Re: Kturtle // Logo

2010-08-20 Conversa Leandro Regueiro
2010/8/18 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
 Poderíase escánear e dispor del en PDF? (con fins educativos  :-)

Ou cando menos poderiasnos poñer aquí a lista dos comandos en inglés e galego?

 2010/8/18 Denís Fernández Cabrera de...@ceibes.org

 Olá!

 Em efecto -- o livro chama-se O fantástico mundo da LOGO, por Luca
 Novelli, e foi publicado por Xerais... pois coma arredor dos 80?
 Tenho-o aqui na casa, assi que se alguem o quere podo-lho emprestar.
 Aparte de ser uma xoia da bibliofilia informática, é bastante
 instrutivo e entretido de ler.

 Até onde eu entendo, a LOGO é uma linguagem para *aprender* a
 programar, nom para aprender a linguagem em si e logo utilizala por
 aí. Desse jeito busca ensinar aos rapaces conceitos coma a
 recursividade, a iteraçom, as decissons condicionais, etc. Logo isso
 podem aplica-lo a outras linguagens.

 Nesse contexto, traducir os comandos é bo porque elimina uma barreira:
 a da linguagem. Entre teclear prln e escreve hai uma difereça
 importante, i é que os neno podem ler o programa com relativa
 facilidade. Um programa em LOGO é moi legíbel.

 No livro que tenho eu vem uma lista de comandos coa versom em inglés
 em várias das variantes da LOGO e a sua traduçom ao galego. Como
 dizia, empresto-lho a quem queira (com volta!).

 Denís.

 --
 Denís Fernández Cabrera
 Gatonegro deseño
 http://gatonegro.me



 2010/8/18 Fran Dieguez lis...@mabishu.com:
  Lembro que Denís tiña un libro EN GALEGO de programación para cativos
  baseado en LOGO bastante peculiar.
 
  Póñoo en CC para que nos dea conta disto.
 
  Saúdos
 
  O Sáb, 26-07-2008 ás 12:57 +0200, mvillarino escribiu:
  Boas,
  estou a revisar e completar a tradución do KTurtle, que ven sendo un
  entorno
  de programación para cativos en algo semellante a LOGO.
 
  Resulta que se supón que se deben (ou poden) traducir as palabras-chave
  do
  LOGO que emprega KTurtle, e a iso ando.
  As dúbidas son:
  1.- Considerades oportuno traducilas?
  2.- Existe algún tipo de convenio preexistente, referente a como se
  traducirían?
 
  3.- A chicha: Os comandos LOGO de KTurtle son os que se enumeran na
  táboa
  que segue, xunto coa tradución que estou a barallar. Algún comentario?
 
  COMANDOS Kturtle      idem en galego
  true                  certo
  false                 falso
  , (separador de lista)        ,
  . (separador decimal) .
  exit                  sair
  if                    se
  else                  caso_contrario
  repeat                        repetir
  while                 mentres
  for                   desde
  to                    até
  step                  en_pasos_de
  break                 sair_do_bucle
  return                        voltar
  wait                  agardar
  and                   e
  or                    ou
  not                   non
  learn                 aprender_a
  reset                 reiniciar
  clear                 limpar
  center                        centrar
  go                    ir
  gox                   irx
  goy                   iry
  forward                       avanzar
  backward              recuar
  direction             dirección
  turnleft              xirarEsquerda
  turnright             xirarDereita
  penwidth              anchoLápis
  penup                 subirLápis
  pendown                       baixarLápis
  pencolor              corTrazo
  canvascolor           corLenzo
  canvassize            tamañoLenzo
  spriteshow            mostrarSapoconcho
  spritehide            acocharSapoconcho
  print                 imprimir
  fontsize              tamañoLetra
  random                        aleatorio
  getx                  posiciónX
  gety                  posiciónY
  message                       mensaxe
  ask                   perguntar
  pi                    pi
  tan                   tan
  sin                   sin
  cos                   cos
  arctan                        arctan
  arcsin                        arcsin
  arccos                        arccos
  sqrt                  raíz
  exp                   exp
  round                 redondear
 
  ALCUMES DOS COMANDOS
  ccl (clear)           lp
  gx (GoX)              ix
  gy (GoY)              iy
  fw (forward)          av
  bw (backward)         rc
  dir (direction)               dir
  tl (turnleft)         xe
  tr (turnright)                xd
  pw (penwidth)         al
  pu (penup)            sl
  pd (pendown)          bl
  pc (pencolor)         cl
  cc (canvascolor)      clz
  cs (canvassize)               tlz
  ss (spriteshow)               msc
  sh (spritehide)               asc
  rdn (random)          alea
  --
  Best regards,
  MV
 
 
 
 
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


___
Proxecto mailing

Re: Kturtle // Logo

2010-08-18 Conversa Miguel Bouzada
Poderíase escánear e dispor del en PDF? (con fins educativos  :-)

2010/8/18 Denís Fernández Cabrera de...@ceibes.org

 Olá!

 Em efecto -- o livro chama-se O fantástico mundo da LOGO, por Luca
 Novelli, e foi publicado por Xerais... pois coma arredor dos 80?
 Tenho-o aqui na casa, assi que se alguem o quere podo-lho emprestar.
 Aparte de ser uma xoia da bibliofilia informática, é bastante
 instrutivo e entretido de ler.

 Até onde eu entendo, a LOGO é uma linguagem para *aprender* a
 programar, nom para aprender a linguagem em si e logo utilizala por
 aí. Desse jeito busca ensinar aos rapaces conceitos coma a
 recursividade, a iteraçom, as decissons condicionais, etc. Logo isso
 podem aplica-lo a outras linguagens.

 Nesse contexto, traducir os comandos é bo porque elimina uma barreira:
 a da linguagem. Entre teclear prln e escreve hai uma difereça
 importante, i é que os neno podem ler o programa com relativa
 facilidade. Um programa em LOGO é moi legíbel.

 No livro que tenho eu vem uma lista de comandos coa versom em inglés
 em várias das variantes da LOGO e a sua traduçom ao galego. Como
 dizia, empresto-lho a quem queira (com volta!).

 Denís.

 --
 Denís Fernández Cabrera
 Gatonegro deseño
 http://gatonegro.me



 2010/8/18 Fran Dieguez lis...@mabishu.com:
  Lembro que Denís tiña un libro EN GALEGO de programación para cativos
  baseado en LOGO bastante peculiar.
 
  Póñoo en CC para que nos dea conta disto.
 
  Saúdos
 
  O Sáb, 26-07-2008 ás 12:57 +0200, mvillarino escribiu:
  Boas,
  estou a revisar e completar a tradución do KTurtle, que ven sendo un
 entorno
  de programación para cativos en algo semellante a LOGO.
 
  Resulta que se supón que se deben (ou poden) traducir as palabras-chave
 do
  LOGO que emprega KTurtle, e a iso ando.
  As dúbidas son:
  1.- Considerades oportuno traducilas?
  2.- Existe algún tipo de convenio preexistente, referente a como se
  traducirían?
 
  3.- A chicha: Os comandos LOGO de KTurtle son os que se enumeran na
 táboa
  que segue, xunto coa tradución que estou a barallar. Algún comentario?
 
  COMANDOS Kturtle  idem en galego
  true  certo
  false falso
  , (separador de lista),
  . (separador decimal) .
  exit  sair
  ifse
  else  caso_contrario
  repeatrepetir
  while mentres
  for   desde
  toaté
  step  en_pasos_de
  break sair_do_bucle
  returnvoltar
  wait  agardar
  and   e
  orou
  not   non
  learn aprender_a
  reset reiniciar
  clear limpar
  centercentrar
  goir
  gox   irx
  goy   iry
  forward   avanzar
  backward  recuar
  direction dirección
  turnleft  xirarEsquerda
  turnright xirarDereita
  penwidth  anchoLápis
  penup subirLápis
  pendown   baixarLápis
  pencolor  corTrazo
  canvascolor   corLenzo
  canvassizetamañoLenzo
  spriteshowmostrarSapoconcho
  spritehideacocharSapoconcho
  print imprimir
  fontsize  tamañoLetra
  randomaleatorio
  getx  posiciónX
  gety  posiciónY
  message   mensaxe
  ask   perguntar
  pipi
  tan   tan
  sin   sin
  cos   cos
  arctanarctan
  arcsinarcsin
  arccosarccos
  sqrt  raíz
  exp   exp
  round redondear
 
  ALCUMES DOS COMANDOS
  ccl (clear)   lp
  gx (GoX)  ix
  gy (GoY)  iy
  fw (forward)  av
  bw (backward) rc
  dir (direction)   dir
  tl (turnleft) xe
  tr (turnright)xd
  pw (penwidth) al
  pu (penup)sl
  pd (pendown)  bl
  pc (pencolor) cl
  cc (canvascolor)  clz
  cs (canvassize)   tlz
  ss (spriteshow)   msc
  sh (spritehide)   asc
  rdn (random)  alea
  --
  Best regards,
  MV
 
 
 
 
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Proposta Logo

2010-03-11 Conversa victor portela
1 - mbou000
2 - lreg000
3 - swee032

Saudos

2010/3/10 Enrique Estévez Fernández keko...@gmail.com

 Boas.

 Eu xa o dixen no seu momento. A min gustame o de Denís, o deni000, non
 teño dúbidas. Simpliño, formal e seguro que todo nel ten unha
 explicación.

 Se tal sería convinte preguntarlle porque elixiu esas cores e as
 formas concretas do logo.

 Un saúdo.

 2010/3/10 Jesus Bravo Alvarez s...@luar.es:
  O Martes 09 de Marzo de 2010 ás 16:29, Xabier dicía:
 
 Posto a elixir:
 
 1- mbou000
 2- deni000
 
Se o meu voto aínda vale, voto o mesmo que Xabier :)
 
(Polo menos vexo que o meu logo temporal do pingüín galego
 desapareceu
  do mapa hai tempo, menos mal porque daba un pouco de vergoña :D)
 
  --
  Unha aperta,
  Jesús Bravo Álvarez
 
 
  --
  To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
 


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Proposta Logo

2010-03-11 Conversa Leandro Regueiro
Posto a elixir:

1- mbou000
2- deni000

   Se o meu voto aínda vale, voto o mesmo que Xabier :)

   (Polo menos vexo que o meu logo temporal do pingüín galego desapareceu
 do mapa hai tempo, menos mal porque daba un pouco de vergoña :D)

Si, a verdade é que non se puxeron as primeiras propostas. Para
empezar xa non fun quen de conseguilas todas. Así que ao final
puxeronse só as novas propostas. Se queres buscámolo e poñémolo.


Re: Proposta Logo

2010-03-10 Conversa Miguel Branco

 Considero que o logo oficial principal, o da asociación cultural non
 debería dicir proxecto senón o que é, unha asociación. Como digo
 pode haber sutís diferenzas: o logo da asoc, o logo do proxecto que
 sería a actividade aberta ao público e, mesmo, logos de aspectos máis
 específicos (glosima, tiboxe,...xa me entendedes.

sip, efectivamente; o da asociación abondaría con cambiar o de proxecto  
asociación; e pódense variar as cores para o da asociación etc


Re: Proposta Logo

2010-03-10 Conversa Adrián Chaves Fernández
 sip, efectivamente; o da asociación abondaría con cambiar o de proxecto 
 asociación; e pódense variar as cores para o da asociación etc

Eu a verdade é que optaría por:
Asociación → deni000 (con «asociación» en vez de «proxecto»)
Proxecto → mbra000

Dende o meu punto de vista, mbra000 é a viva imaxe do proxecto trasno, 
informal, con buen rollo. E deni000 paréceme a formalización do mbra000.

PS: http://trasno.net/logo (por se alguén, coma min, non recordaba o URL).


Fwd: Proposta Logo

2010-03-10 Conversa Xosé
-- Forwarded message --
From: Xosé xoseca...@gmail.com
List-Post: proxecto@trasno.net
Date: 2010/3/10
Subject: Re: Proposta Logo
To: Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com


Os meus votos:
1- mbou000
2- deni000

2010/3/10 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com

 sip, efectivamente; o da asociación abondaría con cambiar o de proxecto 
  asociación; e pódense variar as cores para o da asociación etc

 Eu a verdade é que optaría por:
 Asociación → deni000 (con «asociación» en vez de «proxecto»)
 Proxecto → mbra000

 Dende o meu punto de vista, mbra000 é a viva imaxe do proxecto trasno,
 informal, con buen rollo. E deni000 paréceme a formalización do mbra000.

 PS: http://trasno.net/logo (por se alguén, coma min, non recordaba o URL).


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Proposta Logo

2010-03-10 Conversa Miguel Bouzada
Na miña máis que modesta opinión... queredes un logotipo para os asociados e
outro para os non asociados?

Pois creo que iso so fai dar unha imaxe de disensión, así que oporeime
totalmente a que comecemos cunha imaxe desunida e daria a senxsación de
que cada quen vai a súa bola.

Lembrade que o Proxecto trasno e a Asociaciónbla, bla,bla.. Proxecto
Trasno son o mesmo, o Rroxecto Trasno, non unha cousa o Proxecto Trasno e
outra a Asiciación Trasno.


Re: Proposta Logo

2010-03-10 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas.

Eu xa o dixen no seu momento. A min gustame o de Denís, o deni000, non
teño dúbidas. Simpliño, formal e seguro que todo nel ten unha
explicación.

Se tal sería convinte preguntarlle porque elixiu esas cores e as
formas concretas do logo.

Un saúdo.

2010/3/10 Jesus Bravo Alvarez s...@luar.es:
 O Martes 09 de Marzo de 2010 ás 16:29, Xabier dicía:

Posto a elixir:

1- mbou000
2- deni000

   Se o meu voto aínda vale, voto o mesmo que Xabier :)

   (Polo menos vexo que o meu logo temporal do pingüín galego desapareceu
 do mapa hai tempo, menos mal porque daba un pouco de vergoña :D)

 --
 Unha aperta,
 Jesús Bravo Álvarez


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa Miguel Branco

É imperativo que teñamos unha decisión firme nos próximos dous días. 
Síntoo moitísimo, pero se non chegamos a un consenso aquí farei unha votación 
sobre do logo (a versión para asociación), _só_ entre os asociados. 

Eu quedaríame co logo de aquí http://trasno.net/logo que está como deni020. 
Xustifícoo.

1. as cores: o azul simboliza  a relación coa galeguizadade; e esas 
tonalidades combinan ben co branco, o que reincide no mesmo. Ese laranxa é 
cálido, faise atractivo a vez que rompe coa sobriedade dos azuis. Se colledes 
esa paleta de laranxa/azul claro/azul escuro/branco dá para xogar bastante. 
Combinaría tamén con lilas e rosas escuros. Queda perfecto en monocromo e non 
resulta raro en escala de grises. 
2. a tipografía: sans-serif, (humanista?, non sei que tipografía é 
exactamente), tan de moda!: vedo Ubuntu. Non é unha letra moi formal, pero 
tampouco infantil. Pódese usar en combinacións con textos con calquera letra 
sans sen que choque (e estas dan textos visualmente moi lexibles, limpiños e 
elegantes, moi aptos para webs). ademais, vai en consonancia coas formas 
arredondadas do .gl, . Outra vantaxe, o logo con esa letra é máis facilmente 
escalable: outras letras, coma as serif, ao reducilas non se len tan 
facilmente. 
3. o .gl:  vai en diagonal ascendente, con formas romas... para min dá unha 
idea de dinamismo, de progresión. Por si só, separado do resto do logo, pódese 
usar como motivos de fondo de imaxes, versións reducidas do logo (p.ex 16x16), 
decoracións de textos...

