üße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtent
[2]
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Aufgaben/Maverick/OtherDocs
[3]
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Aufgaben/Maverick/Ubuntu
[4]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+lang/de
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
?
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
slate?show=new_suggestions
PS: Die 194 Zeichenketten »changed« habe ich komplett durchgesehen und
sie erschienen mir OK bzw. habe ich dort ab und zu kleinere Korrekturen
gemacht.
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20
erkehrt auch die bestehenden
> Übersetzungen noch einmal zu prüfen, denn es können ja auch Fehler
> enthalten sein, … aber angesichts der momentanen Zeitplanung auch erst mal nur
> die unübersetzten, zu überprüfenden und geänderten Zeichenketten
> nachsehen und übersetzen. …
Grüße,
--
Vorkommnisse von »F-Spot« gegen »Shotwell« auszutauschen (und die
Schritt-für-Schritt Anweisungen ggf. anzupassen).
Vielen Dank
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
ende Zeichen als Zugriffstaste zu definieren."
und
"Hinweis: Ein Unterstrich »_« in der Bezeichnung definiert das
nachfolgende Zeichen als Zugriffstaste im Menü."
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0
ch
> finde, wir sollten entweder diese Linie beibehalten oder eine klare
> Mehrheitsentscheidung treffen, dass wir von den Gnome-Richtlinien abweichen
> wollen. Dann aber auch konsequent.
>
> Ich bin übrigens dafür, bei dieser Linie zu bleiben ... ;-)
>
> Ich bitte u
das mit dem ersten in Konflikt steht
> %(debfile)s: zu installierende .deb-Paketdatei
> %(provides)s: Liste der Pakete, dessen Inhalt vom .deb-Paket bereitgestellt
> werden
>
> Falls ich richtig liege, ist auch die englische Originalmeldung nicht ganz
> optimal. Kann mich jemand mit
p;show=all&search=unterstrich
Das ist jetzt ja der Fall. Oder muss ich noch irgendetwas machen?
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signa
+0200 schrieb Jochen Skulj:
> Ich wollte nur nachfragen, ob sich dem schon jemand angenommen hat. Wenn
> nicht, mache ich das gerne und kümmere mich in den nächsten Tagen darum.
>
> [0] https://wiki.ubuntu.com/Translations/Upstream
> [1] http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/mas
en icons
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter
von dem typischen "Menü" in Anwendungen unterscheiden zu können;
bin jedoch unsicher.
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
D
onseditor wieder kommt oder die
Laufwerksverwaltung endgültig jenen ersetzt hat?
Und/oder wird die englische Dokumentation den Abschnitt »hardware«
betreffend nochmal in Launchpad geändert importiert obwohl doch der
Zeitpunkt des »documentation string freeze« jetzt hinter uns liegt,
oder?
Grü
Danke, Jonas, Mario und Jochen,
ich werde mich dann auch an Jonas' und Marios Variante »Auswahlliste«,
die ja scheinbar »ungeschriebene GNOME-Richtlinie« ist, halten.
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426
Sorry!!
Hatte übersehen, dass in der Doku steht, man solle das Paket »gparted«
zuvor installieren. OK, das ergibt Sinn. Dann ist der Partitionseditor
bestimmt wieder da. Mein Fehler.
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
Hallo! Nur eine Information …
Am Sonntag, den 12.09.2010, 17:14 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> Danke, Jonas, Mario und Jochen,
>
> ich werde mich dann auch an Jonas' und Marios Variante »Auswahlliste«,
> die ja scheinbar »ungeschriebene GNOME-Richtlinie« ist, halten.
Wie ich
ich auch gut.
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nac
ür Zeit bleibt.
[1]
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Aufgaben/Maverick/Ubuntu
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
/ubuntu/maverick/+source/app-install-data-ubuntu
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter
Hallo Hendrik,
kann ich Dir beim Paket »app-install-data« [1] zuarbeiten?
