[l10n-cs] program LinuxDays na poslední chvíli

2016-09-14 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Začal jsem menší diskuzi o spolupráci lokalizačních komunit a v zásadě oživení l10n.cz. Bylo by ještě možné do programu LinuxDays vsunout hodinu nebo dvě do nějaké místnosti pro naše osobní setkání a diskuzi nad problémy, které řešíme? Díky -- Michal Stanke smime.p7s Description

Re: [l10n-cs] [Orgs] program LinuxDays na poslední chvíli

2016-09-15 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Super, hodina času určitě stačí. Co se týče programu, bude-li v otevřené místnosti technika a prostor jsem pro být tam, i když přednášky od Valentina a Honzy Odvárka bych raději viděl v běžné místnosti. Jestli je lepší jeden den nebo rozdělit do dvou teď upřímně nevím. V jeden den to al

[l10n-cs] Spolupráce a oživení L10N.cz

2016-09-16 Tema obsahu Michal Stanke
byste chtěli zaskočit na oběd nebo večer na pivo, zkuste mi napsat. ;) Těším se na nadšené odpovědi a setkání -- Michal Stanke P.S. Kdy se chystá příští sraz spolku OpenAlt? smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list d

Re: [l10n-cs] Lokalizační komunita

2016-09-16 Tema obsahu Michal Stanke
tradici obnovit, podzimní konference LinuxDays a OpenAlt se blíží... ? Doporučuji nicméně tuto diskusi přesunout na l10n.cz. Zdraví Petr Kovář On Sun, 11 Sep 2016 17:26:52 +0200 Michal Stanke wrote: Ahoj. Rád bych změnil současný trend, kdy jako komunita Mozilly nejdeme moc rychle dál

Re: [l10n-cs] Spolupráce a oživení L10N.cz

2016-09-16 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Budeme na LinuxDays <https://www.linuxdays.cz/2016/>! V sobotu od tří o naší lokalizaci promluví Tomáš a Michal a od půl máme asi hodinu času na diskuzi o spolupráci a oživení L10N.cz. Velmi se těším na setkání a doufám, že dorazíte v hojném počtu. Michal Stanke Dne 15.9.2016 v

Re: [l10n-cs] Spolupráce a oživení L10N.cz

2016-09-16 Tema obsahu Michal Stanke
Rádo se stalo. Dneska už to do Brna tak narychlo nestihnu. :( Michal Stanke Dne 16.9.2016 v 15:34 Petr Kovar napsal(a): On Fri, 16 Sep 2016 14:54:19 +0200 Michal Stanke wrote: Ahoj. Budeme na LinuxDays <https://www.linuxdays.cz/2016/>! V sobotu od tří o naší lokalizaci promluví T

Re: [l10n-cs] Spolupráce a oživení L10N.cz

2016-09-18 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Budeme na LinuxDays <https://www.linuxdays.cz/2016/>! V sobotu od tří o naší lokalizaci promluví Tomáš a Michal a od půl máme asi hodinu času na diskuzi o spolupráci a oživení L10N.cz. Velmi se těším na setkání a doufám, že dorazíte v hojném počtu. Michal Stanke Dne 15.9.2016 v

[l10n-cs] OpenAlt 2016

2016-09-22 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Za týden končí CfP pro OpenAlt v Brně. Mám nás přihlásit také tam, abychom měli hodinu vyhrazenou přímo v programu v nějaké klidně menší místnosti? -- Michal Stanke smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list

Re: [l10n-cs] OpenAlt 2016

2016-09-23 Tema obsahu Michal Stanke
OK, vyplním tedy podobně jako máme na LinuxDays. Michal Dne 23.9.2016 v 15:42 Petr Kovar napsal(a): On Thu, 22 Sep 2016 18:27:03 +0200 Michal Stanke wrote: Ahoj. Za týden končí CfP pro OpenAlt v Brně. Mám nás přihlásit také tam, abychom měli hodinu vyhrazenou přímo v programu v nějaké

Re: [l10n-cs] OpenAlt 2016

2016-09-25 Tema obsahu Michal Stanke
formou hodinové diskuze, na úvod můžeme krátce shrnout, jaký je současný stav L10N.cz, jaké problémy se snažíme vyřešit, kdo se podílí apod. Michal Stanke Dne 23.9.2016 v 17:27 Michal Stanke napsal(a): OK, vyplním tedy podobně jako máme na LinuxDays. Michal Dne 23.9.2016 v 15:42 Petr Kovar

Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox

2016-09-26 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Ve Firefoxu máme sandbox celkem v osmi řetězcích a prozatím jsme nechávali sandbox. Izolované prostředí zní dobře. Jenom izolované není moc česky, tak bych navrhoval "oddělené" nebo "samostatné prostředí", případně "prostor". Michal Dne 26.9.2016 v 20:14 Jiří Eischmann napsal(a): Aho

Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox

2016-09-26 Tema obsahu Michal Stanke
boxu se zbavím. Michal Dne 26.9.2016 v 20:39 David Kolibáč napsal(a): Zdar a sílu, doporučuji zohlednit příslušné *přídavné* jméno (sandboxed) – nebo se uvažuje obejití příslovečným určením místa (např. X v odděleném prostoru)? Zdraví David Kolibáč. Dne 26. září 2016 20:31 Michal Stan

Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox

2016-09-26 Tema obsahu Michal Stanke
Co takhle malá anketa třeba na Twitteru, co lidi zaujme? Michal Dne 26.9.2016 v 21:13 Petr Pisar napsal(a): On Mon, Sep 26, 2016 at 08:14:53PM +0200, Jiří Eischmann wrote: už jsme se dlouho nedohadovali o překladech, tak přináším slovo sandbox. Pískoviště se mi také nelíbí. Když jsem ho jedn

[l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-10 Tema obsahu Michal Stanke
bude umožnit veřejné hlášení chyb, ať už slov, která slovník neoznačil, nebo naopak nezná. Doufám, že jsem na nic nezapomněl, prosím, doplňte mne, pokud ano. Zdraví -- Michal Stanke smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze

[l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-10-10 Tema obsahu Michal Stanke
vyjadřujme ke stávajícím. Michal Dne 11.10.2016 v 08:42 Michal Stanke napsal(a): *Jak utnout dlouhou diskusi v mailinglistu* Určitě budeme potřebovat nějaké pravidlo, jak poznat, že jsme se shodli, nebo to nikam nevede a co potom. Padly návrhy na to, že by někdo mezi námi měl mít větší autoritu a

[l10n-cs] Aktualizace wiki

2016-10-10 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Zase já. Aktualizujte prosím wiki stránku se seznamem týmů , ať máme aktuální seznam, kdo je ještě zapojený a kdo ne. Asi i klidně smažte, co bezpečně víte, že už není pravda. Je to šest řádků na tým včetně nadpisu, takže to je za

Re: [l10n-cs] Aktualizace wiki

2016-10-10 Tema obsahu Michal Stanke
Ondro, přidal jsem tam hned místo pro Linux Mint, stačí jenom doplnit údaje. ;) Michal Dne 11.10.2016 v 08:54 Michal Stanke napsal(a): Ahoj. Zase já. Aktualizujte prosím wiki stránku se seznamem týmů <http://wiki.l10n.cz/P%C5%99ekladatelsk%C3%A9_t%C3%BDmy>, ať máme aktuální seznam,

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-10-11 Tema obsahu Michal Stanke
za čas nedomluvit na chatu (IRC?). Tam bychom mohli sporné body řešit kolektivně a případ od případu rozhodovat, zda půjde do slovníku jeden termín, nebo více s vysvětlivkami. (A samozřejmě pořád by byl potřeba nějaký moderátor-autorita.) Zdraví Standa Dne 11.10.2016 v 08:47 Michal Stanke

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-12 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Myslíš, že by nestačilo udělat webové rozhraní? S těmi přidanými slovy bude hodně záležet na jednotlivých aplikacích. Minimálně Firefox si je ukládá do vlastního souboru v profilu. Měl by to být obyčejný texťák, takže načtení by bylo jednoduché, ale jako horší vidím hledání, kde všude b

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-13 Tema obsahu Michal Stanke
disku, kam všude si to ty jednotlivé aplikace chovávají. Marián -- Původní zpráva -- Od: Michal Stanke Komu: diskuze@lists.l10n.cz Datum: 12. 10. 2016 22:57:08 Předmět: Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016 Ahoj. Myslíš, že by nestačilo udělat webové rozhraní? S těmi

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-13 Tema obsahu Michal Stanke
ačka ideál. Marv Dne 13.10.2016 11:20, Michal Stanke napsal: Ahoj. Se slovníkem pro překlepy se to začíná hýbat. Navrhl jsem Seznamu, jestli nemají zájem na novém slovníku pracovat nebo nás podpořit v jeho získání. Dostal jsem nabídku schůzky, která proběhne zřejmě p

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-10-13 Tema obsahu Michal Stanke
Tzn. to je Vector (dnes myslím Riot)? Zkusil jsi ho už? -- Michal Stanke Dne 13. 10. 2016 13:27 napsal uživatel "Tomáš Zelina" : > Ahoj, > > určitě bych zůstal u mailing listu, ale jako nástroj pro rychlou > komunikaci by se místo IRC mohl hodit opensource Matrix

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-13 Tema obsahu Michal Stanke
Klidně budu za ten bug lobovat, ale stejně počítám s tím, že do nějakého nástroje přidám podporu toho souboru z profilu, protože na Windows vy i tak zůstal. -- Michal Stanke Dne 13. 10. 2016 2:25 odpoledne napsal uživatel "Jan Tojnar" < jtoj...@gmail.com>: > Většina aplikací