Ah, eu non creo niso do silencio consensual ou o que sexa, así que 
agradécense os si/non/paso do tema.


Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa Leandro Regueiro
2010/3/9 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:

 É imperativo que teñamos unha decisión firme nos próximos dous días.
 Síntoo moitísimo, pero se non chegamos a un consenso aquí farei unha votación
 sobre do logo (a versión para asociación), _só_ entre os asociados.

 Eu quedaríame co logo de aquí http://trasno.net/logo que está como deni020.
 Xustifícoo.

 1. as cores: o azul simboliza  a relación coa galeguizadade; e esas
 tonalidades combinan ben co branco, o que reincide no mesmo. Ese laranxa é
 cálido, faise atractivo a vez que rompe coa sobriedade dos azuis. Se colledes
 esa paleta de laranxa/azul claro/azul escuro/branco dá para xogar bastante.
 Combinaría tamén con lilas e rosas escuros. Queda perfecto en monocromo e non
 resulta raro en escala de grises.
 2. a tipografía: sans-serif, (humanista?, non sei que tipografía é
 exactamente), tan de moda!: vedo Ubuntu. Non é unha letra moi formal, pero
 tampouco infantil. Pódese usar en combinacións con textos con calquera letra
 sans sen que choque (e estas dan textos visualmente moi lexibles, limpiños e
 elegantes, moi aptos para webs). ademais, vai en consonancia coas formas
 arredondadas do .gl, . Outra vantaxe, o logo con esa letra é máis facilmente
 escalable: outras letras, coma as serif, ao reducilas non se len tan
 facilmente.
 3. o .gl:  vai en diagonal ascendente, con formas romas... para min dá unha
 idea de dinamismo, de progresión. Por si só, separado do resto do logo, pódese
 usar como motivos de fondo de imaxes, versións reducidas do logo (p.ex 16x16),
 decoracións de textos...

 Ah, eu non creo niso do silencio consensual ou o que sexa, así que
 agradécense os si/non/paso do tema.

Mira, só por acabar xa ca discusión digo que eu tamén.


Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa Indalecio Freiría Santos
A min a o logo deni020 váleme perfectamente.

2010/3/9 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com


 É imperativo que teñamos unha decisión firme nos próximos dous días.
 Síntoo moitísimo, pero se non chegamos a un consenso aquí farei unha
 votación
 sobre do logo (a versión para asociación), _só_ entre os asociados.

 Eu quedaríame co logo de aquí http://trasno.net/logo que está como
 deni020.
 Xustifícoo.

 1. as cores: o azul simboliza  a relación coa galeguizadade; e esas
 tonalidades combinan ben co branco, o que reincide no mesmo. Ese laranxa é
 cálido, faise atractivo a vez que rompe coa sobriedade dos azuis. Se
 colledes
 esa paleta de laranxa/azul claro/azul escuro/branco dá para xogar bastante.
 Combinaría tamén con lilas e rosas escuros. Queda perfecto en monocromo e
 non
 resulta raro en escala de grises.
 2. a tipografía: sans-serif, (humanista?, non sei que tipografía é
 exactamente), tan de moda!: vedo Ubuntu. Non é unha letra moi formal, pero
 tampouco infantil. Pódese usar en combinacións con textos con calquera
 letra
 sans sen que choque (e estas dan textos visualmente moi lexibles, limpiños
 e
 elegantes, moi aptos para webs). ademais, vai en consonancia coas formas
 arredondadas do .gl, . Outra vantaxe, o logo con esa letra é máis
 facilmente
 escalable: outras letras, coma as serif, ao reducilas non se len tan
 facilmente.
 3. o .gl:  vai en diagonal ascendente, con formas romas... para min dá unha
 idea de dinamismo, de progresión. Por si só, separado do resto do logo,
 pódese
 usar como motivos de fondo de imaxes, versións reducidas do logo (p.ex
 16x16),
 decoracións de textos...

 Ah, eu non creo niso do silencio consensual ou o que sexa, así que
 agradécense os si/non/paso do tema.


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa Fran Diéguez

On 09/03/10 14:12, Indalecio Freiría Santos wrote:

A min a o logo deni020 váleme perfectamente.


Eu voto por deni000,

suxetivamente o deni020 estame dicindo a gritos chama ao número de 
teléfono 096.


Chamádeme loco!


Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa Leandro Regueiro
 A min a o logo deni020 váleme perfectamente.

 Eu voto por deni000,

 suxetivamente o deni020 estame dicindo a gritos chama ao número de teléfono
 096.

 Chamádeme loco!

Algo de razón tes. A verdade é que eses dous son os que máis me gustan
dos de Denís. Aviso que en caso de empate cambio o meu voto por
deni000.


Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa Enrique Estévez Fernández
Eu tamén voto por deni000.

Pareceme o máis profesional de todos.

Saúdos.

2010/3/9 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 A min a o logo deni020 váleme perfectamente.

 Eu voto por deni000,

 suxetivamente o deni020 estame dicindo a gritos chama ao número de teléfono
 096.

 Chamádeme loco!

 Algo de razón tes. A verdade é que eses dous son os que máis me gustan
 dos de Denís. Aviso que en caso de empate cambio o meu voto por
 deni000.


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Ben, xa que se require consenso: eu quedaríame con, por esta orde de
preferencia:

mbra000 (gústame o toque informal)
deni020 (volteando o 6 do 096 -jeje- verticalmente, para que
pareza máis un l
deni000

Así que polo de agora, vai gañando deni000. Por min vale.

2010/3/9 Enrique Estévez Fernández keko...@gmail.com:
 Eu tamén voto por deni000.

 Pareceme o máis profesional de todos.

 Saúdos.

 2010/3/9 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 A min a o logo deni020 váleme perfectamente.

 Eu voto por deni000,

 suxetivamente o deni020 estame dicindo a gritos chama ao número de teléfono
 096.

 Chamádeme loco!

 Algo de razón tes. A verdade é que eses dous son os que máis me gustan
 dos de Denís. Aviso que en caso de empate cambio o meu voto por
 deni000.


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.




-- 
Saúde,

Chaves - http://chav.es


Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa Adrián Chaves Fernández
A min mbra000 ou deni000 parécenme boas escollas. Mesmo vos incito a pensar se 
non sería boa idea termos un logo para a asociación e outro para o proxecto.


Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa damufo

Boas:
Pois a min, por orde de preferencia:
mbra000
mbou000
deni000
swee033


En 2010/03/09 15:34, José Manuel Castroagudín Silva escribiu:

Ben, xa que se require consenso: eu quedaríame con, por esta orde de
preferencia:

mbra000 (gústame o toque informal)
deni020 (volteando o 6 do 096 -jeje- verticalmente, para que
pareza máis un l
deni000

Así que polo de agora, vai gañando deni000. Por min vale.

2010/3/9 Enrique Estévez Fernándezkeko...@gmail.com:

Eu tamén voto por deni000.

Pareceme o máis profesional de todos.

Saúdos.

2010/3/9 Leandro Regueiroleandro.regue...@gmail.com:

A min a o logo deni020 váleme perfectamente.


Eu voto por deni000,

suxetivamente o deni020 estame dicindo a gritos chama ao número de teléfono
096.

Chamádeme loco!


Algo de razón tes. A verdade é que eses dous son os que máis me gustan
dos de Denís. Aviso que en caso de empate cambio o meu voto por
deni000.


--
To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.




--
To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.







Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa Manuel Vázquez
O meu parecer:
1.- mbou000
2.- deni000
3.- mbra000

Sáudos


Re: Proposta Logo

2010-03-09 Conversa Miguel Bouzada
Pois para min, o deni00 era o candidato, pero refeito a algo do estilo que
eu plantexei o mbou00

o que ao meu maxin lle custa é iso do 096, xa que como di o presi
arredondadas de gl sería se no canto de 096 puxera o9I

Polo que eu opto por denis00 e se Denís o ten a ben que lle faga un retoque
cara a mbou00


Re: Logo

2010-03-01 Conversa Antón Méixome
Proposta para a directiva

Non pode ser difícil poñer as propostas nun sitio á vista, votar e punto

Por exemplo, se alguén pon os deseños no wiki de Trasno e logo imos aquí

http://www.micropoll.com/akira/mpview/841839-237339

Votamos durante 2 días para darlle tempo a todos os interesados e acabamos ?


2010/2/28 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:


 2010/2/28 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com

  En 2010/02/28 22:26, Miguel Branco escribiu:
   Non é por desmerecer o traballo da moza esa (perdoa pero non vin o
   teu
   nome por ningures) pero prefiro a idea de Denís aínda que tampouco é
   que se adaptara moito a todos os contextos (pola súa forma). A idea é
   boa e ten imaxinación, eu nunca tería visto a un trasno cun chapeu :)
  
   Sería boa idea ir actualizando algo isto http://trasno.net/logo que
   xa
   non me lembro como era exactamente o logo proposto por Denís.
  
   o logo que estamos usando era o que fixera eu btw, :)
  
   Mira, remítovos máis ideas que me pasa esta rapaza, Sweena.
   Tou pensando en pedirlle que nos faga unha mascotiña e manter un logo
   cun
   aspecto máis profesional. Parécevos?.
 
  Boas
  A min gústame o logotipo da opción 3 coa fonte do teu (faiseme máis
  alegre).

 A min o tres tamén foi o que máis me chamou a atención.

 Penso que son moi bonitiños para unha tenda de trangalladas para unha
 empresa de xoguetes, para portada dun comic, para moitisimas cousas, pero
 faltalle seriedade. sigo apostando pola proposta de Denís... comunica máis
 profesionalidade, as propostas de swena comunican moitisima informalidade,
 creo que dan unha vision moi comuna de Trasno :)


 -
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.




Re: Logo

2010-03-01 Conversa damufo


En 2010/02/28 22:55, Miguel Bouzada escribiu:



2010/2/28 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com
mailto:adriyeticha...@gmail.com

  En 2010/02/28 22:26, Miguel Branco escribiu:
   Non é por desmerecer o traballo da moza esa (perdoa pero non
vin o teu
   nome por ningures) pero prefiro a idea de Denís aínda que
tampouco é
   que se adaptara moito a todos os contextos (pola súa forma). A
idea é
   boa e ten imaxinación, eu nunca tería visto a un trasno cun
chapeu :)
  
   Sería boa idea ir actualizando algo isto
http://trasno.net/logo que xa
   non me lembro como era exactamente o logo proposto por Denís.
  
   o logo que estamos usando era o que fixera eu btw, :)
  
   Mira, remítovos máis ideas que me pasa esta rapaza, Sweena.
   Tou pensando en pedirlle que nos faga unha mascotiña e manter
un logo cun
   aspecto máis profesional. Parécevos?.
 
  Boas
  A min gústame o logotipo da opción 3 coa fonte do teu (faiseme máis
  alegre).

A min o tres tamén foi o que máis me chamou a atención.


Penso que son moi bonitiños para unha tenda de trangalladas para unha
empresa de xoguetes, para portada dun comic, para moitisimas cousas,
pero faltalle seriedade. sigo apostando pola proposta de Denís...
comunica máis profesionalidade, as propostas de swena comunican
Precisamente penso o contrario, que para unha asociación de voluntarios 
pégalle máis un logo máis informal (menos profesional) que un 
profesional. Ollo! e isto non quere dicir que o traballo non poida ser 
de calidade.

moitisima informalidade, creo que dan unha vision moi comuna de Trasno :)


Cal é a proposta de Denis?
Onde a podemos ver?


Re: Logo

2010-03-01 Conversa Leandro Regueiro
 Proposta para a directiva

 Non pode ser difícil poñer as propostas nun sitio á vista, votar e punto

 Por exemplo, se alguén pon os deseños no wiki de Trasno e logo imos aquí

 http://www.micropoll.com/akira/mpview/841839-237339

 Votamos durante 2 días para darlle tempo a todos os interesados e acabamos ?

Vale. Enviade todas as propostas que poidades atopar e cólgoas en
http://trasno.net/logo para que despois votemos dalgún xeito. Méixome
ten razón en que senón nunca imos rematar ca leria.

Mentres vou ir subindo as de Sweena, con permiso.


Re: Logo

2010-03-01 Conversa Leandro Regueiro
2010/3/1 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 Proposta para a directiva

 Non pode ser difícil poñer as propostas nun sitio á vista, votar e punto

 Por exemplo, se alguén pon os deseños no wiki de Trasno e logo imos aquí

 http://www.micropoll.com/akira/mpview/841839-237339

 Votamos durante 2 días para darlle tempo a todos os interesados e acabamos ?

 Vale. Enviade todas as propostas que poidades atopar e cólgoas en
 http://trasno.net/logo para que despois votemos dalgún xeito. Méixome
 ten razón en que senón nunca imos rematar ca leria.

 Mentres vou ir subindo as de Sweena, con permiso.

Subín o de Sweena, o de Denís e algún máis que atopei. Espero que a
xente non se cabree. Puxen tamén códigos con letras e números a cada
imaxe para que non nos volvamos tolos. http://trasno.net/logo

Vou ver se atopo máis imaxes.


Re: Logo

2010-03-01 Conversa Antón Méixome
Cando o presi me dea o visto e prace, poño a enquisa a 0 e poño o
reloxo en marcha.


2010/3/1 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 2010/3/1 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 Proposta para a directiva

 Non pode ser difícil poñer as propostas nun sitio á vista, votar e punto

 Por exemplo, se alguén pon os deseños no wiki de Trasno e logo imos aquí

 http://www.micropoll.com/akira/mpview/841839-237339

 Votamos durante 2 días para darlle tempo a todos os interesados e acabamos ?

 Vale. Enviade todas as propostas que poidades atopar e cólgoas en
 http://trasno.net/logo para que despois votemos dalgún xeito. Méixome
 ten razón en que senón nunca imos rematar ca leria.

 Mentres vou ir subindo as de Sweena, con permiso.

 Subín o de Sweena, o de Denís e algún máis que atopei. Espero que a
 xente non se cabree. Puxen tamén códigos con letras e números a cada
 imaxe para que non nos volvamos tolos. http://trasno.net/logo

 Vou ver se atopo máis imaxes.


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Logo

2010-03-01 Conversa Miguel Branco

 Subín o de Sweena, o de Denís e algún máis que atopei. Espero que a
 xente non se cabree. Puxen tamén códigos con letras e números a cada
 imaxe para que non nos volvamos tolos. http://trasno.net/logo

Cona! que Denís non fixo logo ningún de que eu teña constancia, que o estamos 
usando é o que propuxera eu ( .gl en amarelo e azul). Non acordaramos iso??

Enviei o que me foi pasando Sweena por iso de respectar as propostas que me 
fai e para que me orientedes á hora de lle pedir cousas a esta rapaza (que 
tire por aquí, acolá...). Imaxinádevos que sodes unha empresa e lle encargades 
o grafismo.  O que lle acabo de pedir (e que inicialmente fixen) é que nos 
retoque, simplemente, o logo do .gl tal que solucione os erros que ten (moi 
vertical, moito blur...) e que se quere nos faga unha mascotiña, esta si, máis 
simpática, colorida... 

e IMHO!!, con respecto a outras cousas que fostes comentando; a nosa 
competencia directa son empresas e competimos polo mesmo cliente e o mesmo 
target, por moi grupo altruísta que sexamos etc temos que dar unha imaxe de 
seriedade se queremos ser tidos en conta. Vendo o panorama exterior é o que 
nos fai falta. Fixádevos en Softcatalá, íde á páxina deles e mirade. 


