Re: Truc bizarre sur une Sun

2001-02-06 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

 "Yann" == Yann MORERE [EMAIL PROTECTED] writes:

Yann Bonjour à tous, J'ai recompiler la 1.1.6 sur diverses machines,
Yann PC 486, Alpha, et Sun Sparc... seule la sun n'arrive pas a
Yann m'ouvrir mes fichiers de these ecrits avec la version 1.1.5...

Que dit-elle? 

JMarc



Re: fr.po

2001-02-06 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

 "Jean-Pierre" == Jean-Pierre Chretien [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean-Pierre J'ai écrit un stdfrench,inc, que j'inclus dans les
Jean-Pierre layouts correspondant à mes classes de documents
Jean-Pierre francisées, il est obsolete si j'ai bien compris ?
Jean-Pierre report.layout est directement utilisable en français via
Jean-Pierre le fichier de francisation ?

Oui, si les seuls changements que l'on desire sont les noms des styles
a l'ecran. Les noms modifies par babel ne sont pas geres (c'est plus
complique). 

JMarc



Re: french vs frenchb

2001-02-12 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

 "Jean-Pierre" == Jean-Pierre Chretien [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean-Pierre Je déduis de ceci qu'on peut mettre indifféremment french
Jean-Pierre et frenchb comme style par défaut dans un
Jean-Pierre Format-Document, ne mettre aucun espace avant les
Jean-Pierre ponctuations : ; ? ! et avant et après les « », et avoir
Jean-Pierre un document typographiquement correct en français.

Pour autant que je sache, la fonctionnalite d'ajouter les espaces
automatiquement est optionnelle, et c'est mieux ainsi. A mon avis, la
meilleure tactique est d'utiliser un blanc normal avant ces commandes.

Quant au choix french/frenchb (je n'ai pas encore vu de babel qui
traite frenchle) la difference principale est que l'option french
utilise french.sty si possible et frenchb sinon. Avec frenchb, vous
avez la certitude que la plupart des installation latex sauront
traiter votre document avec un resultat identique (babel est un
element obligatoire d'une installation latex), maoyennant bien sur une
installation correct des tables de cesure.

J'opte pour avoir des documents d'aide avec frenchb et des espaces
normales la ou il faut. Par contre, le cas des guillemets n'est pas
encore regle: pour bien faire, je devrais modiffier le code qui les
genere pour qu'il ajoute les espaces lui meme. Si on ajoute les espace
a la main, l'algorithme qui choisi le bon sens de guillemet a tendance
a s'embrouiller.

JMarc



Re: Traduction de la FAQ

2001-03-07 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

 "Adrien" == Adrien Rebollo [EMAIL PROTECTED] writes:

Adrien -- Bonjour. J'envoie à Jean-Marc en fichier joint la
Adrien traduction de la FAQ de LyX. Et un de plus ! J'aimerais savoir
Adrien si la traduction de LaTeXConfig.lyx.in et de LyXConfig.lyx.in
Adrien (c'est presque le même) pourra être prise en compte telle
Adrien quelle ou s'il faudra modifier quelque chose dans LyX, vu
Adrien qu'il s'agit de fichiers dont interprétés lors d'une
Adrien reconfiguration, et qu'ils n'ont pour l'instant été traduits
Adrien dans aucune autre langue. D'autre part je me suis attaqué au
Adrien manuel d'Options Avancées, dont la traduction nécessite un
Adrien dépoussiérage (correction et mise à jour).

Bon, j'ai mis la FAQ sous cvs. Vu l'activite febrile d'Adrien ces
jours ci il faudrait (en plus de lui decerner un medaille :) que l'on
trouve un moyen d'avoir une page web de LyX en francais un peu a jour:
les infos de la page d'olivier commence a etre tellement en retard
qu'elles sont plus deroutantes qu'autre chose. Un volontaire?

JMarc



Re: Traduction de argument

2001-03-12 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

 "Nabil" == Nabil Hathout [EMAIL PROTECTED] writes:

Nabil Bonjour, A priori, il y a une différence entre argument et
Nabil paramètre : le premier est mieux adapté dans le cas d'un
Nabil prédicat (ou d'un opérateur relationnel) et le second l'est
Nabil plus pour une fonction qui peut retourner des valeurs (autres
Nabil que vrai/faux).