[1]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/app-install-data-ubuntu
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
Nightmonkey:
- kjumpingcube
- ksquares
- ubufox
- webservice-office-zoho
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein
Hallo!
Ich wollte nur Bescheid sagen, dass ich noch etwas Zeit brauche mit
Shotwell. Ist ja furchtbar, was da ans Licht kommt. Hoffe, das sprengt
nicht die Deadline. Melde mich nochmal.
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20
,
Grammatikfehler, uneinheitlich Bezeichnungen, fehlende und kollidierende
Kurztasten-Marker, unübersetzte Zeichenketten – you name it.
:(
Am Mittwoch, den 15.09.2010, 23:58 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> Ich wollte nur Bescheid sagen, dass ich noch etwas Zeit brauche mit
> Shotwell. Ist ja fur
Team hat uns beim
> Übersetzungsstatus überholt und die Schweden sind kurz davor. Höchste Zeit,
> dass wir unseren 5. Platz in der Bestenliste zu verteidigen und zu den
> Franzosen aufschließen. ;-)
Ahja. Ich bin kaputt mit Zahnschmerzen aber ich mache mal noch was
weiter …
Gruß,
--
Dennis Baudys
erzeilen speichern.
Und an diesem Paket bin ich gerade dran – mal sehen, wie weit ich komme:
- debian-installer
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signa
; Hendrik
>
> Am Freitag, den 17.09.2010, 16:17 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> > gewirkt habe:
> >
> > - indicator-me (mein Vorschlag bereits von Hendrik geprüft glaube ich)
> > - empathy(einige brauchen Prüfung/können übernommen werden)
> > - rhythmbox
machen.
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachricht
nke nochmal ;)
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signi
türzt. Dabei kam dann der alte Muff ans Licht und so
fing ich an. Wäre jedenfalls schön, wenn nicht alles davon vergebens
war. Aber wenn doch, war es halt mein Fehler.
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
kurzen Zeichenketten:
"Available pretty printers"-> "Verfügbare ………er"
"Select a pretty printer file" -> "………er-Datei wählen"
Vielleicht hilft das ja weiter.
Viele Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fin
. Und »Debug/Debugging« könnte ja sogar auch anders
übersetzt werden bzw. wird häufiger bestimmt auch als
»Fehlerdiagnose« (und nicht »-Behebung«) übersetzt. Also viel Raum für
Varianten, was ich aber gerade bei etwas, das so ein Schlagwort ist,
nicht unbedingt machen würde.
Gruß,
--
Dennis
Hallo Mario,
Danke schon mal für die Info bzgl. Debug Symbols.
Am Sonntag, den 19.09.2010, 15:29 +0200 schrieb Mario Blättermann:
> Am Sonntag, den 19.09.2010, 14:40 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> > Hallo, Mario!
> > Ich sehe, was Du meinst. Meine Vorschläge für eine Übersetzung
;
> Gruß
> Jens
>
>
> ___
> Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-de
> Post to : lp-l10n...@lists.launchpad.net
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-de
> More help : https://help.launchpad.net/ListHe
Hinweise.
[1] http://l10n.compiz.org/pootle/de/compizfusion/
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital
an dieses Pootle wagen.
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachri
ss solche Upstream-Pakete, an denen wir
> > arbeiten, am Ende der Aufgabenlisten angefügt werden.
> …
Viele Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
es
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachri
.
[1] http://l10n.compiz.org/pootle/de/compizfusion/
[2]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/compiz-fusion-plugins-main/+pots/compiz-fusion-plugins-main/de/+translate?start=277
[3] http://l10n.compiz.org/pootle/doc/en/index.html
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon
erschiede zwischen der Version in Launchpad und der Upstream-
> Version auftreten hat das entweder mit den unterschiedlichen
> Programmversionen oder damit zu tun, dass das Programm für Ubuntu
> gepatcht wurde. Alles andere halte ich für sehr unwahrscheinlich.