Re: Logo

2010-03-01 Conversa Miguel Branco
Vale, perdonade o meu exabrupto por que non vira a proposta de Denís. Que de 
feito gústame bastante :)


Re: Logo

2010-03-01 Conversa Leandro Regueiro
2010/3/1 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
 Vale, perdonade o meu exabrupto por que non vira a proposta de Denís. Que de
 feito gústame bastante :)

Que facemos logo? Se imos votar as propostas mirade a ver se falta
algunha. Senon xa me contaredes que se fai.


Re: Logo

2010-02-28 Conversa Miguel Branco

 Non é por desmerecer o traballo da moza esa (perdoa pero non vin o teu
 nome por ningures) pero prefiro a idea de Denís aínda que tampouco é
 que se adaptara moito a todos os contextos (pola súa forma). A idea é
 boa e ten imaxinación, eu nunca tería visto a un trasno cun chapeu :)
 
 Sería boa idea ir actualizando algo isto http://trasno.net/logo que xa
 non me lembro como era exactamente o logo proposto por Denís.

o logo que estamos usando era o que fixera eu btw, :)

Mira, remítovos máis ideas que me pasa esta rapaza, Sweena. 
Tou pensando en pedirlle que nos faga unha mascotiña e manter un logo cun 
aspecto máis profesional. Parécevos?. 
attachment: logo_sweeena_01.svgattachment: logo_sweeena_02.svgattachment: logo_sweeena_03.svgattachment: logo_sweeena_04.svg

Re: Logo

2010-02-28 Conversa Alejo Pacín Jul
A min tanto o primeiro coma o último aínda me gustan.

2010/2/28 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com


  Non é por desmerecer o traballo da moza esa (perdoa pero non vin o teu
  nome por ningures) pero prefiro a idea de Denís aínda que tampouco é
  que se adaptara moito a todos os contextos (pola súa forma). A idea é
  boa e ten imaxinación, eu nunca tería visto a un trasno cun chapeu :)
 
  Sería boa idea ir actualizando algo isto http://trasno.net/logo que xa
  non me lembro como era exactamente o logo proposto por Denís.

 o logo que estamos usando era o que fixera eu btw, :)

 Mira, remítovos máis ideas que me pasa esta rapaza, Sweena.
 Tou pensando en pedirlle que nos faga unha mascotiña e manter un logo cun
 aspecto máis profesional. Parécevos?.



Re: Logo

2010-02-28 Conversa damufo


En 2010/02/28 22:26, Miguel Branco escribiu:



Non é por desmerecer o traballo da moza esa (perdoa pero non vin o teu
nome por ningures) pero prefiro a idea de Denís aínda que tampouco é
que se adaptara moito a todos os contextos (pola súa forma). A idea é
boa e ten imaxinación, eu nunca tería visto a un trasno cun chapeu :)

Sería boa idea ir actualizando algo isto http://trasno.net/logo que xa
non me lembro como era exactamente o logo proposto por Denís.


o logo que estamos usando era o que fixera eu btw, :)

Mira, remítovos máis ideas que me pasa esta rapaza, Sweena.
Tou pensando en pedirlle que nos faga unha mascotiña e manter un logo cun
aspecto máis profesional. Parécevos?.


Boas
A min gústame o logotipo da opción 3 coa fonte do teu (faiseme máis alegre).
attachment: asqgnchb.bmp

Re: Logo

2010-02-28 Conversa Adrián Chaves Fernández
 En 2010/02/28 22:26, Miguel Branco escribiu:
  Non é por desmerecer o traballo da moza esa (perdoa pero non vin o teu
  nome por ningures) pero prefiro a idea de Denís aínda que tampouco é
  que se adaptara moito a todos os contextos (pola súa forma). A idea é
  boa e ten imaxinación, eu nunca tería visto a un trasno cun chapeu :)
  
  Sería boa idea ir actualizando algo isto http://trasno.net/logo que xa
  non me lembro como era exactamente o logo proposto por Denís.
  
  o logo que estamos usando era o que fixera eu btw, :)
  
  Mira, remítovos máis ideas que me pasa esta rapaza, Sweena.
  Tou pensando en pedirlle que nos faga unha mascotiña e manter un logo cun
  aspecto máis profesional. Parécevos?.
 
 Boas
 A min gústame o logotipo da opción 3 coa fonte do teu (faiseme máis
 alegre).

A min o tres tamén foi o que máis me chamou a atención.


Re: Logo

2010-02-28 Conversa Miguel Bouzada
2010/2/28 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com

  En 2010/02/28 22:26, Miguel Branco escribiu:
   Non é por desmerecer o traballo da moza esa (perdoa pero non vin o teu
   nome por ningures) pero prefiro a idea de Denís aínda que tampouco é
   que se adaptara moito a todos os contextos (pola súa forma). A idea é
   boa e ten imaxinación, eu nunca tería visto a un trasno cun chapeu :)
  
   Sería boa idea ir actualizando algo isto http://trasno.net/logo que
 xa
   non me lembro como era exactamente o logo proposto por Denís.
  
   o logo que estamos usando era o que fixera eu btw, :)
  
   Mira, remítovos máis ideas que me pasa esta rapaza, Sweena.
   Tou pensando en pedirlle que nos faga unha mascotiña e manter un logo
 cun
   aspecto máis profesional. Parécevos?.
 
  Boas
  A min gústame o logotipo da opción 3 coa fonte do teu (faiseme máis
  alegre).

 A min o tres tamén foi o que máis me chamou a atención.


Penso que son moi bonitiños para unha tenda de trangalladas para unha
empresa de xoguetes, para portada dun comic, para moitisimas cousas, pero
faltalle seriedade. sigo apostando pola proposta de Denís... comunica máis
profesionalidade, as propostas de swena comunican moitisima informalidade,
creo que dan unha vision moi comuna de Trasno :)


 -
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Logo

2010-02-28 Conversa Fran Dieguez
 Penso que son moi bonitiños para unha tenda de trangalladas para unha
 empresa de xoguetes, para portada dun comic, para moitisimas cousas,
 pero faltalle seriedade. sigo apostando pola proposta de Denís...
 comunica máis profesionalidade, as propostas de swena comunican
 moitisima informalidade, creo que dan unha vision moi comuna de Trasno :)

Estou totalmente de acordo con Mr. Bouzada, pensara que quedara o tema
do logo pechado da anterior vez...


Logo

2010-02-24 Conversa Miguel Branco
Ola,
aí atrás pasaronnos un contacto dunha rapaza que se adica a isto do grafismo
máis profesionalmente e pedinlle que nos revisara o logo. Reenviovos a
proposta que me fai (vd, anexo). Non é definitivo, podemoslle ir pedindo que
o modifique dunha ou doutra maneira, ou mesmo que queredes que simplemente
arrante o anterior. Propoñede, suxeride...

pois eu, nada máis ver o gl, vin un trasno apoiado nun cogomelo, cun chapeu
de trasno, asi que o que fixen foi converter o gl nunha pequena criatura,

a cabeza, que é a parte do g, tamén pode ser o punto .gl
e o chapeu o L, claramente
attachment: logo_sweeena.svg

Re: Logo

2010-02-24 Conversa Adrián Chaves Fernández
 Ola,
 aí atrás pasaronnos un contacto dunha rapaza que se adica a isto do
 grafismo máis profesionalmente e pedinlle que nos revisara o logo.
 Reenviovos a proposta que me fai (vd, anexo). Non é definitivo, podemoslle
 ir pedindo que o modifique dunha ou doutra maneira, ou mesmo que queredes
 que simplemente arrante o anterior. Propoñede, suxeride...
 
 pois eu, nada máis ver o gl, vin un trasno apoiado nun cogomelo, cun
 chapeu
 
 de trasno, asi que o que fixen foi converter o gl nunha pequena criatura,
 
 a cabeza, que é a parte do g, tamén pode ser o punto .gl
 e o chapeu o L, claramente

A min a idea non me desgusta, pero no que respecta ao estado actual da mesma, 
coido que o gl orixinal segue sendo máis atractivo esteticamente.


Re: Logo

2010-02-24 Conversa Fran Dieguez
Olá!

coincido con Adrián, sinceramente quédome co primeiro que presentou denís, é
formal, dá moito xogo e é sinxelo. É altamente recoñecíbel e pódese imprimir
en monocromo ou dúas cores sen decir e que carallo é iso?.

Saúdos

2010/2/24 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com

  Ola,
  aí atrás pasaronnos un contacto dunha rapaza que se adica a isto do
  grafismo máis profesionalmente e pedinlle que nos revisara o logo.
  Reenviovos a proposta que me fai (vd, anexo). Non é definitivo,
 podemoslle
  ir pedindo que o modifique dunha ou doutra maneira, ou mesmo que queredes
  que simplemente arrante o anterior. Propoñede, suxeride...
 
  pois eu, nada máis ver o gl, vin un trasno apoiado nun cogomelo, cun
  chapeu
 
  de trasno, asi que o que fixen foi converter o gl nunha pequena
 criatura,
 
  a cabeza, que é a parte do g, tamén pode ser o punto .gl
  e o chapeu o L, claramente

 A min a idea non me desgusta, pero no que respecta ao estado actual da
 mesma,
 coido que o gl orixinal segue sendo máis atractivo esteticamente.


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Logo

2010-02-24 Conversa Leandro Regueiro
 coincido con Adrián, sinceramente quédome co primeiro que presentou denís, é
 formal, dá moito xogo e é sinxelo. É altamente recoñecíbel e pódese imprimir
 en monocromo ou dúas cores sen decir e que carallo é iso?.

Non é por desmerecer o traballo da moza esa (perdoa pero non vin o teu
nome por ningures) pero prefiro a idea de Denís aínda que tampouco é
que se adaptara moito a todos os contextos (pola súa forma). A idea é
boa e ten imaxinación, eu nunca tería visto a un trasno cun chapeu :)

Sería boa idea ir actualizando algo isto http://trasno.net/logo que xa
non me lembro como era exactamente o logo proposto por Denís.


Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-28 Conversa damufo

Collido! vaia non me dera conta do detalle.

mvillarino escribiu:

2008/11/26 damufo dam...@gmail.com:

Desculpa (a miña ignorancia), que connotacións?

.net é tecnoloxía de microsoft.



Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-28 Conversa Javier Pico
.net foi antes un dominio de primeiro nivel que unha tecnoloxía de
microsoft.



On Fri, Nov 28, 2008 at 9:18 AM, damufo dam...@gmail.com wrote:

 Collido! vaia non me dera conta do detalle.

 mvillarino escribiu:

 2008/11/26 damufo dam...@gmail.com:

 Desculpa (a miña ignorancia), que connotacións?

 .net é tecnoloxía de microsoft.



 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-28 Conversa damufo

retirada e modificada a proposta do logo no sitio
http://www.trasno.net/logo

Leandro Regueiro escribiu:

Eu son dos que votaria por manter proxecto trasno xa que é como nos
coñece a xente e o .net fóra porque calquera dia cambiamos de
dominio e ademais penso que queda fatal.

Polo de agora o que máis me gustou foi o primeiro de Miguel Branco, no
segundo o logo parece borroso e ten cores mais frias.A min gustanme
mais as cores claras, ben definidas e puras, e cálidas, ainda que isto
non quita un contraste entre cálidas e frias.

A ver se collo e me poño a facer eu algo.

Ata logo,
   Leandro Regueiro


Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa Miguel Branco

 Outra máis proposta máis de logotipo para trasno.

Boa, boa. Ten un estilo sobrio que me recorda a grandes empresas como Sun, 
HP...

Crítica: Gústame que a tipografía é simple, trazo claro, o de 'proxecto' 
encaixa ben, e acáelle a figura xeométrica. Logo, as tonalidades dos azuis non 
me resultan atrativas e as formas dan unha impresión pouco dinámica (termo 
este q lles encanta ós arquitetos!!). Concodo co do .net, iso mellor na 
referencia á páxina, separado do logo. Isto IMHO, of course. 

Logo, fixen unha variación do que propuxera  http://trasno.net/logo 

attachment: ologodostrasnos.svg

Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa Adrián Chaves Fernández
  Outra máis proposta máis de logotipo para trasno.

Encántame


Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa damufo



Miguel Branco escribiu:

  Outra máis proposta máis de logotipo para trasno.

Boa, boa. Ten un estilo sobrio que me recorda a grandes empresas como 
Sun, HP...


Crítica: Gústame que a tipografía é simple, trazo claro, o de 'proxecto' 
encaixa ben, e acáelle a figura xeométrica. Logo, as tonalidades dos 
azuis non me resultan atrativas e as formas dan unha impresión pouco 
dinámica (termo este q lles encanta ós arquitetos!!). Concodo co do 
.net, iso mellor na referencia á páxina, separado do logo. Isto IMHO, of 
course.


Logo, fixen unha variación do que propuxera  http://trasno.net/logo

Pois eu penso que é mellor por o enderezo ou polo menos que se intúa no 
logotipo, non somos nike. De feito na presentación de mancomun unha das 
cousas que indicaron do seu primeiro logotipo é que ía xunto co .com e 
agora que é máis coñecido o sitio pois desfanse del, quedando mancomún.
Pero non me dera conta que o sitio non é proxectotrasno.net senón 
trasno.net polo que penso que no noso caso daría lugar a dúbida. Mellor 
tal como comentas quitalo porque penso que é bo empregar o texto proxecto.


En canto ao das cores, pois pódense mudar calquera é libre de coller o 
svg e mudalo.

Envío unha nova proposta.


logotipo_trasno_0.2.pdf
Description: Adobe PDF document
inline: logotipo_trasno_0.2.svg

Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa damufo


mvillarino escribiu:

O Martes 25 Novembro 2008 22:15, damufo escribiu:

Outra máis proposta máis de logotipo para trasno.

Está chachi. Pero mellor quita o .net (polas connotacións)

Desculpa (a miña ignorancia), que connotacións?


Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa Alejo Pacín Jul
Eu sigo preferindo o logo GL. Estes últimos non me gustan nada.

2008/11/26 damufo dam...@gmail.com


 mvillarino escribiu:

 O Martes 25 Novembro 2008 22:15, damufo escribiu:

 Outra máis proposta máis de logotipo para trasno.

 Está chachi. Pero mellor quita o .net (polas connotacións)

 Desculpa (a miña ignorancia), que connotacións?



 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.




-- 
Un gaiteiro na lúa cos pés na terra. Nova web oficial Xanzá -
www.xanza.weebly.com


Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
2008/11/26 damufo dam...@gmail.com


 mvillarino escribiu:

 O Martes 25 Novembro 2008 22:15, damufo escribiu:

 Outra máis proposta máis de logotipo para trasno.

 Está chachi. Pero mellor quita o .net (polas connotacións)

 Desculpa (a miña ignorancia), que connotacións?


http://www.microsoft.com/net/

Supoño que serán esas de aí...

-- 
To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.


Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa Miguel Branco
O Wednesday 26 November 2008 13:45:21 Leandro Regueiro escribiu:
 Eu son dos que votaria por manter proxecto trasno xa que é como nos
 coñece a xente e o .net fóra porque calquera dia cambiamos de
 dominio e ademais penso que queda fatal.

certo, en calquera momento podemos cambiar de dominio. O problema co de 
'proxecto trasno' é só á hora do logo... pero haberá que buscar maneira de o o 
encaixar xq o de 'proxecto' penso que define moi ben 'o que somos'

 Polo de agora o que máis me gustou foi o primeiro de Miguel Branco, no
 segundo o logo parece borroso e ten cores mais frias.A min gustanme
 mais as cores claras, ben definidas e puras, e cálidas, ainda que isto
 non quita un contraste entre cálidas e frias.

pois douche a razón. o 1º é máis limpo. O segundo vese borroso xq inda lle 
teño que eliminar o exceso de blur fóra dos trazos do logo e máis refinar as 
cores para obter un mellor efecto de volume. Tampouco serían ambas versións 
contraditorias: o 1º é máis escalable e ben pode ser empregado para versións 
reducidas do logo ou impresións de baixa calidade, e o 2º estar pensado para 
posters e outras enmaquetacións que necesiten unha boa definición. Isto pasa, 
ie. co logo de KDE, do que hai varias versións escaladas: as pensadas para 
pouca resolución non levan determinadas capas...


Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa Leandro Regueiro
 Eu son dos que votaria por manter proxecto trasno xa que é como nos
 coñece a xente e o .net fóra porque calquera dia cambiamos de
 dominio e ademais penso que queda fatal.

 certo, en calquera momento podemos cambiar de dominio. O problema co de
 'proxecto trasno' é só á hora do logo... pero haberá que buscar maneira de o
 o encaixar xq o de 'proxecto' penso que define moi ben 'o que somos'

Igual xuntando todo e usando camelling case...

 Polo de agora o que máis me gustou foi o primeiro de Miguel Branco, no
 segundo o logo parece borroso e ten cores mais frias.A min gustanme
 mais as cores claras, ben definidas e puras, e cálidas, ainda que isto
 non quita un contraste entre cálidas e frias.

 pois douche a razón. o 1º é máis limpo. O segundo vese borroso xq inda lle
 teño que eliminar o exceso de blur fóra dos trazos do logo e máis refinar as
 cores para obter un mellor efecto de volume. Tampouco serían ambas versións
 contraditorias: o 1º é máis escalable e ben pode ser empregado para versións
 reducidas do logo ou impresións de baixa calidade, e o 2º estar pensado para
 posters e outras enmaquetacións que necesiten unha boa definición. Isto
 pasa, ie. co logo de KDE, do que hai varias versións escaladas: as pensadas
 para pouca resolución non levan determinadas capas...

Certo. Igual conviña ter varias versións se é que non nos decantamos
por un logotipo sinxelo e de cores puras.

Ata logo,
 Leandro Regueiro


Re: Proposta Logo

2008-11-26 Conversa mvillarino
O Luns 24 Novembro 2008 22:27, Miguel Branco escribiu:
 Veña, agora as criticas e propostas alternativas (q xa hai algunha), :)

Joder, pois por non quedar atrás tamén me puxen eu, pero como non me dou maña 
con estas cousas, así quedou ... a ver se vos fusilo algunha cousa bonita 
para pór xunto ao T ou sobre o N.

-- 
Best regards,
MV
attachment: logo1.pngattachment: logo1.svg

logo1.karbon
Description: application/karbon


Re: Proposta Logo

2008-11-25 Conversa Xosé
Encántame. O do proxecto moveríao máis para a esquerda, enriba do T de trasno.

Xosé


On Monday 24 November 2008 22:27:38 Miguel Branco wrote:
 Boas,

 nada, que cheguei a casa do choio e tiña que me poñer a estudar ABE pero
 non me apetecía, así que dinlle voltas ó do logo e estiven pensando nu logo
 que fora simple, estilo profesional... así que decidín xogar co
 identificador do galego engadindo un punto { .gl }. Non me parei moito, que
 se lle poden engadir capas para dar efectos... só é un bosquexo.

 Véxolle dúas vantaxes ó logo, que é fácil de reproducir e é escalable (vese
 fácil co inkscape se lle dades a  e - sucesivamente) pero tamén lle vexo
 dous defectos, que é un logo vertical e que o texto é malo de encaixar.

 Veña, agora as criticas e propostas alternativas (q xa hai algunha), :)


Re: Proposta Logo

2008-11-25 Conversa Xabier Villar
2008/11/24 Miguel Branco bandu...@gmail.com

  Boas,

 nada, que cheguei a casa do choio e tiña que me poñer a estudar ABE pero
 non me apetecía, así que dinlle voltas ó do logo e estiven pensando nu logo
 que fora simple, estilo profesional... así que decidín xogar co
 identificador do galego engadindo un punto { .gl }. Non me parei moito, que
 se lle poden engadir capas para dar efectos... só é un bosquexo.

 Véxolle dúas vantaxes ó logo, que é fácil de reproducir e é escalable (vese
 fácil co inkscape se lle dades a e - sucesivamente) pero tamén lle vexo dous
 defectos, que é un logo vertical e que o texto é malo de encaixar.

 Veña, agora as criticas e propostas alternativas (q xa hai algunha), :)


Está xenial! Se me permites fuchicar no teu traballo, eu escollería o tipo
de letra menos formal, e probaría a cambiar algo disposición para facelo
menos alto... aínda que me gusta mais a disposición orixinal. As cores xa
écuestión de xogar e de gustos
Por se serve de aportación :)

-- 

Xabier Villar
attachment: ologodostrasnosvariacionxv.svg

Re: Proposta Logo

2008-11-25 Conversa Fran Dieguez
Boas a todos,

aquí ao Denís e  mais eu nos gosta moito o logo.

noraboa miguel

Miguel Branco escribiu:

 Boas,

 nada, que cheguei a casa do choio e tiña que me poñer a estudar ABE
 pero non me apetecía, así que dinlle voltas ó do logo e estiven
 pensando nu logo que fora simple, estilo profesional... así que
 decidín xogar co identificador do galego engadindo un punto { .gl }.
 Non me parei moito, que se lle poden engadir capas para dar efectos...
 só é un bosquexo.

 Véxolle dúas vantaxes ó logo, que é fácil de reproducir e é escalable
 (vese fácil co inkscape se lle dades a e - sucesivamente) pero tamén
 lle vexo dous defectos, que é un logo vertical e que o texto é malo de
 encaixar.

 Veña, agora as criticas e propostas alternativas (q xa hai algunha), :)



Re: Proposta Logo

2008-11-25 Conversa Leandro Regueiro
 aquí ao Denís e  mais eu nos gosta moito o logo.

 noraboa miguel

Denís o que non quere é facernos a nós un novo :)

Ben, volvendo ó tema do logotipo dúas cousas.

* A partir de agora nada de usar a palabra logo, usade logotipo,
que despois non son quen de atopar as mensaxes referidas ó logotipo
debido a que algún listo puxo a palabra logo en tódalas súas
mensaxes.

* Debido á gran abundancia da palabra logo na manchea de mensaxes
que teño non son quen de atopar tódalas propostas de logotipos para
poñelas na páxina http://trasno.net/logo asi que os que enviaran
propostas e non vexan a súa proposta na devandita páxina que volvan
enviar a súa proposta como resposta a este fío.

Ata logo,
Leandro Regueiro


Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-25 Conversa damufo

Outra máis proposta máis de logotipo para trasno.

Xabier Villar escribiu:



2008/11/24 Miguel Branco bandu...@gmail.com mailto:bandu...@gmail.com

Boas,

nada, que cheguei a casa do choio e tiña que me poñer a estudar ABE
pero non me apetecía, así que dinlle voltas ó do logo e estiven
pensando nu logo que fora simple, estilo profesional... así que
decidín xogar co identificador do galego engadindo un punto { .gl }.
Non me parei moito, que se lle poden engadir capas para dar
efectos... só é un bosquexo.

Véxolle dúas vantaxes ó logo, que é fácil de reproducir e é
escalable (vese fácil co inkscape se lle dades a e - sucesivamente)
pero tamén lle vexo dous defectos, que é un logo vertical e que o
texto é malo de encaixar.

Veña, agora as criticas e propostas alternativas (q xa hai algunha), :)


Está xenial! Se me permites fuchicar no teu traballo, eu escollería o 
tipo de letra menos formal, e probaría a cambiar algo disposición para 
facelo menos alto... aínda que me gusta mais a disposición orixinal. As 
cores xa écuestión de xogar e de gustos

Por se serve de aportación :)

--

Xabier Villar
inline: logotipo_trasno.pnginline: logotipo_trasno.svg

Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-25 Conversa mvillarino
O Martes 25 Novembro 2008 22:15, damufo escribiu:
 Outra máis proposta máis de logotipo para trasno.
Está chachi. Pero mellor quita o .net (polas connotacións)
-- 
Best regards,
MV


Proposta Logo

2008-11-24 Conversa Miguel Branco

Boas, 

nada, que cheguei a casa do choio e tiña que me poñer a estudar ABE pero non 
me apetecía, así que dinlle voltas ó do logo e estiven pensando nu logo que 
fora simple, estilo profesional... así que decidín xogar co identificador do 
galego engadindo un punto { .gl }. Non me parei moito, que se lle poden 
engadir capas para dar efectos... só é un bosquexo. 

Véxolle dúas vantaxes ó logo, que é fácil de reproducir e é escalable (vese 
fácil co inkscape se lle dades a  e - sucesivamente) pero tamén lle vexo dous 
defectos, que é un logo vertical e que o texto é malo de encaixar.

Veña, agora as criticas e propostas alternativas (q xa hai algunha), :) 
attachment: ologodostrasnos.svg

ologodostrasnos.pdf
Description: Adobe PDF document


Re: logo trasno

2008-11-09 Conversa Leandro Regueiro
Finalmente estiven conversando algo con Denís o outro día, e resulta
que igual é mellor por un lado ter unha mascota (o trasno), e por
outra banda ter un logo simple.

Por certo, moi chulas as imaxes esas.

Ata logo,
   Leandro Regueiro

2008/11/8 damufo dam...@gmail.com:
 Boas:

 Envíovos esta proposta de logo (esbozo?) a ver que vos parece.
 Non cumpre as características dun bo logo (polo complicado).
 Anexo tamén a imaxe na que me ispirei (martina) e outra que tampouco me
 disgusta o estilo. Por se alguén se anima a facer outra proposta.

 Con respecto ao de inspirarme, non sei se se pode considerar plaxio, non é a
 miña intención. Non teño nin idea o diferentes que teñen que ser para que
 non se considere plaxio. Se é así podo facer cambios para que difiran máis,
 tratando de non perder a esencia.

 A mensaxe vai por privado e cos destinatario visibeis adrede.

 Saúdos

 --
 damufo




Re: logo para trasno

2008-10-10 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Amañei en cinco minutos no inkscape (dende un portátil, co touchpad, sirva
isto de desculpa, jeje), unha idea para o logo.

Repito que foi debuxado en cinco minutos, as fontes poden ser cambiadas,
etc, etc

Se a alguén lle gusta, podemos ver de melloralo.

Saúde!

2008/10/9 damufo dam...@gmail.com



 Leandro Regueiro escribiu:

 Aínda así, a final estaría ben que fose vectorial, sempre que a natureza
 do
 logo o permita, claro.


 Se a súa natureza non o permite teremos que obrigala a que o faga :)

 Ata logo,
 Leandro Regueiro


 Consellos para o deseño:


 http://www.xeduced.com/2008/10/06/45-consejos-para-disenar-un-buen-logotipo/#comment-4537


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: logo para trasno

2008-10-10 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Si, bueno, tamén era ben enviar o ficheiro svg, xa que estamos... hehehe

Ahí vai.

2008/10/9 José Manuel Castroagudín Silva chavescesu...@gmail.com

 Amañei en cinco minutos no inkscape (dende un portátil, co touchpad, sirva
 isto de desculpa, jeje), unha idea para o logo.

 Repito que foi debuxado en cinco minutos, as fontes poden ser cambiadas,
 etc, etc

 Se a alguén lle gusta, podemos ver de melloralo.

 Saúde!

 2008/10/9 damufo dam...@gmail.com



 Leandro Regueiro escribiu:

 Aínda así, a final estaría ben que fose vectorial, sempre que a natureza
 do
 logo o permita, claro.


 Se a súa natureza non o permite teremos que obrigala a que o faga :)

 Ata logo,
 Leandro Regueiro


 Consellos para o deseño:


 http://www.xeduced.com/2008/10/06/45-consejos-para-disenar-un-buen-logotipo/#comment-4537


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



attachment: logtrasno.svg

Re: logo para trasno

2008-10-10 Conversa Leandro Regueiro
Mal non está. A ver se me vén un día destes a inspiración.

Ata logo,
  Leandro Regueiro


logo para trasno

2008-10-09 Conversa damufo



Leandro Regueiro escribiu:

Aínda así, a final estaría ben que fose vectorial, sempre que a natureza do
logo o permita, claro.


Se a súa natureza non o permite teremos que obrigala a que o faga :)

Ata logo,
 Leandro Regueiro


Consellos para o deseño:

http://www.xeduced.com/2008/10/06/45-consejos-para-disenar-un-buen-logotipo/#comment-4537


logo

2008-09-19 Conversa Leandro Regueiro
Ola,
hai algún tempo pasáronme os ficheiros do sitio web de trasno pero o
directorio dos logos de Trasno estaba baleiro, alguén mos poderia
pasar?

Ata logo,
  Leandro Regueiro


Re: logo

2008-09-19 Conversa Jacobo Tarrio
El viernes, 19 de septiembre de 2008 a las 13:22:41 +0200, Leandro Regueiro 
escribía:

 hai algún tempo pasáronme os ficheiros do sitio web de trasno pero o
 directorio dos logos de Trasno estaba baleiro, alguén mos poderia
 pasar?

http://web.archive.org/web/20030602093926/www.trasno.net/logos/

-- 
   Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/


Re: Kturtle // Logo

2008-07-29 Conversa Leandro Regueiro
 As dúbidas son:
 1.- Considerades oportuno traducilas?

Se se pode facer e non da problema ningún, ademais do esforzo do
tradutor, penso que si se deberia traducir.

 2.- Existe algún tipo de convenio preexistente, referente a como se
 traducirían?

Non sei de ningún.

 3.- A chicha: Os comandos LOGO de KTurtle son os que se enumeran na táboa
 que segue, xunto coa tradución que estou a barallar. Algún comentario?