Je ne suis pas sur que ces subtilites aideront les gens pas trop
informaticiens a comprendre (et ceux qui ont besoin d'une interface en
francais sont justement ceux la). J'aurais tendance a penser que
parametre est plus intuitif, mais bon...

JMarc



Re: lyx-fr Digest 12 Feb 2001 07:46:14 -0000 Issue 7

2001-04-10 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

 "Philippe" == Philippe Charpentier [EMAIL PROTECTED] 
writes:

Philippe C'est moi qui me suis mal exprimé: c'était une réponse à une
Philippe question sur le français sous LyX: pour être plus précis,
Philippe avec LyX, si on utilise comme langue "french", alors,
Philippe lorsque l'on fait un index, le package "makeidx" n'est pas
Philippe chargé dans le source TeX (ce qui produit une erreur de non
Philippe définition de \printindex), mais si on choisit la langue
Philippe "frenchb" il l'est (mais alors varioref ne marche plus...
Philippe sauf si on rajoute french dans les options). J'ignore bien
Philippe sûr l'origine de ce comportement, qui me semble anormal, de
Philippe LyX. Naturellement, pour LaTeX, "french" fonctionne
Philippe parfaitement, que l'on dispose ou non de french.ldf. Ph.C.

Alors, j'ai fait des essais (je ne me souvenais plus tres bien de ce
que j'avais fait pour regler les problemes souleves par philippe a
l'epoque). Quand le langage est "french" makeidx n'est pas charge pour
eviter des conflits. Ce qui fait que, si babel/french charge en fait
frenchb.ldf, les index ne marchent plus.

Comme Bernard le fait remarquer, la solution est a priori de charger
french.sty _apres_ makeidx.sty. Il faut donc que je deplace le
chargement de babel apres le chargement des autres packages. La
question est d'etre sur que cela ne va pas causer des problemes avec
d'autres packages... Je suis un peu nerveux d'essayer ca pour la
1.1.6fix2, mais c'est peut-etre la meilleure chose a faire.

JMarc



Re: Travaili sur fr.pox

2001-04-25 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

 rebollo == rebollo  [EMAIL PROTECTED] writes:

rebollo Bonjour, Je vais travailler un peu sur fr.pox, sur les
rebollo entrées lyxfunc.C, form_character.C, FormCharacter.C,
rebollo form_paragraph.C, FormParagraph.C, form_document.C et
rebollo FormDocument.C J'enverrai un message pour libérer ces
rebollo fichiers.

Je m'occuperai de toutes ces choses mercredi quand je serai revenu de
la conference ou je suis.

JMarc



Re: references (?)

2002-10-16 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

 Mohamed == Massaoudi Mohamed [EMAIL PROTECTED] writes:

Mohamed Bonjour à tous, j'ai quelques ennuis avec lyx, j'ai du
Mohamed importer vers lyx un paragraphe ecrit sous word (.doc) en
Mohamed ASCII text as lines, du coup j'ai partout des points
Mohamed d'interrogation a la place des references dans mon texte (un
Mohamed grand fichier), je pense que ceci a detruit le fichier
Mohamed bibtex, y a t il des solutions, je suis coincé et je n'ai pas
Mohamed suffisamment de temps, je vous remercie pour vos aides !!!
Mohamed cordialement,

Je doute un peu que l'importation d'un paragraphe comme texte cree ce
genre de probleme. Quelle version de lyx est-ce?

JMarc



Re: inscription

2002-11-12 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Jean-Christophe == Jean-Christophe Monnard [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean-Christophe Bonjours Je suis professeur certifié de physique
Jean-Christophe appliquée.

Jean-Christophe Je suis intéresé par l'utilisation de Lyx comme
Jean-Christophe solution pour rédiger des textes de problèmes de
Jean-Christophe physique, leurs solution, et des cours de physique.

Jean-Christophe Je désire donc m'inscrire sur votre liste.

Envoyez un message (vide) a [EMAIL PROTECTED], et tout
devrait se faire automatiquement.

JMarc






Re: presentationes en LyX

2003-01-30 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Radwan == Radwan Jalam [EMAIL PROTECTED] writes:

Radwan J'ajouterai en plus que ça serai bien si on peut
Radwan collectionner ou centraliser les layouts que les
Radwan utilisateurs de LyX font chacun dans son coin. Quelquefois on
Radwan passe un temps important à écrire un layout pour une
Radwan conférence quelconque qui utilise une classe ou un style à lui
Radwan alors qu'un autre utilisateur de LyX l'a fait déjà quelque
Radwan part. 