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-13 Tema obsahu Michal Stanke
Má schůzka se Seznamem proběhne už v pondělí. Michal Dne 13.10.2016 v 12:57 Michal Stanke napsal(a): Podle mne by měla být zpětná vazba dostupná pro všechny. Jazykový profesionál je super, ale slovník budou používat běžní lidé a ti ty chyby uvidí. Nebál bych se, že nás zahltí, protože budou

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-13 Tema obsahu Michal Stanke
13.10.2016 v 20:39 Stanislav Horáček napsal(a): Ahoj, Dne 13.10.2016 v 11:20 Michal Stanke napsal(a): Se slovníkem pro překlepy se to začíná hýbat. Navrhl jsem Seznamu, jestli nemají zájem na novém slovníku pracovat nebo nás podpořit v jeho získání. Dostal jsem nabídku schůzky, která proběhne zřejmě

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-17 Tema obsahu Michal Stanke
tohoto projektu. Vynasnažím se ho napsat co nejdříve, snad už dnes večer, dám jej na wiki a pošlu sem odkaz k rychlému kolečku připomínek, abych mohl nejdéle ve čtvrtek poslat do Seznamu jako nějaký podklad "na papíře". Zdraví Michal Dne 13.10.2016 v 18:38 Michal Stanke napsal(a): Má

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-19 Tema obsahu Michal Stanke
na co nezapomenout nebo na stránce chybí a mělo by bát zmíněno pišme i sem do diskuze. Zdraví Michal Stanke Dne 17.10.2016 v 13:12 Michal Stanke napsal(a): Dobré odpoledne všem. Schůzka s Davidem Fingerem proběhla. Nastínil jsem v ní situaci, proč jsem vlastně napsal, jak je na tom současný s

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-20 Tema obsahu Michal Stanke
, 19 Oct 2016, Michal Stanke wrote: Hezký večer. Na wiki jsem sepsal na jednu stránku <http://wiki.l10n.cz/Kontrola_pravopisu:Nov%C3%BD_slovn%C3%ADk> současný stav okolo slovníku a návrh, co bychom s tím měli a mohli udělat. Nejsem spisovatel, takže pokud někoho napadnou lepší formulace,

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-20 Tema obsahu Michal Stanke
pri...@lowlevel.cz>> napsal: Hned v prvni vete chybi sloveso. V prvnim odstavci byxh zduraznil bych, ze timto trpi vsechno produkty pouzivajici puvodni ispell, tedy i produkty napr. Seznamu. Wiki nemuzu ted opravit...:( On Wed, 19 Oct 2016, Michal Stanke wrote:

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-10-20 Tema obsahu Michal Stanke
hodila. Tomáši, jak je na tom ten Matrix, Riot, Vector, ... jak se to jmenuje? Zdraví Michal Dne 13.10.2016 v 13:40 Michal Stanke napsal(a): Tzn. to je Vector (dnes myslím Riot)? Zkusil jsi ho už? -- Michal Stanke Dne 13. 10. 2016 13:27 napsal uživatel "Tomáš Zelina" mailto:zelito...

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-10-21 Tema obsahu Michal Stanke
ale ;) P. S. S.: Funguje i bridge do Slacku Mozilla.cz (kanál #l10ncz), ale ten už nepodporuje PM. pá 21. 10. 2016 v 0:19 odesílatel Michal Stanke <mailto:msta...@mozilla.cz>> napsal: Ahoj. Jelikož se nám za 10 dní moc názorů nesešlo, pokusil bych se to uzavřít a během

[l10n-cs] Linux-mint-czech.cz k dispozici

2016-10-22 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Jak Ondra na LinuxDays zmiňoval nejasný stav okolo linux-mint-czech.cz, současný autor s ním končí . Ondro, budeš mít zájem jej převzít, případně někdo, koho znáš? Já bych jej v případě nouze asi zvládl udržovat po technické stránce. V

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-10-22 Tema obsahu Michal Stanke
byste chtěl být moderátorem a kočírovat naše debaty? Michal Dne 21.10.2016 v 16:22 Petr Kovar napsal(a): On Fri, 21 Oct 2016 00:19:08 +0200 Michal Stanke wrote: Ahoj. Jelikož se nám za 10 dní moc názorů nesešlo, pokusil bych se to uzavřít a během víkendu napsat na wiki: Díky, Michale.