 COMANDOS Kturtleidem en galego
 truecerto

Eu poria verdadeiro ainda que sexa máis longo

 false   falso
 , (separador de lista)  ,
 . (separador decimal)   .
 exitsair

Supoño que para os pequerrechos é máis sinxelo esquecerse dos tiles,
¿¿pero vedes que sexa boa idea o permitirlles estas liberdades no
momento no que teñen que aprender a escribir correctamente??

 if  se
 elsecaso_contrario

Non existe senón??
http://digalego.com/diccionario/Html/index.php?op=verid=58019opcion=entrada

 repeat  repetir
 while   mentres
 for desde

Eu poria dende

 to  até

Ata. Así que agora usas tiles??

 stepen_pasos_de

Uff, non é un pouco complicado?

 break   sair_do_bucle

Literalmente romper. Igual hai outro xeito mellor de expresalo, coma
abortar ou algo polo estilo e que se só sexa unha palabra.

 return  voltar

Ou volver

 waitagardar
 and e
 or  ou
 not non
 learn   aprender_a

Non sei a que se refire con este comando así que non podo expresar a
miña opinión.

 reset   reiniciar

Ou restablecer.

 clear   limpar
 center  centrar
 go  ir
 gox irx
 goy iry
 forward avanzar
 backwardrecuar
 direction   dirección
 turnleftxirarEsquerda
 turnright   xirarDereita
 penwidthanchoLápis
 penup   subirLápis
 pendown baixarLápis
 pencolorcorTrazo
 canvascolor corLenzo
 canvassize  tamañoLenzo
 spriteshow  mostrarSapoconcho
 spritehide  acocharSapoconcho

Non sei que demo son os dous comandos anteriores. Sapoconcho???

 print   imprimir
 fontsizetamañoLetra
 random  aleatorio
 getxposiciónX
 getyposiciónY
 message mensaxe
 ask perguntar

preguntar

 pi  pi
 tan tan
 sin sin
 cos cos
 arctan  arctan
 arcsin  arcsin
 arccos  arccos
 sqrtraíz
 exp exp
 round   redondear

 ALCUMES DOS COMANDOS
 ccl (clear) lp
 gx (GoX)ix
 gy (GoY)iy
 fw (forward)av
 bw (backward)   rc
 dir (direction) dir
 tl (turnleft)   xe
 tr (turnright)  xd
 pw (penwidth)   al
 pu (penup)  sl
 pd (pendown)bl
 pc (pencolor)   cl
 cc (canvascolor)clz
 cs (canvassize) tlz
 ss (spriteshow) msc
 sh (spritehide) asc
 rdn (random)alea


Ata logo,
  Leandro Regueiro


Re: Kturtle // Logo

2008-07-29 Conversa Leandro Regueiro
Ui, por non fixarme coaronseme algúns erros graves.

 elsecaso_contrario

 Eu optaría por non complicar os termos e tratar de deixar palabras simples.
 Ou, dito de outra maneira, empregar termos que se puidesen usar en
 pseudocódigo.

 else eu traduciríao por senon

Apoio a Javier, tanto no de intentar usar palabras únicas e no de
traducir else coma senón. Quedaria por discutir o asunto dos tiles.

 repeat  repetir
 while   mentres
 for desde

 for , dependendo da sintaxe que use, ... anque se é como en C, Java, e
 derivados, eu traduciriao por para

Non sei como demo se me pasou este. Javier ten toda a razón do mundo.
Aquí debe ser o típico bucle for, polo que a tradución máis axeitada e
que usan nos apuntes de varias asignaturas da universidade cando lles
da por usar pseudocódigo é para.

 to  até
 stepen_pasos_de

 step - paso [termos simples]

Estou de acordo.

 break   sair_do_bucle

 break -  romper

Estou de acordo.

 return  voltar

 return - devolver [anque depende da sintaxe, se permite devolver valores
 eu non usaría voltar]

Outra que non sei moi ben por que non vin. Evidentemente é devolver,
xa que aquí return refírese a devolver o resultado dunha función.

 waitagardar
 and e
 or  ou
 not non
 learn   aprender_a

 learn - aprender

Non sei o contexto, polo que non podo propoñer unha tradución mellor
nin dicir se as propostas son axeitadas, pero dúas cousas: se non
lembo mal aprender a non é moi galego, mellor aprender. A
segunda cousa é lembrar a proposta, xa bastante repetida, de intentar
usar palabras curtas e únicas, para facilitar a aprendizaxe e a
escritura.

 reset   reiniciar
 clear   limpar
 center  centrar
 go  ir
 gox irx
 goy iry
 forward avanzar
 backwardrecuar
 direction   dirección
 turnleftxirarEsquerda
 turnright   xirarDereita
 penwidthanchoLápis
 penup   subirLápis
 pendown baixarLápis
 pencolorcorTrazo
 canvascolor corLenzo
 canvassize  tamañoLenzo
 spriteshow  mostrarSapoconcho
 spritehide  acocharSapoconcho

 ¿de onde saiu o de Sapoconcho? Entendo, polos comandos anteriores a estes,
 que o resultado será un gráfico creado a partir das instruccións que se
 programen.
 Seguindo ese razoamento, sprite a min sóame a terminoloxía de videoxogos [
 http://en.wikipedia.org/wiki/Sprite_%28computer_graphics%29 ][
 http://es.wikipedia.org/wiki/Sprite_%28videojuegos%29 ]


 print   imprimir
 fontsizetamañoLetra
 random  aleatorio
 getxposiciónX
 getyposiciónY
 message mensaxe
 ask perguntar
 pi  pi
 tan tan
 sin sin
 cos cos
 arctan  arctan
 arcsin  arcsin
 arccos  arccos
 sqrtraíz

 Aqui xa me entra a dúbida de se a traducción escollida sexa a correcta, pois
 sqrt  son as siglas de square root ou raíz cadrada. Se asumimos que a
 operación matemática de raíz que se realiza por defecto é a raíz cadrada,
 pois pode quedar, pero se non, eu penso que debería indicarse ou deixar sen
 traducir (igual que con sin e arcsin) .

Coloquialmente en matemáticas cando se fala de raíz, referimonos á
raíz cadrada. Se non fora raíz cadrada xa se especifica poñendo un
adxectivo despois.

Por outra banda, non lembro se era sen ou sin...

 exp exp
 round   redondear

 ALCUMES DOS COMANDOS
 ccl (clear) lp
 gx (GoX)ix
 gy (GoY)iy
 fw (forward)av
 bw (backward)   rc
 dir (direction) dir
 tl (turnleft)   xe
 tr (turnright)  xd
 pw (penwidth)   al
 pu (penup)  sl
 pd (pendown)bl
 pc (pencolor)   cl
 cc (canvascolor)clz
 cs (canvassize) tlz
 ss (spriteshow) msc
 sh (spritehide) asc
 rdn (random)alea


Os atallos non os discuto, xa que primeiro haberá que fixar as
traducións enteiras.

Ata logo,
  Leandro Regueiro


Re: Kturtle // Logo

2008-07-29 Conversa Leandro Regueiro
 Eu sigo insistindo con traducir else por senon.  Así tamén contribues a
 que os cativos aprendan a diferencia entre se non e senon.

 Outra posibilidade é a de traducir o operador booleano NOT por distinto.
 É unha linguaxe de programación de alto nivel, pero ninguén di que as
 sentencias deban ser frases gramaticalmente ben construídas, simplemente
 deben entenderse.

O de NOT=distinto non o vexo, pero sigo apoiando o de senón despois de
ter lido tódalas mensaxes enviadas.

 $a = 1\n
 $b = 5\n
 se distinto (($a lt; 10) e ($b == 5)) {\n
  escreber \Olá\\n
  }\n
  senon\n
  {\n
  escreber \Adeus\\n
  }\n

 Non me convence moito

  De break non din con documentación, polo que asumo que fai o mesmo que
  o break de C, sair do corpo do bucle máis próximo ao ponto), e déixoo
  como sair_do_bucle.

 Insisto no de romper, aparte de ser máis literal, realmente unha
 sentencia break rompe a execución dun bucle. [non sei se me explico, a
 connotación é distinta que a de sair]

Eu tamén insisto no de romper ou abortar. Isto non é para unha saída
normal do bucle, estase forzando unha saída.

 Entendo, a través destes exemplos, que learn é unha forma de definir
 funcións, ¿engánome?
 Non

Logo é algo para copiar o comportamento dalgo, e estender a súa
funcionalidade ou algo así, coma a herdanza da POO??

Ata logo,
  Leandro Regueiro


Re: Kturtle // Logo

2008-07-29 Conversa Leandro Regueiro
On Mon, Jul 28, 2008 at 11:27 PM, mvillarino mvillar...@gmail.com wrote:
 Pois xa o rematei
 finalmente suprimir os tildes dos comandos, conservei o ñ, o camelCase, e
 puxen os nomes das funcións matemáticas longos (arcoseno, por ex.)

 Os comandos dos programas primos deixeinos como:
 se predicado? {bloque_certo} caso_contrario {bloque_falso}
 desde $var=valorInicial ate valorFinal en_pasos_de candidade {bloque}
 mentres predicado? {bloque}
 repetir {bloque}

Ou sexa, que basicamente pasaches das ideas propostas polos demais :)
Insisto nas ideas aportadas por min, ainda que chegue tarde, coma
sempre.

Ata logo,
  Leandro regueiro


Re: Kturtle // Logo

2008-07-29 Conversa mvillarino
2008/7/29 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 Ou sexa, que basicamente pasaches das ideas propostas polos demais :)
 Insisto nas ideas aportadas por min, ainda que chegue tarde, coma
 sempre.
Eche o bon que ten ser un borde egocéntrico :-)

 Ata logo,
Non te me escapas aínda; Cousas pendentes (e non teño toda a vida para
adicala a un programa):

-- Estades a ter en conta o público ao que vai destinado o programa? O
texto termo non só  ten que ser semanticamente correcto, senón que ten
que ser fácil de aprender e escreber (de ahí o de suprimir as tildes)

-- Quédame a dúbida de se é apropriado utilizar camelCase e a unión de
palabras co _ .

-- Learn: Pois a min resúltame máis natural dicir aprender a facer
algo que aprender facer algo, ou aprende fai algo.

-- else: deixei caso_contrario para evitar confusións entre  se non
predicado? {bloque_certo} senon {bloque_falso}

--for: pois vale, neste caso si farei outro cambio e porei para.


Re: Kturtle // Logo

2008-07-29 Conversa damufo



Leandro Regueiro escribiu:

2008/7/29 mvillarino mvillar...@gmail.com:

2008/7/29 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:

Ou sexa, que basicamente pasaches das ideas propostas polos demais :)
Insisto nas ideas aportadas por min, ainda que chegue tarde, coma
sempre.

Eche o bon que ten ser un borde egocéntrico :-)


Xa, algo bo tiña que ter :)


Ata logo,

Non te me escapas aínda; Cousas pendentes (e non teño toda a vida para
adicala a un programa):

-- Estades a ter en conta o público ao que vai destinado o programa? O
texto termo non só  ten que ser semanticamente correcto, senón que ten
que ser fácil de aprender e escreber (de ahí o de suprimir as tildes)


Se o miras dese xeito... tamén os podes estar inducindo a non escribir
ben, mellor dito, nun futuro cando lles boten á cara a eses raparigos
que non saben escribir ben dirán: todo foi culpa dese borde
egocéntrico :)
Eu penso que se do que se trata é de ensinar a programar (corrixideme se 
non é esa unha das finalidade de logo), e partindo desta premisa entendo 
que a maioría das linguaxes non permiten acentos (non coñezo ningunha 
pero seguro que algunha hai que os permita) polo que entendo máis que 
xustificado que non se usen acentos á hora de programar.



-- Quédame a dúbida de se é apropriado utilizar camelCase e a unión de
palabras co _ .


Se queres estupidizar ós cativos simplifica todo ó máximo :)


Para funcións eu usaría _ tal como indica a guia de estilo de python que 
tan ben coñeces. Python parecese en que tamén é unha linguaxe moi simple 
e facil de ler (aínda que pode complicarse e facer cousas incribles)



-- Learn: Pois a min resúltame máis natural dicir aprender a facer
algo que aprender facer algo, ou aprende fai algo.


certo, estaba medio durmido :)


-- else: deixei caso_contrario para evitar confusións entre  se non
predicado? {bloque_certo} senon {bloque_falso}


o de caso_contrario fóra. Pero xa.


--for: pois vale, neste caso si farei outro cambio e porei para.


Eu é o que levo visto por aí dende hai uns anos.

Eu tamén penso que para é a mellor opción


Ata logo,
  Leandro Regueiro


Re: Kturtle // Logo

2008-07-29 Conversa Javier Pico
2008/7/29 damufo dam...@gmail.com



 Leandro Regueiro escribiu:

 2008/7/29 mvillarino mvillar...@gmail.com:

 2008/7/29 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:

 Ou sexa, que basicamente pasaches das ideas propostas polos demais :)
 Insisto nas ideas aportadas por min, ainda que chegue tarde, coma
 sempre.

 Eche o bon que ten ser un borde egocéntrico :-)


 Xa, algo bo tiña que ter :)

  Ata logo,

 Non te me escapas aínda; Cousas pendentes (e non teño toda a vida para
 adicala a un programa):

 -- Estades a ter en conta o público ao que vai destinado o programa? O
 texto termo non só  ten que ser semanticamente correcto, senón que ten
 que ser fácil de aprender e escreber (de ahí o de suprimir as tildes)


 Se o miras dese xeito... tamén os podes estar inducindo a non escribir
 ben, mellor dito, nun futuro cando lles boten á cara a eses raparigos
 que non saben escribir ben dirán: todo foi culpa dese borde
 egocéntrico :)

 Eu penso que se do que se trata é de ensinar a programar (corrixideme se
 non é esa unha das finalidade de logo), e partindo desta premisa entendo que
 a maioría das linguaxes non permiten acentos (non coñezo ningunha pero
 seguro que algunha hai que os permita) polo que entendo máis que xustificado
 que non se usen acentos á hora de programar.


Penso que se está a chegar demasiado lonxe con iso de ser gramaticalmente
correctos en este caso.

Ata onde entendo, o LOGO é unha linguaxe de alto nivel, que se caracterizan
(entre outras cousas) por ser linguaxes orientadas ó programado e non á
máquina, isto é, cunha sintaxe similar [e esa é a clave] á linguaxe humana
[xeralmente en inglés].
Non pretendamos reinventar a roda. Está ben traducir a sintaxe para que os
cativos teñan unha mellor idea do que se está a facer (ou do que lle están a
pedir á máquina), pero trátase dunha linguaxe de programación, non dunha
linguaxe de comunicación humana. Eu penso que non deberían aplicarse as
normas ortográficas e gramaticais, senon as propias normas de sintaxe da
linguaxe de programación en cuestión.



  -- Quédame a dúbida de se é apropriado utilizar camelCase e a unión de
 palabras co _ .


 Se queres estupidizar ós cativos simplifica todo ó máximo :)


 Para funcións eu usaría _ tal como indica a guia de estilo de python que
 tan ben coñeces. Python parecese en que tamén é unha linguaxe moi simple e
 facil de ler (aínda que pode complicarse e facer cousas incribles)


Non sei por qué, pero con este último argumento convencichesme case de todo
para aceptar o uso do _ nos nomes de funcións. Non obstante eu preferiría
que nas sentencias básicas, que son comúns a outras linguaxes, se usasen
palabras simples e non sentencias unidas con _.
[if:se,else:senon,for:para,...]



  -- Learn: Pois a min resúltame máis natural dicir aprender a facer
 algo que aprender facer algo, ou aprende fai algo.


 certo, estaba medio durmido :)

  -- else: deixei caso_contrario para evitar confusións entre  se non
 predicado? {bloque_certo} senon {bloque_falso}


 o de caso_contrario fóra. Pero xa.

  --for: pois vale, neste caso si farei outro cambio e porei para.


 Eu é o que levo visto por aí dende hai uns anos.

 Eu tamén penso que para é a mellor opción


 Ata logo,
  Leandro Regueiro



 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Kturtle // Logo

2008-07-28 Conversa Javier Pico
2008/7/27 mvillarino mvillar...@gmail.com

 O Domingo 27 Xullo 2008 13:12, Javier Pico escribiu:
   desde $x = 1 até 10 en_pasos_de 2 { ... }
 
  Esa sintaxe é como a de basic [se non recordo mal].
 É machacada á do BASIC do Spectrum

  E creo que ben pode
  traducirse [en pseudocódigo] como para $x=1 ata 10 paso 2 [é decir:
 para
  (valor inicial, ata valor final, incremento).