Si un layout est suffisamment `propre' (c'est a dire pas trop de
bidouilles) et complet, alors le mieux est de l'envoyer pour etre
ajoute a LyX. Sinon, il y a toujours la possibilite de le packager et
de le mettre dans le repertoire ftp/lyx.org/pub/lyx/contrib.

La notion de `propre' est importante parce que nous essayons de nous
engager a maintenir la compatibilite des documents fournis avec les
versions officielles de LyX. 

Radwan Par exemple, j'ai passé hier au moins trente minutes pour
Radwan écrire un layout pour la conférence SIGIR ACM et pourtant je
Radwan suis presque sûr que quelqu'un quelque part l'a fait.

Et bien il faut nous l'envoyer alors :)

JMarc



Re: presentationes en LyX

2003-02-03 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Fabrice == Fabrice F-T [EMAIL PROTECTED] writes:

Fabrice C'est Jean-Marc Lasgouttes qui a écrit: (30 Jan 2003 12:01:32
Fabrice +0100) | Nos documentations sont vraiment a la traine ces
Fabrice jours-ci, et de l'aide | serait la bienvenue.

Fabrice Comment faire?

Fabrice J'utilise LyX tous les jours, je ne suis aucunement codeur et
Fabrice dès que je me trouve devant des trucs en ERT je perds des
Fabrice heures dans de la doc, alors donner un coup de main à la
Fabrice documentation de LyX ça m'intéresse beaucoup.

D'abord, les propositions de docs doivent etre pour la version
anglaise (les changements se propagerons magiquement :). La premiere
chose que tu pourrais faire est de noter les parties de docs qui ne
sont pas a jour (menus, racourcis claviers, fonctionalites) et de
proposer des changements, par exemple un patch envoye a
[EMAIL PROTECTED], ou une version editee du fichier avec des
Notes inserees aux endroits appopries.

Sinon, s'il y a des parties entieres qui manquent ou ne sont pas
claires, proposer des remplacements de section entieres.

Je t'attends de pied ferme :)

JMarc



Re: Export HTML et images

2003-10-22 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Fabrice == Fabrice Flore-Thébault [EMAIL PROTECTED] writes:

Fabrice Pour commencer, qu'on me reprenne si je dis une bêtise, mais
Fabrice ce n'est pas LyX qui s'occupe du boulot directement, mais les
Fabrice convertisseurs d'images eux-même appelés par
Fabrice {tex4ht|hevea+hacha|latex2html|ou autre}.

Oui.

Fabrice À ce que j'arrive à saisir de la manière dont les choses se
Fabrice passent, et avec une pratique plus appronfondie de tex4ht, je
Fabrice dirais ceci:

Fabrice 1- les convertisseurs latex-html s'occupent bien de générer
Fabrice les images (et les feuilles de style, puisque le même
Fabrice problème se pose pour les .css).

Oui.

Fabrice 2- Ce sont ces convertisseurs qu'il faut configurer pour
Fabrice choisir le format d'images qui doit être généré.

Tout a fait.

Fabrice 3- mais ces images restent ensuite dans le répertoire
Fabrice temporaire ou se déroule la compilation: LyX oublie de
Fabrice rappatrier les fichier image et les feuilles de style [1].

Fabrice Jusqu'à maintenant je n'ai rien trouvé de mieux que rapatrier
Fabrice à la main ces fichiers depuis le répertoire temporaire

Ce probleme est connu depuis longtemps et, comme vous pouvez le
constater, n'est toujours pas resolu. La raison est probablement que
ceux qui on le probleme ne sont pas ceux qui ont du temps a y
consacrer.

La solution 'facile' (au tant que je sache) est de ne pas mettre les
fichiers temporaires dans /tmp (ca se regle dans les preferences).
Mais c'est un bricolage.

La meilleure solution, si c'est possible, serait de demander au
convertisseur de mettre lui-meme les fichiers au bon endroit. Par
exemple ma lecture du man de latex2html semble indiquer que -dir
pourrait faire l'affaire. J'imagine que les autres convertisseurs on
leurs propres methodes. 