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-22 Tema obsahu Michal Stanke
na co nezapomenout nebo na stránce chybí a mělo by bát zmíněno pišme i sem do diskuze. Zdraví Michal Stanke Dne 17.10.2016 v 13:12 Michal Stanke napsal(a): Dobré odpoledne všem. Schůzka s Davidem Fingerem proběhla. Nastínil jsem v ní situaci, proč jsem vlastně napsal, jak je na tom současný s

Re: [l10n-cs] Slovník

2016-10-24 Tema obsahu Michal Stanke
Já jsem asi na 30 slovech, která potřebuji zkontrolovat nebo se nad nimi malinko zamyslet. Michal Stanke Dne 24.10.2016 v 17:35 Ondřej Kolín napsal(a): Ahoj, procházel jsem slovník a nemám nic s čím bych nesouhlasil. Ondřej Kolín ___ diskuze

[l10n-cs] OpenAlt - velké setkání podruhé

2016-10-24 Tema obsahu Michal Stanke
e. Kdo nebyl na LinuxDays, zrekapitulujeme současnou situaci a pak můžeme volně navázat, co se nám za měsíc podařilo a co vázne. Máte-li konkrétní návrhy na témata už teď, sem s nimi. :) Zdraví -- Michal Stanke P.S. Pro cestovatele ze směru Praha a okolí, s největší pravděpodobností pojedu v

Re: [l10n-cs] Slovník

2016-10-26 Tema obsahu Michal Stanke
nikdo nenarazil na /kartu/, takže mi to přijde jako odlišnost platformy. Michal Dne 24.10.2016 v 18:25 Michal Stanke napsal(a): Já jsem asi na 30 slovech, která potřebuji zkontrolovat nebo se nad nimi malinko zamyslet. Michal Stanke Dne 24.10.2016 v 17:35 Ondřej Kolín napsal(a): Ahoj

[l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-10-27 Tema obsahu Michal Stanke
.cz je případně nějaké místo volné. -- Michal Stanke smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-10-27 Tema obsahu Michal Stanke
Nečekám, že bychom na GitHub nehrávali něco, co by dělalo právní problémy. Který bod podmínek to je? Michal Stanke Dne 27.10.2016 v 19:57 Petr Pisar napsal(a): On Thu, Oct 27, 2016 at 05:29:00PM +0200, Michal Stanke wrote: Každopádně co se týče webu, můžeme přímo používat GitHub pages, už

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-10-27 Tema obsahu Michal Stanke
5). Na GitHubu už je i repositář, takže by musel pryč i ten. Michal Stanke Dne 27.10.2016 v 20:23 Petr Pisar napsal(a): On Thu, Oct 27, 2016 at 08:06:24PM +0200, Michal Stanke wrote: Nečekám, že bychom na GitHub nehrávali něco, co by dělalo právní problémy. Naneštěstí náklady společnosti

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-10-27 Tema obsahu Michal Stanke
To samé má podle mne i třeba Centrum v bodě 7.4. Michal Stanke Dne 27.10.2016 v 20:47 Michal Stanke napsal(a): Bodu F3 rozumím tak, že jde o náklady, pokud by někdo žaloval GitHub, že náš obsah porušuje zákony. Tedy pokud díky nám vznikne škoda GitHubu. I když nejsem právník, podobnou věc

Re: [l10n-cs] Slovník

2016-10-27 Tema obsahu Michal Stanke
Dne 27.10.2016 v 13:32 Petr Kovar napsal(a): On Wed, 26 Oct 2016 19:35:00 +0200 Michal Stanke wrote: Ahoj. Prošel jsem slovník a mám následující návrhy/dotazy/připomínky: * *_A_**bout (název aplikace)...*: Je stále platný důvod vyhnout se 6. pádu? Z mého pohledu bylo vždycky použití

Re: [l10n-cs] Slovník

2016-10-27 Tema obsahu Michal Stanke
nějaký kontakt, kdo Microsoftí překlady dělá? Vašek Václav Čermák * * *Tel.: *+420 775 263 775 *E-mail: *vaclav.cer...@gmail.com <mailto:vaclav.cer...@gmail.com> *Skype: *vaclav.cermak.biz <http://vaclav.cermak.biz> Michal Stanke smime.p

Re: [l10n-cs] Slovník

2016-10-31 Tema obsahu Michal Stanke
Mají ty příručky někde dostupné? Já mám odkaz asi jen na jednu. Michal Stanke Dne 27.10.2016 v 22:43 Václav Čermák napsal(a): about - "Informace o" nebo jen slovo about z překladu úplně vypustit, takže zůstane jen neskloněný název aplikace Jak přesně to myslíš?