  Eu sigo insistindo con traducir else por senon.  Así tamén contribues
 a
  que os cativos aprendan a diferencia entre se non e senon.
 
  Outra posibilidade é a de traducir o operador booleano NOT por
 distinto.
  É unha linguaxe de programación de alto nivel, pero ninguén di que as
  sentencias deban ser frases gramaticalmente ben construídas, simplemente
  deben entenderse.
 $a = 1\n
 $b = 5\n
 se distinto (($a lt; 10) e ($b == 5)) {\n
  escreber \Olá\\n
  }\n
  senon\n
  {\n
  escreber \Adeus\\n
  }\n

 Non me convence moito


Certo, visto o exemplo non se axeita de todo. De todas formas sigo decindo
que non ten por qué haber confusión entre senon e se non.


 
 for desde
   
for , dependendo da sintaxe que use, ... anque se é como en C,
 Java,
e derivados, eu traduciriao por para
   
 to  até
 stepen_pasos_de
   
step - paso [termos simples]
  
   Ver en riba [RFC]
  
 break   sair_do_bucle
   
break -  romper
   
 return  voltar
   
return - devolver [anque depende da sintaxe, se permite devolver
valores eu non usaría voltar]
  
   Ok con devolver:
   aprender_a multiplicarseUnMesmo $n {\n
$resultado = $n * $n\n
devolver $resultado\n
   }
  
  
  
  
  
   De break non din con documentación, polo que asumo que fai o mesmo
 que
   o break de C, sair do corpo do bucle máis próximo ao ponto), e déixoo
   como sair_do_bucle.
 
  Insisto no de romper, aparte de ser máis literal, realmente unha
  sentencia break rompe a execución dun bucle. [non sei se me explico, a
  connotación é distinta que a de sair]


  Entendo, a través destes exemplos, que learn é unha forma de definir
  funcións, ¿engánome?
 Non

 rdn (random)alea
  
   iacta est (esta non ma pillache ;-)
 
  Bueno, non estivo mal considerando que eran as 3 da madrugada :D


 --
 Best regards,
 MV


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Kturtle // Logo

2008-07-28 Conversa damufo


mvillarino escribiu:

Boas,
estou a revisar e completar a tradución do KTurtle, que ven sendo un entorno 
de programación para cativos en algo semellante a LOGO.


Resulta que se supón que se deben (ou poden) traducir as palabras-chave do 
LOGO que emprega KTurtle, e a iso ando.

As dúbidas son:
1.- Considerades oportuno traducilas?
2.- Existe algún tipo de convenio preexistente, referente a como se 
traducirían?


3.- A chicha: Os comandos LOGO de KTurtle son os que se enumeran na táboa 
que segue, xunto coa tradución que estou a barallar. Algún comentario?


COMANDOS Kturtleidem en galego
truecerto
false   falso
, (separador de lista)  ,
. (separador decimal)   .
exitsair
if  se
elsecaso_contrario
repeat  repetir
while   mentres
for desde
to  até
stepen_pasos_de
break   sair_do_bucle
return  voltar
waitagardar
and e
or  ou
not non
learn   aprender_a
reset   reiniciar
clear   limpar
center  centrar
go  ir
gox irx
goy iry
forward avanzar
backwardrecuar
direction   dirección
turnleftxirarEsquerda
turnright   xirarDereita
penwidthanchoLápis
penup   subirLápis
pendown baixarLápis
pencolorcorTrazo
canvascolor corLenzo
canvassize  tamañoLenzo
spriteshow  mostrarSapoconcho
spritehide  acocharSapoconcho
print   imprimir
fontsizetamañoLetra
random  aleatorio
getxposiciónX
getyposiciónY
message mensaxe
ask perguntar
pi  pi
tan tan
sin sin
cos cos
arctan  arctan
arcsin  arcsin
arccos  arccos
sqrtraíz
exp exp
round   redondear

ALCUMES DOS COMANDOS
ccl (clear) lp
gx (GoX)ix
gy (GoY)iy
fw (forward)av
bw (backward)   rc
dir (direction) dir
tl (turnleft)   xe
tr (turnright)  xd
pw (penwidth)   al
pu (penup)  sl
pd (pendown)bl
pc (pencolor)   cl
cc (canvascolor)clz
cs (canvassize) tlz
ss (spriteshow) msc
sh (spritehide) asc
rdn (random)alea


Eu non poría acentos nos comandos.


Re: Kturtle // Logo

2008-07-28 Conversa mvillarino
 Eu non poría acentos nos comandos.

Vale, isto ireino corrixindo.


Re: Kturtle // Logo

2008-07-28 Conversa damufo



mvillarino escribiu:

Eu non poría acentos nos comandos.


Vale, isto ireino corrixindo.



En relación a non por acentos, para o ñ usaría nh para diferencialo do n.

Outra suxestión:
penwidthanchoLápis - largoLapis

saúdos


Re: Kturtle // Logo

2008-07-28 Conversa mvillarino
Pois xa o rematei
finalmente suprimir os tildes dos comandos, conservei o ñ, o camelCase, e 
puxen os nomes das funcións matemáticas longos (arcoseno, por ex.)

Os comandos dos programas primos deixeinos como:
se predicado? {bloque_certo} caso_contrario {bloque_falso}
desde $var=valorInicial ate valorFinal en_pasos_de candidade {bloque}
mentres predicado? {bloque}
repetir {bloque}

Estou a darlle á documentación do programa, por iso de dicir que está 
completa.
-- 
Best regards,
MV


Re: Kturtle // Logo

2008-07-27 Conversa Javier Pico
Eu tampouco o vou a comentar todo [porque non son horas, pero é que ahora
teñoo fresco], só aqueles termos que máis me chocaron:

On Sat, Jul 26, 2008 at 12:57 PM, mvillarino mvillar...@gmail.com wrote:

 Boas,
 estou a revisar e completar a tradución do KTurtle, que ven sendo un
 entorno
 de programación para cativos en algo semellante a LOGO.

 Resulta que se supón que se deben (ou poden) traducir as palabras-chave do
 LOGO que emprega KTurtle, e a iso ando.
 As dúbidas son:
 1.- Considerades oportuno traducilas?
 2.- Existe algún tipo de convenio preexistente, referente a como se
 traducirían?

 3.- A chicha: Os comandos LOGO de KTurtle son os que se enumeran na táboa
 que segue, xunto coa tradución que estou a barallar. Algún comentario?

 COMANDOS Kturtleidem en galego
 truecerto
 false   falso
 , (separador de lista)  ,
 . (separador decimal)   .
 exitsair
 if  se
 elsecaso_contrario


Eu optaría por non complicar os termos e tratar de deixar palabras simples.
Ou, dito de outra maneira, empregar termos que se puidesen usar en
pseudocódigo.

else eu traduciríao por senon


 repeat  repetir
 while   mentres
 for desde


for , dependendo da sintaxe que use, ... anque se é como en C, Java, e
derivados, eu traduciriao por para


 to  até
 stepen_pasos_de


step - paso [termos simples]


 break   sair_do_bucle


break -  romper


 return  voltar


return - devolver [anque depende da sintaxe, se permite devolver valores
eu non usaría voltar]


 waitagardar
 and e
 or  ou
 not non
 learn   aprender_a


learn - aprender


 reset   reiniciar
 clear   limpar
 center  centrar
 go  ir
 gox irx
 goy iry
 forward avanzar
 backwardrecuar
 direction   dirección
 turnleftxirarEsquerda
 turnright   xirarDereita
 penwidthanchoLápis
 penup   subirLápis
 pendown baixarLápis
 pencolorcorTrazo
 canvascolor corLenzo
 canvassize  tamañoLenzo
 spriteshow  mostrarSapoconcho
 spritehide  acocharSapoconcho


¿de onde saiu o de Sapoconcho? Entendo, polos comandos anteriores a estes,
que o resultado será un gráfico creado a partir das instruccións que se
programen.
Seguindo ese razoamento, sprite a min sóame a terminoloxía de videoxogos [
http://en.wikipedia.org/wiki/Sprite_%28computer_graphics%29 ][
http://es.wikipedia.org/wiki/Sprite_%28videojuegos%29 ]


 print   imprimir
 fontsizetamañoLetra
 random  aleatorio
 getxposiciónX
 getyposiciónY
 message mensaxe
 ask perguntar
 pi  pi
 tan tan
 sin sin
 cos cos
 arctan  arctan
 arcsin  arcsin
 arccos  arccos
 sqrtraíz


Aqui xa me entra a dúbida de se a traducción escollida sexa a correcta, pois
sqrt  son as siglas de square root ou raíz cadrada. Se asumimos que a
operación matemática de raíz que se realiza por defecto é a raíz cadrada,
pois pode quedar, pero se non, eu penso que debería indicarse ou deixar sen
traducir (igual que con sin e arcsin) .


 exp exp
 round   redondear

 ALCUMES DOS COMANDOS
 ccl (clear) lp
 gx (GoX)ix
 gy (GoY)iy
 fw (forward)av
 bw (backward)   rc
 dir (direction) dir
 tl (turnleft)   xe
 tr (turnright)  xd
 pw (penwidth)   al
 pu (penup)  sl
 pd (pendown)bl
 pc (pencolor)   cl
 cc (canvascolor)clz
 cs (canvassize) tlz
 ss (spriteshow) msc
 sh (spritehide) asc
 rdn (random)alea
 --
 Best regards,
 MV


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Kturtle // Logo

2008-07-27 Conversa mvillarino
O Sábado 26 Xullo 2008 17:40, Adrián Chaves escribiu:
 Pois se se traduce eu cambiaría algunhas traducións... Puxen algúns
 comentarios ao principio, pero non vou lelo todo. Realmente semella
 linguaxe de programación C.
É linguaxe de programación LOGO.

   COMANDOS Kturtle  idem en galego
   true  certo

 Nun contexto informático coma este paréceme máis axeitado verdadeiro.

Dubidoso: antes que de informática estamos a falar de pícaros de primaria 
(aínda que polo que falo con adolescentes, semella que o i.q. da especie se 
quedase conxelado a iso dos 13 anos)

   false falso
   , (separador de lista),
   . (separador decimal) .

 O separador decimal é ,, e non sei se o de lista se refire a lista de
 palabras ou de números, sendo neste último caso .
Vou deixalo como está

   exit  sair
   ifse
   else  caso_contrario
   repeatrepetir
   while mentres
   for   desde

 desde é from. For, segundo o contexto, podería ser durante, por
 exemplo. Estas palabras sóanme a linguaxe de programación en C.

Uns exemplos tomados da documentación:
for $x = 1 to 10 step 2 { ... }

quédame
desde $x = 1 até 10 en_pasos_de 2 { ... }

Agora vai a resposta a Rudi:
  if  se
  elsecaso_contrario

 Eu optaría por non complicar os termos e tratar de deixar palabras simples.
 Ou, dito de outra maneira, empregar termos que se puidesen usar en
 pseudocódigo.

 else eu traduciríao por senon

Un exemplo tomado da documentación (si, tiven que porme con ela para dar feito 
algo consistente):
$a = 1\n
$b = 5\n
se non (($a lt; 10) e ($b == 5)) {\n
  escreber \Olá\\n
}\n
caso_contrario\n
{\n
  escreber \Adeus\\n
}\n

  for desde

 for , dependendo da sintaxe que use, ... anque se é como en C, Java, e
 derivados, eu traduciriao por para

  to  até
  stepen_pasos_de

 step - paso [termos simples]

Ver en riba [RFC]

  break   sair_do_bucle

 break -  romper

  return  voltar

 return - devolver [anque depende da sintaxe, se permite devolver valores
 eu non usaría voltar]
Ok con devolver:
aprender_a multiplicarseUnMesmo $n {\n
  $resultado = $n * $n\n
  devolver $resultado\n
}

De break non din con documentación, polo que asumo que fai o mesmo que o 
break de C, sair do corpo do bucle máis próximo ao ponto), e déixoo como 
sair_do_bucle.

  waitagardar
  and e
  or  ou
  not non
  learn   aprender_a

 learn - aprender
Outro exemplo tomado da documentación

# aquí emprégase avanzar como un comando novo,\n
# pero xa ten un significado, polo que \n
# dará un erro:\n
aprender_a avanzar {\n
  escreber \isto non é válido\\n
}\n
\n
# isto funciona:\n
aprender_a adiantar {\n
  mostrar \isto serve\\n
}\n

  spritehide  acocharSapoconcho

 ¿de onde saiu o de Sapoconcho? Entendo, polos comandos anteriores a
 estes, que o resultado será un gráfico creado a partir das instruccións que
 se programen.
 Seguindo ese razoamento, sprite a min sóame a terminoloxía de videoxogos
 [ http://en.wikipedia.org/wiki/Sprite_%28computer_graphics%29 ][
 http://es.wikipedia.org/wiki/Sprite_%28videojuegos%29 ]

Isto ven de case que de tan atrás como que  un car sexa o primeiro elemento 
dunha lista .

  sqrtraíz

 Aqui xa me entra a dúbida de se a traducción escollida sexa a correcta,
 pois sqrt  son as siglas de square root ou raíz cadrada. Se asumimos
 que a operación matemática de raíz que se realiza por defecto é a raíz
 cadrada, pois pode quedar, pero se non, eu penso que debería indicarse ou
 deixar sen traducir (igual que con sin e arcsin) .
Aquí teño tamén as miñas dúbidas

  rdn (random)alea
iacta est (esta non ma pillache ;-)
-- 
Best regards,
MV


Re: Kturtle // Logo

2008-07-27 Conversa Javier Pico
2008/7/27 mvillarino mvillar...@gmail.com

 O Sábado 26 Xullo 2008 17:40, Adrián Chaves escribiu:
  Pois se se traduce eu cambiaría algunhas traducións... Puxen algúns
  comentarios ao principio, pero non vou lelo todo. Realmente semella
  linguaxe de programación C.
 É linguaxe de programación LOGO.

COMANDOS Kturtle  idem en galego
true  certo
 
  Nun contexto informático coma este paréceme máis axeitado verdadeiro.

 Dubidoso: antes que de informática estamos a falar de pícaros de primaria
 (aínda que polo que falo con adolescentes, semella que o i.q. da especie se
 quedase conxelado a iso dos 13 anos)

false falso
, (separador de lista),
. (separador decimal) .
 
  O separador decimal é ,, e non sei se o de lista se refire a lista de
  palabras ou de números, sendo neste último caso .
 Vou deixalo como está

exit  sair
ifse
else  caso_contrario
repeatrepetir
while mentres
for   desde
 
  desde é from. For, segundo o contexto, podería ser durante, por
  exemplo. Estas palabras sóanme a linguaxe de programación en C.

 Uns exemplos tomados da documentación:
 for $x = 1 to 10 step 2 { ... }

 quédame
 desde $x = 1 até 10 en_pasos_de 2 { ... }


Esa sintaxe é como a de basic [se non recordo mal]. E creo que ben pode
traducirse [en pseudocódigo] como para $x=1 ata 10 paso 2 [é decir: para
(valor inicial, ata valor final, incremento).


 Agora vai a resposta a Rudi:
   if  se
   elsecaso_contrario
 
  Eu optaría por non complicar os termos e tratar de deixar palabras
 simples.
  Ou, dito de outra maneira, empregar termos que se puidesen usar en
  pseudocódigo.
 
  else eu traduciríao por senon

 Un exemplo tomado da documentación (si, tiven que porme con ela para dar
 feito
 algo consistente):
 $a = 1\n
 $b = 5\n
 se non (($a lt; 10) e ($b == 5)) {\n
  escreber \Olá\\n
 }\n
 caso_contrario\n
 {\n
  escreber \Adeus\\n
 }\n


Eu sigo insistindo con traducir else por senon.  Así tamén contribues a
que os cativos aprendan a diferencia entre se non e senon.