Si quelqu'un peut me donner des recettes eprouvees, je ferais le
necessaire pour que cela aille dans la distribution. 

JMarc



Re: Export HTML et images

2003-10-22 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Fabrice == Fabrice Flore-Thébault [EMAIL PROTECTED] writes:

  Cette solution aurait le merite de marcher simplement, d'autant
 que le script de configuration automatique peut proposer la 'bonne
 commande' de maniere transparente.

Fabrice (snif c'est celle que je trouve la plus compliquée

:)

Fabrice Pour que ça aille dans le bon répertoire, on pourrait
Fabrice rajouter, dans le dernier argument: '-d$$s', ce qui
Fabrice donnerait:

Fabrice htlatex $$b 'html,frames,3' '' '-d$$s'

Fabrice Mais la variable $$s (qui dans le menu d'aide est censée
Fabrice donner le répertoire) n'est pas interprétée comme il faut par
Fabrice Lyx

Ou as tu trouve ca? A ma connaissance les seules sont $$i $$o $$b et
$$p. Je peux en ajouter d'autres selon les besoins...

Fabrice (De même avec $$p: la variable ne sort pas du tout ce qu'elle
Fabrice devrait.)

Oui, il y a un léger hic: j'ai implémenté $$p pour le visualiseur
(pour que mozilla marche), mais pas pour le convertisseur. Si je
t'envoie un patch, tu peux le tester?

Le problème est que ce code est assez complique et que les différents
flags ont ete ajoutes de manière un peu anarchiques.

A ce propos, il y a un flag 'originaldir' qui, d'après les sources, a
l'air d'exécuter le convertisseur en se plaçant dans le répertoire du
fichier .lyx, c'est a dire en gros:

  latex2html /tmp/lyxblabla/fichier.tex

au lieu de

  cd /tmp/lyxblabla/ 
  latex2html fichier.tex

Est-ce que cela pourrait t'aider? Il me semble que ca a ete invente
pour le html, mais que cela n'est plus utilise pour une raison que
j'ignore. 

Fabrice oui, mais pourquoi Lyx a besoin de cette extension, sinon
Fabrice pour rappatrier le fichier au bon endroit après la
Fabrice compilation?

Je ne sais pas trop en fait. L'utilisation de cette extension n'est
pas très cohérente.

Fabrice Je continue (à tort certes, mais de mon point de vue c'est
Fabrice cohérent) à trouver ça plus simple: ne sachant pas quel
Fabrice convertisseur va être utilisé, Lyx s'arrange pour que les
Fabrice fichiers corrects aillent ou il faut. D'autant plus que le
Fabrice convertisseur n'a pas forcément les options nécessaires. Ou
Fabrice que là, apparemment, dans mon cas, la manière de passer les
Fabrice arguments ne convient pas à Lyx (il faudrait que je les mette
Fabrice entre '', ce qui empêche l'expansion de la variable).

On ne peut pas dire a LyX:  tous les fichiers .css qui trainent dans
le repertoire ont ete cree par latex2html et doivent etre deplaces .
A mon avis, ce n'est pas fiable (et s'il y a des sous repertoires, on
fait quoi?)

Fabrice Je trouve qu'actuellement, la configuration des
Fabrice convertisseurs est l'un des trucs les plus rébarbatifs de
Fabrice LyX. Ne serait-ce que parce que tous ne sont pas
Fabrice autoconfigurés par défaut, et que trouver une configuration
Fabrice qui va bien demande un nombre considérable d'essais.

Je suis d'accord. Une chose que je voudrais voir un jour est la
possibilité de définir plusieurs convertisseurs, et de choisir entre
eux dans les preferences. Comme ça l'autoconfiguration pourrait
preconfigurer tous les programmes connus. Ça n'est pas difficile, mais
ça demande un peu de temps que je n'ai pas.

JMarc


Re: Quelques questions, Lyx sous Win32

2003-10-30 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Frédéric == Frédéric Wullens [EMAIL PROTECTED] writes:

Frédéric Bonjour, J'ai installé Lyx depuis deux semaines sur mon PC.
Frédéric Il s'agit de la version proposée par Ruurt. 