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-11-01 Tema obsahu Michal Stanke
toho nastavit záznamy jen pro subdomény, kde je to potřeba. Michal Stanke Dne 1.11.2016 v 18:12 Petr Kovar napsal(a): On Thu, 27 Oct 2016 17:29:00 +0200 Michal Stanke wrote: Ahoj. Toto je asi hlavně na diskuzi s Petrem. Jakou infrastrukturu nyní L10N.cz využívá? Co vím, máme jen web, wiki a

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-11-02 Tema obsahu Michal Stanke
Ten wildcard každopádně nesmí směřovat na Github. -- Michal Stanke Dne 2. 11. 2016 15:23 napsal uživatel "Luděk" : > To mi přijde dost nepohodlné. Pokud by se změnilo IP, bude se pak muset > měnit A záznam. > > Spíš bych navrhoval: > l10n.cz CNAME l10ncz.github.io (p

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-11-02 Tema obsahu Michal Stanke
Nastavení pro doménu 2. řádu je v nápovědě taky. Ale AFAIK CNAME pro ni DNS vůbec nepovoluje. -- Michal Stanke Dne 2. 11. 2016 15:48 napsal uživatel Michal Stanke : Ten wildcard každopádně nesmí směřovat na Github. -- Michal Stanke Dne 2. 11. 2016 15:23 napsal uživatel "Luděk" : To

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-11-02 Tema obsahu Michal Stanke
Jo, v tuhle chvíli je ten wildcard CNAME na www.l10n.cz, což by umožnilo komukoliv si na Githubu vytvořit subdoménu. Michal Stanke Dne 2.11.2016 v 16:00 Michal Stanke napsal(a): Ten wildcard každopádně nesmí směřovat na Github. -- Michal Stanke Dne 2. 11. 2016 15:23 napsal uživatel "

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-11-02 Tema obsahu Michal Stanke
A není pak zbytečné mít web vlastně na dvou místech? To mi přijde přijatelnější riziko, že GitHub jednou odstaví současnou IP adresu, což IMO neudělá. Michal Stanke Dne 2.11.2016 v 16:40 Filip Hruska napsal(a): Zdravim, Je nekolik zpusobu, jak donutit GitHub pages, aby fungovaly na naked

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-11-14 Tema obsahu Michal Stanke
22.10.2016 v 16:06 Michal Stanke napsal(a): Napsal jsem svůj návrh na stránku ke slovníku <http://wiki.l10n.cz/P%C5%99ekladatelsk%C3%BD_slovn%C3%ADk#Pravidla_pro_diskuzi_o_slovn.C3.ADku>, protože mne nenapadl vhodný název pro samostatnou stránku. Pročtěte si ho prosím, není dlouhý, a vzn

[l10n-cs] Slovník pro kontrolu překlepů

2016-11-14 Tema obsahu Michal Stanke
Dobrý den. Podařilo se Vám prosím získat vyjádření Business Development? Případně, zda je máme kontaktovat přímo? Zdraví Michal Stanke Dne 22.10.2016 v 16:19 Michal Stanke napsal(a): Ne do hloubky. Ze strany Seznamu je zatím otázka, jestli nás podpoří. Podle mne bude nejvíc záležet na tom

[l10n-cs] Localization hackathons in 2017

2016-11-14 Tema obsahu Michal Stanke
end on what resources you will have available for us (budget, training) or what you agree on with the Reps council. I am Rep already, so I can file any requests needed. And of course Mozilla l10n-drivers will be invited to come here too. ;) Cheers, -- Michal Stanke P.S. I have added the L10N.cz

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-11-14 Tema obsahu Michal Stanke
Vojto, můžeme poprosit o nastavení, pokud je uvedené v nápovědě možné? Michal Stanke Dne 1.11.2016 v 18:12 Petr Kovar napsal(a): On Thu, 27 Oct 2016 17:29:00 +0200 Michal Stanke wrote: Ahoj. Toto je asi hlavně na diskuzi s Petrem. Jakou infrastrukturu nyní L10N.cz využívá? Co vím, máme jen

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-11-14 Tema obsahu Michal Stanke
, aby nesměřoval na Github Pages. Pak by si tam mohl udělat subdoménu každý. Michal Stanke Dne 14.11.2016 v 21:53 Filip Hruska napsal(a): Zdravim, Ze http://l10ncz.github.io hazi 404 je naprosto v poradku. S normalni domenou to bude fungovat. (da se to ozkouset napr cURLem; `curl -H "

Re: [l10n-cs] Localization hackathons in 2017

2016-11-14 Tema obsahu Michal Stanke
ed. Jeff On Mon, Nov 14, 2016 at 5:56 AM, Michal Stanke <mailto:msta...@mozilla.cz>> wrote: Hi Jeff. A week ago, we had a follow up meeting about L10N.cz, the Czech localization community I have told you few months ago. We are still in early stage, but I think it

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-11-14 Tema obsahu Michal Stanke
OK, ale někdo by se přihlásit měl, jinak to ztratí smysl. Půjde někdo příkladem z Mozilla.cz? Michal Stanke Dne 14.11.2016 v 13:59 Ondřej Kolín napsal(a): Ahoj, mně to přijde ok, přesně tak jak se to dohodlo. Ovšem jako moderátor se nehlásím, chybí mi ta správná pečlivost O:) Ondřej Dne

[l10n-cs] Fwd: Simple and fast Pontoon deployment from a browser

2016-11-22 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Něco pro vás kluci, kdo by si chtěl zkusit vlastní Pontoon. -- Michal Stanke -- Přeposlaná zpráva -- Od: "Matjaz Horvat" Datum: 22. 11. 2016 14:28 Předmět: Simple and fast Pontoon deployment from a browser Komu: "dev-l10n" Kopie: Hi, You can now ea

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
? Pro lepší přehled prosím vyplňte svou časovou dostupnost do http://doodle.com/poll/b3e8vibbv9u65ey5 nebo pošlete mailem. Michal Stanke Dne 18.11.2016 v 14:59 Petr Kovar napsal(a): Pokud se nikdo jiný nehlásí, tak to dočasně vezmu já, ať se pohneme dál. Dočasně myslím tak, že doufám v příchod více

[l10n-cs] [slovník] About (název aplikace)...