Outra posibilidade é a de traducir o operador booleano NOT por distinto. É
unha linguaxe de programación de alto nivel, pero ninguén di que as
sentencias deban ser frases gramaticalmente ben construídas, simplemente
deben entenderse.



   for desde
 
  for , dependendo da sintaxe que use, ... anque se é como en C, Java, e
  derivados, eu traduciriao por para
 
   to  até
   stepen_pasos_de
 
  step - paso [termos simples]

 Ver en riba [RFC]

   break   sair_do_bucle
 
  break -  romper
 
   return  voltar
 
  return - devolver [anque depende da sintaxe, se permite devolver valores
  eu non usaría voltar]
 Ok con devolver:
 aprender_a multiplicarseUnMesmo $n {\n
  $resultado = $n * $n\n
  devolver $resultado\n
 }





 De break non din con documentación, polo que asumo que fai o mesmo que o
 break de C, sair do corpo do bucle máis próximo ao ponto), e déixoo como
 sair_do_bucle.


Insisto no de romper, aparte de ser máis literal, realmente unha sentencia
break rompe a execución dun bucle. [non sei se me explico, a connotación é
distinta que a de sair]


   waitagardar
   and e
   or  ou
   not non
   learn   aprender_a
 
  learn - aprender
 Outro exemplo tomado da documentación

 # aquí emprégase avanzar como un comando novo,\n
 # pero xa ten un significado, polo que \n
 # dará un erro:\n
 aprender_a avanzar {\n
  escreber \isto non é válido\\n
 }\n
 \n
 # isto funciona:\n
 aprender_a adiantar {\n
  mostrar \isto serve\\n
 }\n


Entendo, a través destes exemplos, que learn é unha forma de definir
funcións, ¿engánome?



   spritehide  acocharSapoconcho
 
  ¿de onde saiu o de Sapoconcho? Entendo, polos comandos anteriores a
  estes, que o resultado será un gráfico creado a partir das instruccións
 que
  se programen.
  Seguindo ese razoamento, sprite a min sóame a terminoloxía de
 videoxogos
  [ http://en.wikipedia.org/wiki/Sprite_%28computer_graphics%29 ][
  http://es.wikipedia.org/wiki/Sprite_%28videojuegos%29 ]

 Isto ven de case que de tan atrás como que  un car sexa o primeiro elemento
 dunha lista .

   sqrtraíz
 
  Aqui xa me entra a dúbida de se a traducción escollida sexa a correcta,
  pois sqrt  son as siglas de square root ou raíz cadrada. Se asumimos
  que a operación matemática de raíz que se realiza por defecto é a raíz
  cadrada, pois pode quedar, pero se non, eu penso que debería indicarse ou
  deixar sen traducir (igual que con sin e arcsin) .
 Aquí teño tamén as miñas dúbidas

   rdn (random)alea
 iacta est (esta non ma pillache ;-)


Bueno, non estivo mal

Re: Kturtle // Logo

2008-07-27 Conversa mvillarino
O Domingo 27 Xullo 2008 13:12, Javier Pico escribiu:
  desde $x = 1 até 10 en_pasos_de 2 { ... }

 Esa sintaxe é como a de basic [se non recordo mal].
É machacada á do BASIC do Spectrum

 E creo que ben pode 
 traducirse [en pseudocódigo] como para $x=1 ata 10 paso 2 [é decir: para
 (valor inicial, ata valor final, incremento).


 Eu sigo insistindo con traducir else por senon.  Así tamén contribues a
 que os cativos aprendan a diferencia entre se non e senon.

 Outra posibilidade é a de traducir o operador booleano NOT por distinto.
 É unha linguaxe de programación de alto nivel, pero ninguén di que as
 sentencias deban ser frases gramaticalmente ben construídas, simplemente
 deben entenderse.
$a = 1\n
$b = 5\n
se distinto (($a lt; 10) e ($b == 5)) {\n
  escreber \Olá\\n
 }\n
 senon\n
 {\n
  escreber \Adeus\\n
 }\n

Non me convence moito

for desde
  
   for , dependendo da sintaxe que use, ... anque se é como en C, Java,
   e derivados, eu traduciriao por para
  
to  até
stepen_pasos_de
  
   step - paso [termos simples]
 
  Ver en riba [RFC]
 
break   sair_do_bucle
  
   break -  romper
  
return  voltar
  
   return - devolver [anque depende da sintaxe, se permite devolver
   valores eu non usaría voltar]
 
  Ok con devolver:
  aprender_a multiplicarseUnMesmo $n {\n
   $resultado = $n * $n\n
   devolver $resultado\n
  }
 
 
 
 
 
  De break non din con documentación, polo que asumo que fai o mesmo que
  o break de C, sair do corpo do bucle máis próximo ao ponto), e déixoo
  como sair_do_bucle.

 Insisto no de romper, aparte de ser máis literal, realmente unha
 sentencia break rompe a execución dun bucle. [non sei se me explico, a
 connotación é distinta que a de sair]


 Entendo, a través destes exemplos, que learn é unha forma de definir
 funcións, ¿engánome?
Non

rdn (random)alea
 
  iacta est (esta non ma pillache ;-)

 Bueno, non estivo mal considerando que eran as 3 da madrugada :D


-- 
Best regards,
MV


Kturtle // Logo

2008-07-26 Conversa mvillarino
Boas,
estou a revisar e completar a tradución do KTurtle, que ven sendo un entorno 
de programación para cativos en algo semellante a LOGO.

Resulta que se supón que se deben (ou poden) traducir as palabras-chave do 
LOGO que emprega KTurtle, e a iso ando.
As dúbidas son:
1.- Considerades oportuno traducilas?
2.- Existe algún tipo de convenio preexistente, referente a como se 
traducirían?

3.- A chicha: Os comandos LOGO de KTurtle son os que se enumeran na táboa 
que segue, xunto coa tradución que estou a barallar. Algún comentario?

COMANDOS Kturtleidem en galego
truecerto
false   falso
, (separador de lista)  ,
. (separador decimal)   .
exitsair
if  se
elsecaso_contrario
repeat  repetir
while   mentres
for desde
to  até
stepen_pasos_de
break   sair_do_bucle
return  voltar
waitagardar
and e
or  ou
not non
learn   aprender_a
reset   reiniciar
clear   limpar
center  centrar
go  ir
gox irx
goy iry
forward avanzar
backwardrecuar
direction   dirección
turnleftxirarEsquerda
turnright   xirarDereita
penwidthanchoLápis
penup   subirLápis
pendown baixarLápis
pencolorcorTrazo
canvascolor corLenzo
canvassize  tamañoLenzo
spriteshow  mostrarSapoconcho
spritehide  acocharSapoconcho
print   imprimir
fontsizetamañoLetra
random  aleatorio
getxposiciónX
getyposiciónY
message mensaxe
ask perguntar
pi  pi
tan tan
sin sin
cos cos
arctan  arctan
arcsin  arcsin
arccos  arccos
sqrtraíz
exp exp
round   redondear

ALCUMES DOS COMANDOS
ccl (clear) lp
gx (GoX)ix
gy (GoY)iy
fw (forward)av
bw (backward)   rc
dir (direction) dir
tl (turnleft)   xe
tr (turnright)  xd
pw (penwidth)   al
pu (penup)  sl
pd (pendown)bl
pc (pencolor)   cl
cc (canvascolor)clz
cs (canvassize) tlz
ss (spriteshow) msc
sh (spritehide) asc
rdn (random)alea
-- 
Best regards,
MV


Re: Kturtle // Logo

2008-07-26 Conversa Xosé
SI se debe traducir - é para nenos e para eles o inglés non é intuitivo. 
Ademais, lembro que hai anos a Xunta traducira e distribuira MSLOGO e xa 
traduciran todo isto (non o teño agora a man).

Xosé


On Saturday 26 July 2008 12:57:09 mvillarino wrote:
 Boas,
 estou a revisar e completar a tradución do KTurtle, que ven sendo un
 entorno de programación para cativos en algo semellante a LOGO.

 Resulta que se supón que se deben (ou poden) traducir as palabras-chave do
 LOGO que emprega KTurtle, e a iso ando.
 As dúbidas son:
 1.- Considerades oportuno traducilas?
 2.- Existe algún tipo de convenio preexistente, referente a como se
 traducirían?

 3.- A chicha: Os comandos LOGO de KTurtle son os que se enumeran na táboa
 que segue, xunto coa tradución que estou a barallar. Algún comentario?

 COMANDOS Kturtle  idem en galego
 true  certo
 false falso
 , (separador de lista),
 . (separador decimal) .
 exit  sair
 ifse
 else  caso_contrario
 repeatrepetir
 while mentres
 for   desde
 toaté
 step  en_pasos_de
 break sair_do_bucle
 returnvoltar
 wait  agardar
 and   e
 orou
 not   non
 learn aprender_a
 reset reiniciar
 clear limpar
 centercentrar
 goir
 gox   irx
 goy   iry
 forward   avanzar
 backward  recuar
 direction dirección
 turnleft  xirarEsquerda
 turnright xirarDereita
 penwidth  anchoLápis
 penup subirLápis
 pendown   baixarLápis
 pencolor  corTrazo
 canvascolor   corLenzo
 canvassizetamañoLenzo
 spriteshowmostrarSapoconcho
 spritehideacocharSapoconcho
 print imprimir
 fontsize  tamañoLetra
 randomaleatorio
 getx  posiciónX
 gety  posiciónY
 message   mensaxe
 ask   perguntar
 pipi
 tan   tan
 sin   sin
 cos   cos
 arctanarctan
 arcsinarcsin
 arccosarccos
 sqrt  raíz
 exp   exp
 round redondear

 ALCUMES DOS COMANDOS
 ccl (clear)   lp
 gx (GoX)  ix
 gy (GoY)  iy
 fw (forward)  av
 bw (backward) rc
 dir (direction)   dir
 tl (turnleft) xe
 tr (turnright)xd
 pw (penwidth) al
 pu (penup)sl
 pd (pendown)  bl
 pc (pencolor) cl
 cc (canvascolor)  clz
 cs (canvassize)   tlz
 ss (spriteshow)   msc
 sh (spritehide)   asc
 rdn (random)  alea
 --
 Best regards,
 MV




signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: Kturtle // Logo

2008-07-26 Conversa Adrián Chaves
O Sáb, 26-07-2008 ás 13:59 +0200, Xosé escribiu:
 SI se debe traducir - é para nenos e para eles o inglés non é intuitivo. 
 Ademais, lembro que hai anos a Xunta traducira e distribuira MSLOGO e xa 
 traduciran todo isto (non o teño agora a man).
 
 Xosé
 
Pois se se traduce eu cambiaría algunhas traducións... Puxen algúns
comentarios ao principio, pero non vou lelo todo. Realmente semella
linguaxe de programación C.
 
 On Saturday 26 July 2008 12:57:09 mvillarino wrote:
  Boas,
  estou a revisar e completar a tradución do KTurtle, que ven sendo un
  entorno de programación para cativos en algo semellante a LOGO.
 
  Resulta que se supón que se deben (ou poden) traducir as palabras-chave do
  LOGO que emprega KTurtle, e a iso ando.
  As dúbidas son:
  1.- Considerades oportuno traducilas?
  2.- Existe algún tipo de convenio preexistente, referente a como se
  traducirían?
 
  3.- A chicha: Os comandos LOGO de KTurtle son os que se enumeran na táboa
  que segue, xunto coa tradución que estou a barallar. Algún comentario?
 
  COMANDOS Kturtleidem en galego
  truecerto
Nun contexto informático coma este paréceme máis axeitado verdadeiro.
  false   falso
  , (separador de lista)  ,
  . (separador decimal)   .
O separador decimal é ,, e non sei se o de lista se refire a lista de
palabras ou de números, sendo neste último caso .
  exitsair
  if  se
  elsecaso_contrario
  repeat  repetir
  while   mentres
  for desde
desde é from. For, segundo o contexto, podería ser durante, por
exemplo. Estas palabras sóanme a linguaxe de programación en C.
  to  até
eu son máis de ata, pero vale
  stepen_pasos_de
  break   sair_do_bucle
  return  voltar
  waitagardar
  and e
  or  ou
  not non
  learn   aprender_a
  reset   reiniciar
  clear   limpar
  center  centrar
  go  ir
  gox irx
  goy iry
  forward avanzar
  backwardrecuar
  direction   dirección
  turnleftxirarEsquerda
  turnright   xirarDereita
  penwidthanchoLápis
  penup   subirLápis
  pendown baixarLápis
  pencolorcorTrazo
  canvascolor corLenzo
  canvassize  tamañoLenzo
  spriteshow  mostrarSapoconcho
  spritehide  acocharSapoconcho
  print   imprimir
  fontsizetamañoLetra
  random  aleatorio
  getxposiciónX
  getyposiciónY
  message mensaxe
  ask perguntar
  pi  pi
  tan tan
  sin sin
  cos cos
  arctan  arctan
  arcsin  arcsin
  arccos  arccos
  sqrtraíz
  exp exp
  round   redondear
 
  ALCUMES DOS COMANDOS
  ccl (clear) lp
  gx (GoX)ix
  gy (GoY)iy
  fw (forward)av
  bw (backward)   rc
  dir (direction) dir
  tl (turnleft)   xe
  tr (turnright)  xd
  pw (penwidth)   al
  pu (penup)  sl
  pd (pendown)bl
  pc (pencolor)   cl
  cc (canvascolor)clz
  cs (canvassize) tlz
  ss (spriteshow) msc
  sh (spritehide) asc
  rdn (random)alea
  --
  Best regards,
  MV
 
 


Re: Propostas de logo

2000-08-17 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Francisco Xosé Vázquez Grandal wrote:
 
 Jacobo Tarrio wrote:
 
   Hai unha nova proposta de logo de Francisco Xosé Vázquez Grandal.
 
   Como as demais, podédela ver en http://trasno.gpul.org/logos/
 
 
 Agora que supoño que xa veríades a imaxe queriavos pedir opinión. A miña
 idea orixinal era a ese logotipo poñerlle un trasno agarrandoo, pero so
 se lle verian mans e cabeza.
 
  /\
 /..\
   
  --
==
 OE| T R A S N O  |3O
==
 
 ¿Credes que seria recargalo de mais? Ben, esa era a idea, outra cousa e
 que sexa quen de facela. :-)
 
 Por certo, se alguen quere modificar ou reutilizar parte do logo que me
 pida o .xcf que teño todo por capas, coas curvas, etc.

é que así en frío ...

hmmm, proba a facelo e despois opinamos X))

 Saudos.
 -
  Francisco Xosé Vázquez Grandal, O Fran Do Moucho.


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo man...@linuxfan.com



--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe


Máis que logo, experimento

2000-08-15 Conversa Jacobo Tarrio
 Podedes ver en http://trasno.gpul.org/logos/ unha nova entrada, miña, que
máis que unha proposta de logo é un experimento, pero ben... :-)

 De paso, se usades Mozilla, podedes desfrutar das bonitas transparencias
parciais do formato png :-)

 Teño o xcf orixinal, así que sempre se pode mellorar; non é máis que un
experimento, á fin e ó cabo :)

 Se alguén quere usar anacos ou ideas de calquera das miñas entradas, é
libre para o facer. Ser creativo tamén é mellora-las ideas dos demáis :)

-- 

   Tarrío  Fidonet: 2:348/105.93
(Compostela)

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe


Propostas de logo

2000-08-14 Conversa Jacobo Tarrio
 Hai unha nova proposta de logo de Francisco Xosé Vázquez Grandal.