Bonjour,

Note d'abord que la version proposee par Ruurd n'est pas supportee, et
que cela fait un certain temps que nous n'avons pas eu de nouvelles de
ruurd (je ne sais pas s'il y travaille encore). Il y a un certain
nombre de problemes (de licence notamment) qui empeche l'integration
des patches de Ruurd dans LyX proprement dit. Une consequence est que
les developpeurs ne sont pas tres conpetents pour regler les problemes
sous windows.

Frédéric 1-je n'arrive pas a visualiser les images eps
Frédéric dans l'environnement Lyx. j'ai reussi a arranger des
Frédéric converter pour les autres formats sauf gif. mais pour moi
Frédéric le plus important est au moins de pouvoir visualer les eps.
Frédéric le converter d'ImageMagick invoque gswin32c.exe mais la
Frédéric conversion est un echec. 

Et est-ce que ca marche a la main? (je dois avouer que j'ai perdu le
fil de la discussion dans lyx-users). Si la configuration de
imagemagick n'est pas correcte, je conseille

1/ de verifier que tu as bien la derniere version

2/ d'esssayer de trouver un fichier nomme delegates.mgk, qui doit etre
l'endroit ou les programmes utilises par convert.exe sont configures.

JMarc


Re: demande d'abonnement

2003-12-01 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 papangue == papangue zwazo [EMAIL PROTECTED] writes:

papangue -- Je vous salue bien bas.


Bonjour,

Envoyez un message (vide) a 
[EMAIL PROTECTED]

JMarc


Re: Cacher des parties de texte

2004-05-10 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Laurent == Laurent CHARLES [EMAIL PROTECTED] writes:

Laurent Bonjour, Je cherche un moyen de cacher des parties de texte
Laurent d'un document, tout en les conservant dans le document, avec
Laurent leur structure. Par ex: J'ai une série d'items dans des
Laurent subsubsection. Je voudrais pouvoir faire en sorte que
Laurent certains de ces items n'apparaissent plus dans les documents
Laurent finaux, mais désire les conserver (avec leur forme) dans le
Laurent document original.

Laurent Avez vous une solution pour moi?

Laurent J'avais idée d'utiliser des ERT avec quelques codes latex
Laurent bien senti, mais n'ai pas une connaissance de latex
Laurent suffisante.

Dans LyX 1.4.0 il y aura la notion de Branches pour faire ca, mais
cela ne regle pas le probleme immediat...

JMarc


Re: Cacher des parties de texte

2004-05-10 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Laurent == Laurent CHARLES [EMAIL PROTECTED] writes:

Laurent Pour completer ma question, suite à deux réponses obtenues.
 Dans LyX 1.4.0 il y aura la notion de Branches pour faire ca, mais
 cela ne regle pas le probleme immediat...
Laurent Cette notion sera similaire à la notion de branche en gestion
Laurent de version? Dans ce cas, ce n'est pas exactement ce que je
Laurent cherche, car je tiens à ce que l'info figure dans le
Laurent document, meme caché. Et puis, CVS ou Subversion font ça
Laurent assez bien aujourd'hui par rapport à mes besoins. Ceci dit,
Laurent cette fonctionalité est intéressante pour l'écriture
Laurent concurrente de documents.

Non, ce sear plutot pour avoir plusieurs version d'un meme document en
meme temps (version francais/anglaise, examen/corrige...).

Pour ce qui est de la gestion de version, il y aura un outil de
permettant de visualiser les modifications apportees a un document et
de les accepter/refuser, mais c'est autre chose (et c'est encore autre
chose que le support pour cvs :)

JMarc


Re: reLyX et les espaces

2004-05-03 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Denis == Denis Prost [EMAIL PROTECTED] writes:

Denis Bonjour, Est-ce que quelqu'un sait pourquoi reLyX laisse les \
Denis  tels quels sous forme d'ERT, au lieu de les remplacer par des
Denis espaces normaux ? (C'est juste plus lisible de ne pas avoir
Denis trop d'ERT dans le texte et comme wvCleanLatex traduit les
Denis espaces insécables en \  - au passage, est-ce normal ? - mes
Denis documents importés de msword sont remplis d'ERT)

Hmm, bonne question... Je ne suis plus tres sur de l'utilite de \
...