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
On Wed, 26 Oct 2016 19:35:00 +0200 Michal Stanke wrote: *_A_**bout (název aplikace)...*: Je stále platný důvod vyhnout se 6. pádu? Z mého pohledu bylo vždycky použití slova /aplikace/ na stolním počítači trochu matoucí, když se dneska běžně o aplikacích mluví ve spojení s telefony

[l10n-cs] [slovník] spreadsheet

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Dne 27.10.2016 v 20:03 Václav Čermák napsal(a): spreadsheet - tabulka Dne 2016-11-03 v 17:03 Stanislav Horáček napsal(a): Tady bych zareagoval na "spreadsheet", který se v LibreOffice překládá jako "sešit". Diskusi o změně se nebráním, ale "tabulka" vhodná není - jednak neodpovídá

[l10n-cs] [slovník] argument, parametr

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
On Wed, Oct 26, 2016 at 07:35:00PM +0200, Michal Stanke wrote: *argument, parametr*: Neměli bychom zde nějak vymezit význam na základě reálného použití a nespoléhat se na originál v angličtině? Pokud tedy má smysl odlišovat. Stanislav Horáček A měly by se doplnit významy v jiném

[l10n-cs] [slovník] report

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
On Wed, Oct 26, 2016 at 07:35:00PM +0200, Michal Stanke wrote: *report*: Bylo by možná přidat také překlad /hlášení/. Stanislav Horáček report: Bylo by možná přidat také překlad hlášení. smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME

[l10n-cs] [slovník] clear, remove

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
On Wed, 26 Oct 2016 19:35:00 +0200 Michal Stanke wrote: # *clear, remove*: Podobně jako argument a parametr. Dne 27.10.2016 v 13:32 Petr Kovar napsal(a): +1 smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list

[l10n-cs] [slovník] configuration

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Michal Stanke *configuration*: Nemělo by smysl mluvit o konfiguraci, pokud jde o něco, co uživatel spíše neovlivní? Např. /Chyba v nastavení proxy serveru/ (nastavení proxy v programu) versus /Chyba v konfigurace proxy serveru/ (konfigurace samotného serveru). Dne 27.10.2016 v 13

[l10n-cs] [slovník] Loading, please wait...

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
On Wed, 26 Oct 2016 19:35:00 +0200 Michal Stanke wrote: *Loading, please wait...*: V případě, že chybí předmět, nezní lépe /Načítání.../ místo /Načítá se.../? Petr Kovář Opět bych řekl, že otázka vkusu, jestli se někomu líbí pasivum nebo ne. Já s ním problém nemám. Václav

[l10n-cs] [slovník] locale

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Michal Stanke * *locale*: Zde bych přidal možnost překladu jako /jazyk/, ale záleží na kontextu použití. Stanislav Horáček Má-li stejný význam jako "jazyk", asi by měl být "language" už v originále. smime.p7s Description: Elektr

[l10n-cs] [slovník] next

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Michal Stanke * *next*: Zde navrhuji doplnit /další/. Václav Čermák next - další Stanislav Horáček Souhlas. smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz

[l10n-cs] [slovník] parse, parser

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Michal Stanke *parse, parser*: Tady si nejsem jistý. Ale překlad jako analyzovat mi nepřijde vždy vhodný. Třeba pod analýzou XML si představím ledacos, ale asi ne úplně to, co to má být. Petr Písař Rozebrat, rozbor. Vzpomeňte si na větný rozbor v hodinách českého jazyka. S

[l10n-cs] [slovník] Do you really want...