 Como as demais, podédela ver en http://trasno.gpul.org/logos/

 E, como non, podedes facer vós as vosas propostas; pode ser a vosa idea a
que gañe. Ou, se non o é, pode ter elementos interesantes para o logotipo
que se use ao final :-)

 Que teñades unhas boas vacacións, os que esteades nelas, e os que non, que
desfrutedes ben a vinganza cada día que chova ;-)

-- 

   Tarrío  Fidonet: 2:348/105.93
(Compostela)

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe


Re: Propostas de logo

2000-08-05 Conversa juan ignacio nogueira alonso
 Eu sempre penso que un logo, canto máis simple gráficamente, mellor.
É máis facil de ver e recordar.

 Se non se pode contar toda a historia do trasno é unha pena pero o máis
importante é que sexa claramente distinguible e recordable.

 Non é por ser pelota pero o de Jacobo Tarrio trasno.png gostame.
Quizais con algún restyling...

Nacho.
-- 
   _ |\___/|
  / \|/| |\|
 (  )_\\_-\_T_/-
  º= /   \

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe


Propostas de logo

2000-08-02 Conversa Jacobo Tarrio
 Hai dúas propostas de logo novas (miñas X-)) en
www.terra.es/personal2/ljtarrio/logos.htm

 Recórdovos que en http://trasno.gpul.org está a páxina do proxecto, lista
para que a critiquedes sen compaixón, e deste xeito teñamos en setembro unha
páxina web digna de nós ;-)

-- 

   Tarrío  Fidonet: 2:348/105.93
(Compostela)

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe


Re: Novas propostas de logo

2000-07-21 Conversa Alejandro Pose Rey
On Thu, 20 Jul 2000, Manuel A. Fernandez Montecelo wrote:

 Jacobo Tarrio wrote:
 =20
   En www.terra.es/personal2/ljtarrio/logos.htm podedes ve-las propostas =
que
  enviou Roberto Su=E1rez Soto :-)
=20
 sobre os da primeira serie (Alejandro), o trasno en si non est=E1 nada ma=
l
 debuxado, pero a fonte Viking (=E9 esa non?) delata a windoze ...

Si, xa o sei. =C9 un pouco triste pero, ... a=EDnda non me fixen =F3 GIMP. =
E eu
son de Photoshop de toda a vida. Poder=EDa cambiarse se =F3 resto do persoa=
l
lle gusta o trasno en si. Xa sabedes, o trasno =E9 GNU, e acepto
modificaci=F3ns. Se queredes o orixinal en branco e negro... xa sabesdes o
meu mail.

=20
 dos da segunda (Roberto), g=FAstame o da mau furada.


G=FAstanme os dous...
=20
 pero te=F1o que dicir que todos eles me parecen simples de m=E1is, supo=
=F1o
 que o fixestes as=ED a prop=F3sito ...
=20

Non che sei. Mira, eu estaba aburrido na casa e ocorreuseme facer o
logo de TraSNo, estaba cansado as=ED que non esperes moito ;-)


 e a todo esto, non sei se ao resto vos parecer=E1 ben pero gustar=EDame q=
ue
 os propios autores explicasen os logos (na lista ou mesmo na web, ao
 car=F3n do debuxo), os que hai at=E9 agora non son dif=EDciles de entende=
r
 pero vaia ...

Sinxelo. Necesitamos un trasno. A=ED o tes. Que sexa galego. Que menos que
un port=E1til branco cunha li=F1a en azul celeste. E o toque do caiado qued=
a
ben. Como estamos a traducir GNU/Linux, pensei que quedaba ben o ping=FC=ED=
n
amarrado =F3 port=E1til do trasno. Despois fixen variaci=F3ns.=20



V=E9monos
=20

--
Salu2:=20
Alejandro Pose | lod...@gpul.org | lod...@cyberspace.org

CLUG/GPUL Member
Registered Linux User num. 179128
TraSNo Member (Translation Project)
-



--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe


Re: Novas propostas de logo

2000-07-21 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Alejandro Pose Rey wrote:
 
  pero teño que dicir que todos eles me parecen simples de máis, supoño
  que o fixestes así a propósito ...

 Non che sei. Mira, eu estaba aburrido na casa e ocorreuseme facer o
 logo de TraSNo, estaba cansado así que non esperes moito ;-)

home, aínda por riba de que os facedes non vos vou botar a bronca ;))

refírome a que os fixestes ou así de pachangada ou coa intención de ser
simple ...

 Salu2:
 Alejandro Pose | lod...@gpul.org | lod...@cyberspace.org


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo man...@linuxfan.com


--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe


Re: logo

2000-07-16 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Jacobo Tarrio wrote:
 
 O Sat 15 Jul 2000 04:39:31 +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía:
 
  por ideas agora non será ... :D
 
  Xa digo, pero a ver... X-D ¿Un pingüín con pernas de cabra, rabo e un
 corno? X-D

non, o pingüín non, un home. ade+ Tux está xa bastante na sopa ...

ou se tal o do xato+cabra, e poñéndolle pintas de gnu X)

  vaia, Xosé Miranda, ex-profesor meu 8 :
  xa lle pedirei consello se o vexo pronto ... X)))
 
  Pregúntalle se sabe debuxar X-DD

hmm, a ver ... profesor de bioloxía, os debuxos que facía na pizarra
parecían obras de Picasso ... non, non debe saber :DDD

Tarrío  Fidonet: 2:348/105.93
 (Compostela)


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo man...@linuxfan.com


--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe


Re: logo

2000-07-15 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Jacobo Tarrio wrote:
 
 O Thu 13 Jul 2000 00:34:28 +0200, Francisco Xosé Vázquez Grandal escribía:
 
   O que se me ocorre é que ... ¿alguen ten por aí un libro de 
   mitoloxía
   galega? Digo por iso de saber cómo é un Galaicus Trasnus :-)
  Existe o Diccionario dos seres míticos galegos, Xerais. Se alguen o
  ten...
 
  Eu téñoo... e como a lei da propiedade intelectual me permite facer citas,
 pois cito :-)
 
  Trasno [...] Tense descrito, pola súa aparencia e polas falcatruadas ou
 [...]

por ideas agora non será ... :D

a que máis me gusta é a de Igual ca un home, pero con pernas de cabra,
con rabo e un só corno.

  Xoán R. Cuba, Antonio Reigosa, Xosé Miranda

vaia, Xosé Miranda, ex-profesor meu 8 :

xa lle pedirei consello se o vexo pronto ... X)))

Tarrío  Fidonet: 2:348/105.93
 (Compostela)


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo man...@linuxfan.com



--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe


Re: logo

2000-07-15 Conversa Jacobo Tarrio
O Sat 15 Jul 2000 04:39:31 +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía:

 por ideas agora non será ... :D

 Xa digo, pero a ver... X-D ¿Un pingüín con pernas de cabra, rabo e un
corno? X-D

 vaia, Xosé Miranda, ex-profesor meu 8 :
 xa lle pedirei consello se o vexo pronto ... X)))

 Pregúntalle se sabe debuxar X-DD

-- 

   Tarrío  Fidonet: 2:348/105.93
(Compostela)

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mensaxe


logo

2000-07-14 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
olá:

en principio as páxinas vanse poñer inminentemente (toco madeira), e
aínda non hai un logo de verdade. así que anúncioo aquí a ver se a
alguén se anima. algunas consideracións ...

pódese facer un animaliño simpático que non teña que ver co nome (Linux
- Tux), ou no noso caso sería máis apropiado en relación co nome (GNU
- os varios ñúes, SLUG - babosa) aínda que non fora un animaliño
(GNOME - pegada dun nomo en forma de G, Apache - pluma). así que
podería ser un trasno en acción ou algo que lembrara un trasno.

a outra vertente é facelo en letra, tal como o logo de slashdot.

despois existen moitas variantes por suposto, como unha composición das
dúas vertentes: unha figura xogando ente as letras de trasno, unha
figura con trasno debaixo para aclarar (Apache, GNOME ás veces), algo
semellante ao extraño logo de Sun Microsystems ...

ben, supoño que colledes a idea, só tento apuntar algunhas direccións
polas que podedes camiñar ...

despois se hai varios, votaremos ou o que sexa, o procedemento habitual
nestes casos. e propoño que, dependendo do noso presuposto nulo, a@
autor@ lle deamos unha viaxe con ningún gasto pago polos satélites de
Marte ou mesmo unha semana de colegueo con RMS ou Linus (a escoller), e
a@s participantes un aplauso virtual ... ;))


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo man...@linuxfan.com



--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


Re: logo

2000-07-14 Conversa Rubén
El 11 de Jul de 2000, Manuel A. Fernandez Montecelo comentaba:

 en principio as páxinas vanse poñer inminentemente (toco madeira), e
 aínda non hai un logo de verdade. así que anúncioo aquí a ver se a
 alguén se anima. algunas consideracións ...

Non me parece nada crítico o tema do logo, pero é moi simple, imos
ós ficheiros de JRR Tolkien (www.tolkien-archives.com) e pillamos un
trasgo==trasno aleatorio :) Diso sabe moito o irmán de Jacobo, se non lembro
mal ;)

Saudos
-- 
 __
 )_) \/ / /  email: mailto:r...@mundivia.es
/ \  / (_/   www  : http://programacion.mundivia.es/ryu
[ GGL + IRCore + GAnSO developer ]  [ GPUL member ]

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


Re: logo

2000-07-14 Conversa Jesus Bravo Alvarez
Tue, Jul 11, 2000 at 09:05:57PM +0200, Rubén escribiu:

 en principio as páxinas vanse poñer inminentemente (toco madeira), e
 aínda non hai un logo de verdade. así que anúncioo aquí a ver se a
 alguén se anima. algunas consideracións ...

   Non me parece nada crítico o tema do logo, pero é moi simple, imos

Home, crítico non é no senso de que non hai présa, pero é que o
pobre pingüín coa bandeira... O:)

Por certo, habería que poñer unha data límite, ¿non?  ¿Cando?
¿Setembro? ¿Outubro? ¿Antes? ¿Despois?

-- 
 _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


Re: logo

2000-07-14 Conversa Roberto Suarez Soto
El día 11/Jul/2000, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía:

 despois se hai varios, votaremos ou o que sexa, o procedemento habitual
 nestes casos. e propoño que, dependendo do noso presuposto nulo, a@
 autor@ lle deamos unha viaxe con ningún gasto pago polos satélites de
 Marte ou mesmo unha semana de colegueo con RMS ou Linus (a escoller), e
 a@s participantes un aplauso virtual ... ;))

Ben, eu penso que poderiamos matar dous paxaros dun tiro si fixesemos
isto ... ó grande :-) ¿Qué quero dicir? Pois, por exemplo, pór unha mensaxe
en BarraPunto anunciando un concurso para o logo do proxecto Trasno, e de paso
dando algunha información sobre el. Así conseguiríamos que a xente se
interesase polo proxecto, aínda que só fose para saber cómo participar no
concurso, e de paso ó ter un número grande de xente participando o resultado
sería mellor :-) O premio poderiamos ver de pagalo en GPUL, que para cousas
como ista é para o que están os cartos :-)

¿Que vos parece?

-- 
Roberto Suarez Soto·  The squeaky wheel doesn't always get the grease.
  ask...@gpul.org  · Sometimes it gets replaced.
 Corgo/Lugo/Galicia/Spain  ·

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


Re: logo

2000-07-14 Conversa Roberto Suarez Soto
El día 11/Jul/2000, Rubén escribía:

   Non me parece nada crítico o tema do logo, pero é moi simple, imos
 ós ficheiros de JRR Tolkien (www.tolkien-archives.com) e pillamos un
 trasgo==trasno aleatorio :) Diso sabe moito o irmán de Jacobo, se non lembro
 mal ;)

E logo aparece o señor Christopher (o fillo de J.R.R.) e denúncianos
por usar material con Copyright sen o seu permiso :-)

Eu creo que deberiamos ser orixinales neste tema. Paréceme ben que o
logo se inspire nalgunha cousa de Tolkien, pero collelo literalmente de aí
non me parece moi correcto.

O que se me ocorre é que ... ¿alguen ten por aí un libro de mitoloxía
galega? Digo por iso de saber cómo é un Galaicus Trasnus :-)

-- 
 Roberto Suarez Soto  ·  If it doesn't work, force it.
   ask...@gpul.org·If it breaks, it needed replacing anyway.
  Corgo/Lugo/Galicia/Spain·

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


Re: logo

2000-07-14 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Roberto Suarez Soto wrote:
 
 El día 11/Jul/2000, Rubén escribía:
 
Non me parece nada crítico o tema do logo, pero é moi simple, imos
  ós ficheiros de JRR Tolkien (www.tolkien-archives.com) e pillamos un
  trasgo==trasno aleatorio :) Diso sabe moito o irmán de Jacobo, se non lembro
  mal ;)
 
 E logo aparece o señor Christopher (o fillo de J.R.R.) e denúncianos
 por usar material con Copyright sen o seu permiso :-)
 
 Eu creo que deberiamos ser orixinales neste tema. Paréceme ben que o
 logo se inspire nalgunha cousa de Tolkien, pero collelo literalmente de aí
 non me parece moi correcto.

suscribo os dous anteriores ...

o de inspirarse non está de máis, sobre todo porque vexo difícil que se
atope o que se comenta a continuación.

 O que se me ocorre é que ... ¿alguen ten por aí un libro de mitoloxía
 galega? Digo por iso de saber cómo é un Galaicus Trasnus :-)

dubido que alguén se puxese a dibuxar un trasnus galaicus que nos
sirva, por iso dicía o de así que podería ser un trasno en acción ou
algo que lembrara un trasno, que en todo caso é máis facil de atopar e
crear (facede unha analoxía con GNOME).

claro que agora mesmo tanpouco se me ocorre nada, quitando a trasnada de
win98 na presentación, pero iso é de moi mal gusto X)

realmente creo que a dificultade está en atopar iso, porque nese mundo
máxico galaiucus non hai o típico da variña máxica das fadas de
Disney, a vasoira das meigas yankees, ...

  Roberto Suarez Soto  ·  If it doesn't work, force it.
ask...@gpul.org·If it breaks, it needed replacing anyway.
   Corgo/Lugo/Galicia/Spain·


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo man...@linuxfan.com


--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


Re: logo

2000-07-14 Conversa Francisco Xosé Vázquez Grandal
Roberto Suarez Soto wrote:
 
 El día 11/Jul/2000, Rubén escribía:
 

 
 O que se me ocorre é que ... ¿alguen ten por aí un libro de mitoloxía
 galega? Digo por iso de saber cómo é un Galaicus Trasnus :-)


Existe o Diccionario dos seres míticos galegos, Xerais. Se alguen o
ten...

-- 
Saudos.
-
 Francisco Xosé Vázquez Grandal, O Fran Do Moucho.

  ...oooOOO mailto:gran...@mundivia.es OOOooo...

  Xente toda das Mariñas, chapapote no cerebro,
  non che estrañe se son bravos
 

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


  1   2   >