Grüße,
--
Dennis Baudys
Betrachtungswinkel, wenn ich richtig liege.
Ich wäre stark dafür, dass wir das vereinheitlichen und auch in den
Standardübersetzungen aufnehmen – oder gibt es doch schon was?
¹: PulseAudio darf man doch über Launchpad’s Rosetta übersetzen, oder?
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG
tu für das englische »option« (im Sinne eines Parameters,
nicht im Sinne einer Einstellung) auch »Option«, für »parameter« (eng.)
aber »Vorgabe«?
[1]
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Richtlinien/Standard%C3%
9Cbersetzungen
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.d
Upstream fehlenden Zeichenketten tatsächlich manuell von
Launchpad herüber in Compiz’s Pootle kopieren?
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
iele
Bindestriche enthält, am besten umschreiben: z.B. »Microsoft Office
2007«-Dokument« (also mit Anführungszeichen). Manchmal kann man auch
etwas nach hinten stellen und das Wort »für« dazwischen stecken, z.B.
anstatt aus »KDE bla bla bla« »KDE-bla-bla-bla« zu machen, besser
»bla-bla-bla für KDE«.«
»untranslated« @ 27.09.2010, 23:18 CEST
[1] https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+lang/de
Viele Grüße ;)
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad
n viel ins Gesicht gesprungen, aber vermutlich kann man mit dieser
Übersetzungsdatei auch noch weitere Wochen oder Monate verbringen.
Melde mich nachher nochmal, wenn ich zu müde werde. Dann schicke ich
direkt die bearbeitete Datei als E-Mail-Anhang an Dich und CC:Liste
zurück.
Grüße,
--
Dennis Baud
topräsentation -> Diaschau
Zahl der -> Anzahl der
Einige Hotkeys angepasst.
Einige Sätze umformuliert.
Einige Tippfehler beseitigt.
Einige Rechtschreibfehler beseitigt.
Einige fehlende Übersetzungen ergänzt.
[1] http://www.baudys.de/de_draft2.po
[2] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTransla
t (exakter Paketname) genau diese Zeichenkette gedacht ist.
Weitere Klärung nötig.
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Di
sudo apt-get update
bringt zumindest die deutsche Paketbeschreibung von Audacity im
Software-Center von Maverick zurück ;) und für Arista z.B. sogar jetzt
die dritte englische Variante, die ich in der letzten Stunde gelesen
habe!
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG
räche statt? Von den Meisten, die im
> Moment online sind, habe ich seit einem halben Jahr keine Mail mehr auf der
> ML
> gelesen …
Hmm, als ich vorhin drin war, hat niemand von den Leuten(?) geantwortet.
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E
end nur noch ;) Aber es schrumpft ja.
Viele Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein d
flegen.
>
> Grüße,
> Moritz
>
> ¹ https://launchpad.net/ddtp-ubuntu
>
> ___
> Translators-de mailing list
> Translators-de@lists.ubuntu-eu.org
> https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
Gruß,
--
Dennis
Hi!
Am Freitag, den 01.10.2010, 01:28 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> Der Bug und sein Duplikat, das Du fandest, sollten auch im Auge behalten
Sehe gerade, nur Bug
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/software-center/+bug/434601
wird fortgeführt. Der letzte, der dran war, ist Oliv
Am Freitag, den 01.10.2010, 01:12 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> … für Arista z.B. sogar jetzt
> die dritte englische Variante, die ich in der letzten Stunde gelesen
> habe!
Sorry, Blödsinn. Habe ich mit Firewallkonfiguration verwechselt.
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arco
il we have a working two way sync (we
> are working on that currently).«
>
> Wir sollten unsere Übersetzungen also bei Debian einpflegen.
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E
lich nicht.