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Michal Stanke * *Do you really want...*: Nepodařilo se mi najít diskuzi. Bylo by možno zahrnout také /Opravdu chcete.../? Stanislav Horáček Ještě bych přidal k "opravdu" otázky začínající "are you sure". smime.p7s Description: Elektr

[l10n-cs] [slovník] resource

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Michal Stanke * *resource*: Zde navrhuji doplnit /zdroj/. Petr Kovář +1 smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

[l10n-cs] [slovník] revoke

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Michal Stanke * *revoke*: V kontextu certifikátů mi přijde srozumitelnější /certifi//kát zneplatnit/ než /certifikát odvolat/. Petr Kovář Ten důvod byl možná i konzistence s MS: https://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=revoke&langID=cs-cz Mi

[l10n-cs] [slovník] tab

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Michal Stanke *tab*: Používá se /panel/ ještě někde jinde než ve Firefoxu? Už jsem dlouho Windows nepoužíval, ale co si pamatuji, tak tam jsem zase nikdo nenarazil na /kartu/, takže mi to přijde jako odlišnost platformy. Petr Kovář https://www.microsoft.com/language/en-us

[l10n-cs] [slovník] kliknout, klepnout

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák click - kliknout (spor s klepáním už je pasé díky příchodu dotykových displejů) tap - klepnout Michal Stanke Ó, na tohle bude asi zase potřeba úplně samostatné vlákno. :D Ale třeba ne. Já tady nejsem úplně vyhraněný. V Mozille překládám jako klepnout, protože

Re: [l10n-cs] [slovník] tab

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák tab - karta, tabulátor Dne 2.12.2016 v 08:54 Michal Stanke napsal(a): Michal Stanke *tab*: Používá se /panel/ ještě někde jinde než ve Firefoxu? Už jsem dlouho Windows nepoužíval, ale co si pamatuji, tak tam jsem zase nikdo nenarazil na /kartu/, takže mi to přijde

Re: [l10n-cs] [slovník] Do you really want...

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák do you really want - opravdu chcete Dne 2.12.2016 v 08:50 Michal Stanke napsal(a): Michal Stanke * *Do you really want...*: Nepodařilo se mi najít diskuzi. Bylo by možno zahrnout také /Opravdu chcete.../? Stanislav Horáček Ještě bych přidal k "op

[l10n-cs] [slovník] context menu

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák context menu - místní nabídka smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

[l10n-cs] [slovník] chat

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák chat - chat smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Re: [l10n-cs] [slovník] clear, remove

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák delete - odstranit Dne 2.12.2016 v 08:40 Michal Stanke napsal(a): On Wed, 26 Oct 2016 19:35:00 +0200 Michal Stanke wrote: # *clear, remove*: Podobně jako argument a parametr. Dne 27.10.2016 v 13:32 Petr Kovar napsal(a): +1 smime.p7s Description

[l10n-cs] [slovník] release

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák release - vydání, verze smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

[l10n-cs] [slovník] policy

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák policy - zásady (v mn. č.) smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Re: [l10n-cs] [slovník] clear, remove

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák remove - odebrat Dne 2.12.2016 v 09:00 Michal Stanke napsal(a): Václav Čermák delete - odstranit Dne 2.12.2016 v 08:40 Michal Stanke napsal(a): On Wed, 26 Oct 2016 19:35:00 +0200 Michal Stanke wrote: # *clear, remove*: Podobně jako argument a parametr. Dne

[l10n-cs] [slovník] screensaver

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák screensaver - spořič obrazovky smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

[l10n-cs] [slovník] rip

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák rip - kopie CD/DVD disku smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

[l10n-cs] [slovník] streaming

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák streaming - streamování smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

[l10n-cs] [slovník] thumbnail

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
Václav Čermák thumbnail - miniatura smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
Tak jsem to rozsekal (omlouvám se všem za tolik zpráv najednou). Pokud jsem na něco zapomněl, odpovězte do daného vlákna nebo založte nové. Michal Dne 1.12.2016 v 13:18 Michal Stanke napsal(a): Ahoj. Úplně mi zapadly e-maily z L10N.cz. Díky, že ses přihlásil. Abys na to nebyl sám, budu na

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-12-02 Tema obsahu Michal Stanke
2016 9:04 Michal Stanke <mailto:msta...@mozilla.cz>> napsal(a): Tak jsem to rozsekal (omlouvám se všem za tolik zpráv najednou). Pokud jsem na něco zapomněl, odpovězte do daného vlákna nebo založte nové. Michal Dne 1.12.2016 v 13:18 Michal Stanke napsal(a):

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-12-04 Tema obsahu Michal Stanke
co ne, necháme na příště. Zdraví Michal Dne 2.12.2016 v 09:04 Michal Stanke napsal(a): Tak jsem to rozsekal (omlouvám se všem za tolik zpráv najednou). Pokud jsem na něco zapomněl, odpovězte do daného vlákna nebo založte nové. Michal Dne 1.12.2016 v 13:18 Michal Stanke napsal(a): Ahoj. Úp

Re: [l10n-cs] [slovník] About ( název aplikace)...

