En amont et en aval de cette zone, la route est recouverte de macadam et elle est structurante pour le pays (axe principal Dakar-Bamako) : classement en primary (en Europe cette section serait en grade1 ou grade2) Ce n'est pas facile de retrouver ses petits là dessus et d'ici une dizaine d'année peut être que quelques habitants du pays pourront corriger nos erreurs d'appréciation. En regardant les cartes Michelin édité en 2010, la mise à jour date des années 70. Mieux vaut avoir un réseau routier mal classé qu'un réseau routier indiquant des routes inexistante depuis des années (cas de Michelin). Je me suis retrouvé perdu au portes du sahel et de la Mauritanie, à ce moment là en essais de ne pas penser aux enlèvements (je ne remercie pas Michelin). Le 27 janvier 2013 23:33, Pierre Béland pierz...@yahoo.fr a écrit : Jo Je n'ai pas ta connaissance du terrain et je dois effectivement dire qu'il est difficile d'interpréter les images satellites pour ceux qui ne connaissent pas le territoire. L'état des routes est bien différent de ce à quoi nous sommes habitués dans nos pays nordiques. Un petit guide avec quelques exemples serait je pense utile pour aider les contributeurs à interpréter les images satellites. Dans les zones semi-désertiques, les routes sont non seulement ensablées, mais aussi souvent défoncées suite à la saison des pluies. Dans ces cas, on voit de multiples traces de chaque côté où les conducteurs ont essayé de poursuivre leur route. Il n'est pas significatif de tracer tous ces segments. Ceci rendrait la carte incompréhensible. Pour les routes qui mènent à des villages isolés dans des zones semi-désertiques, il est aussi difficile d'interpréter toutes les traces que l'on voit au sol en tous sens. Lorsque je vois une route suffisamment large desservant des villages, j'indique highway=unclassified. Pour les autres, je pense que l'attribut track est