> >
> > Das ist auf jeden Fall sinnvoll und danke fr die Anregung. Ich kann
> > 4-8 Wochen nach release via maverick-updates ein update machen lassen,
> > fr mehr muss rosetta lernen verschiedene tempaltes fr die Releases
> > zu haben. Ich glaube
, dass ALLE Links in Nightmonkey nicht mehr
funktionieren, ohne manuell das »ubuntu« gegen »maverick« im Link
auszutauschen, was für meinen Geschmack etwas zu umständlich ist :/
Abgesehen davon zickt Launchpad beim Speichern auch schon wieder rum.
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon
Ich habe jetzt einen BUG gegen Nightmonkey wegen den kaputten Links
gemeldet:
https://bugs.launchpad.net/ddtp-lp-html/+bug/655585
Am Dienstag, den 05.10.2010, 14:24 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> Hallo!
>
> Habe gerade festgestellt, dass letzte Nacht in Launchpad wohl irgendwas
&
Nightmonkey-Problem mit den kaputten Links scheint behoben zu sein!
Am Mittwoch, den 06.10.2010, 11:39 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> Ich habe jetzt einen BUG gegen Nightmonkey wegen den kaputten Links
> gemeldet:
>
> https://bugs.launchpad.net/ddtp-lp-html/+bug/655585
Grüße,
anslate
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter
teilw. in Launchpad nicht auf o. sind unterschiedlich?) ->
- 3depict
- horae (hephaestus)
- intone
- krdc
- font-manager
- inkscape
- granatier
- ksnapshot
- mp3diags
Es stehen die Zeichenketten zum abschließenden Prüfen bereit.
Am Samstag, den 02.10.2010, 22:05 +0200 schrieb Dennis Baudys:
&g
für »ddtp-ubuntu-main« (~ +1700), »ddtp-ubuntu-multiverse« (~ +80)
und »ddtp-ubuntu-universe« (~ +3500) deutlich gestiegen! Sind das alles
neue Pakete oder geht hier gerade etwas schief?
Viele Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF
Tagen wahrscheinlich einen Gang herunter
schalten, jedoch bei Fragen bin ich stets zu erreichen. Bis dahin …
[1] https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/maverick/+lang/de
[2] https://answers.launchpad.net/ddtp-lp-html/+question/128156
Viele Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.d
en, automatisch zur
> Umfrage als mögliche Antwort hinzufügen lassen kann. …
Stimmt, das ist von Nachteil. Wenn wir es selber basteln können wir es
implementieren ;)
> [1]
> https://de.surveymonkey.com
>
> [2]
> http://www.surveymonkey.com/s/TL3B7R3
Grüße,
--
Dennis B
rbuch"
> Ich bin mir nicht ganz sicher ob 'gebräuchlich' wirklich 'common' heißt in
> diesem Kontext.
»common files« habe ich bisher mit »… (Gemeinsame Dateien)« Übersetzt.
Common = to have in common.
Grüße,
--
Dennis Baudys
signatur
egards,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: This is a digitally signed messag
ist nicht ganz vermeidbar. Aber drei oder mehr Bindestriche sollten
wir wirklich versuchen zu vermeiden.
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
launchpad: ~thecondordb
sign
oder kann ich Dich dort
eintragen? Also nicht nur für die Pakete im Software-Center.
[1]
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Aufgaben/Maverick/Paketbeschreibungen
Viele Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20
, diese vergeblich zu
suchen.
Siehe Bildschirmfoto, dass ich eben gemacht und bei Ubuntu One herauf
geladen habe: http://ubuntuone.com/p/KUb/
Danke und Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9
://ubuntuone.com/p/KVI/
Habe langsam das Gefühl, dass für das Paket »software-properties-kde«
für KDE nicht das Template »software-properties« aus launchpad benutzt
wurde oder ein min. 2 Jahre altes?!
Danke und Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
«, welche mit 4 v. 4 Sternen [] bewertet sind, müssten dann
auch fertig sein. Es waren ja nur noch drei 4-Sterne-Pakete.
[1] https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/maverick/+lang/de
Viele Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecon...@arcor.de
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A
71 matches
Mail list logo