2016-12-05 Tema obsahu Michal Stanke
t; je volitelná. Necháme ještě čas do konce týdne a pak zahrnu do slovníku. Michal Stanke Dne 3.12.2016 v 14:35 Ondřej Kolín napsal(a): Mně se líbí varianta "O aplikaci Blablabla", vyhneme se zbytečnému přechylování,které je sice u běžných aplikací běžné, ale já si nedovedu předst

Re: [l10n-cs] [slovník] spreadsheet

2016-12-05 Tema obsahu Michal Stanke
) bude "tabulkový procesor". Necháme ještě čas do konce týdne a pak zahrnu do slovníku. Michal Stanke Dne 2.12.2016 v 09:34 Martin Lukeš napsal(a): +1 pro sešit Dne pá 2. 12. 2016 8:30 uživatel Michal Stanke <mailto:msta...@mozilla.cz>> napsal: Dne 27.10.2016 v 20:03

Re: [l10n-cs] [slovník] argument, parametr

2016-12-05 Tema obsahu Michal Stanke
parametr je část definice funkce, pojmenovává proměnné sloužící k přístupu k hodnotě argumentu uvnitř programu". Další zdroj je https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-an-argument-and-a-parameter. Necháme ještě čas do konce týdne a pak zahrnu do slovníku. Michal Stanke Dne 2

Re: [l10n-cs] [slovník] report

2016-12-05 Tema obsahu Michal Stanke
jiném kontextu může report znamenat "sestava". Necháme ještě čas do konce týdne a pak zahrnu do slovníku. Michal Stanke Dne 2.12.2016 v 08:42 Václav Čermák napsal(a): Záleží na kontextu, může to být i zpráva nebo sestava. Vašek Václav Čermák * * *Tel.: *+420 775 263 775 *E-mail: *vaclav

Re: [l10n-cs] [slovník] clear, remove

2016-12-05 Tema obsahu Michal Stanke
konce týdne, spíš déle, a pak zahrnu do slovníku. Michal Stanke Dne 4.12.2016 v 00:00 Stanislav Horáček napsal(a): Já to mám zažité přesně stejně: remove - odstranit, delete - smazat, clear - vymazat; remove je nejsilnější, clear nejslabší (a mám pocit, že se to tak používá i v originálu, ale

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-12-05 Tema obsahu Michal Stanke
l jsem tedy znovu původní Doodle <http://doodle.com/poll/b3e8vibbv9u65ey5> a navrhuji tuto *středu ve 20:00*. Z diskuzí napíšu zprávičku na web. Zdraví Michal Dne 4.12.2016 v 16:15 Michal Stanke napsal(a): Díky všem za vyplnění Doodlu. Nejbližší a zároveň jediný čas, kdy se shodli všich

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-12-06 Tema obsahu Michal Stanke
Rádo se stalo. Pojďme pokračovat hned zítra (ve středu) od 20:00. :) -- Michal Stanke Dne 6. prosince 2016 8:17 Václav Čermák napsal(a): > Ahoj, > > díky za zorganizování diskuze! > > Vašek > > Václav Čermák > > *Tel.: *+420 775 263 775 > *E-mail: *va

Re: [l10n-cs] Příručka stylu

2016-12-07 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Jsem všemi deseti pro. Po nás už Mozilla chtěla něco sepsat před půl rokem, ale přišlo nám to jako moc práce. Pro L10N.cz by to ale moc práce nebylo. Klidně bych udělal nějakou jednodušší verzi, která nepostihne všechno, ale minimálně základy, kde se všichni shodneme. Noví překladatelé

Re: [l10n-cs] [slovník] locale

2016-12-07 Tema obsahu Michal Stanke
), ale tam jsem narazil maximálně na "národní normy" a "národní předpisy". Necháme ještě otevřeno minimálně do konce týdne a pak zahrnu do slovníku. Michal Stanke Dne 2.12.2016 v 09:24 Martin Lukeš napsal(a): +1 pro národní prostředí. Language/jazyk je jen jeho část.

Re: [l10n-cs] [slovník] next

2016-12-07 Tema obsahu Michal Stanke
. * back/next = zpět/dále * previous/next = předchozí/následující (zní vlastně lépe než předchozí/další) Necháme otevřeno do konce příštího týdne. Michal Stanke Dne 2.12.2016 v 08:47 Michal Stanke napsal(a): Michal Stanke * *next*: Zde navrhuji doplnit /další/. Václav Čermák

Re: [l10n-cs] [slovník] resource

2016-12-07 Tema obsahu Michal Stanke
i "prostředek" uvedený ve stávajícím slovníku? Michal Stanke Dne 2.12.2016 v 09:22 Martin Lukeš napsal(a): +1 Dne pá 2. 12. 2016 8:52 uživatel Michal Stanke <mailto:msta...@mozilla.cz>> napsal: Michal Stanke * *resource*: Zde navrhuji

Re: [l10n-cs] [slovník] Do you really want...

2016-12-07 Tema obsahu Michal Stanke
překládat jako "opravdu si přejete"/"opravdu chcete" (hlavně konzistentně v rámci projektu) pro "do you really want" a "are you sure". Pokud se vyskytne jen "do you want", bude stačit "přejete si" jako už je ve slovníku. Necháme otevřen

  1   2   3   >