JMarc


Re: reLyX et les espaces (+ soulignement)

2004-05-04 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Denis == Denis Prost [EMAIL PROTECTED] writes:

Denis Une autre question toujours dans la même logique de limiter au
Denis maximum les ERT : est-ce que quelqu'un sait pourquoi reLyX
Denis laisse \uline sous forme d'ERT alors que lyx gère le
Denis soulignement avec sa propre syntaxe ?

Probablement parce qu'il ne reconnait que \underline (ou est-ce
\underbar?). Qui definit \uline?

[hors sujet : de toute facon, la meilleure meniere d'eviter ce
probleme est de ne pas utiliser de soulignement ;)]

JMarc


Re: police menu...

2004-05-04 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Fraide == Fraide Hache [EMAIL PROTECTED] writes:

Fraide Bonsoir. Je débute sous lyx, et j'ai un p'tit soucis... Pas
Fraide grave, mais un peu pénible. La police des menus est un truc
Fraide terrible qui s'appelle actionis... Le genre illisible,
Fraide notamment quand on est un peu pressé. Qq peut il me dire où je
Fraide change çà ? Merci...

Est-ce avec la version qt? Cela se configure avec qtconfig, je crois.

JMarc


Re: Classe Memoir

2004-06-01 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Ludovic == Ludovic Balavoine [EMAIL PROTECTED] writes:

Ludovic Chers colistiers, J'ai lu dans le Linux Pratique 23 de ce
Ludovic mois de mai qu'un classe Memoir écrite par Peter Wilson
Ludovic existait. Elle correspond parfaitement au travail que je
Ludovic réalise. Quelqu'un saurait-il si Lyx reconnaît cette classe
Ludovic (comme book, article etc.) une fois qu'elle est installée, ou
Ludovic si il faut procéder à une manip particulière avant?

LyX reconnait memoir depuis la version 1.3.3, mais a ma connaissance
le support n'est pas tres evolue. Je ne connais pas assez la classe
pour pouvoir dire ce que ca veut dire :)

JMarc


Re: Petite question

2004-06-22 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Jean-Marc Lasgouttes wrote:
 Le collage avec le bouton central de la souris est un collage a
 travers le presse papier de X window, et cela se fait en
 texte-seul, d'ou la perte de mise en page.
 

Charles Est-ce que LyX gère le standard du presse-papier de
Charles freedesktop.org suivi par Gnome et KDE. Normalement, si
Charles c'était le cas le collage par le bouton du milieu devrait
Charles conserver le formatage. Je n'en ai pas l'impression car LyX
Charles et Klipper fonctionnent très mal ensemble. C'est dommage car
Charles les problèmes de presse-papiers sous Linux sont une plaie
Charles dont il serait fructueux de pouvoir sortir un jour pour
Charles l'autre. 

Non, le presse papier de LyX est pour le moins frustre: methode
interne avec la mise en page (pas possible de garder la mise en page
entre deux instances de LyX) ou methode texte seul avec le presse
papier X. Ce n'est certainement pas satisfaisant, et cela fait
longtemps qu'on parle de l'ameliorer. Il faudrait juste que quelqu'un
s'y mette.

Charles Il faut noter (mais je prêche pour ma paroisse) que si LyX
Charles était allé dans la voie KDE et pas QT, il aurait gagné gratis
Charles un presse-papier débogué, un sélecteur de fichiers puissant,
Charles une intégration du gestionnaire d'imprimantes...

La voie qt a d'autres avantages, en particulier tant qu'on n'a pas de
version gtk+ viable. Obliger les utilisateurs de gnome a installer qt
est un chose, kde en est une autre.

Est-ce qu'il est possible de changer une application Qt en application
KDE en changeant quelques Q en K (si tu vois ce que je veux dire?).
C'est a dire, serait il possible avec quelques #define de modifier
notre application qt en application KDE 'light'?

JMarc





Re: ReLyX et les guillemets =?iso-8859-15?q?fran=E7ais?=

2004-09-23 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Bonjour, Je suis en train d'écrire un petit script sed pour
Charles nettoyer le produit d'une conversion de Writer2Latex afin de
Charles pouvoir l'importer dans LyX sans problèmes.

Il y a beaucoup de choses a corriger?

Charles Je bute sur l'importation des guillemets français. ReLyX
Charles convertit en ERT tant \og que \guillemotleft alors que je
Charles souhaite qu'ils soient convertis dans des guillemets doubles
Charles ouvrant lisibles à l'écran. 

En effet, reLyX ne traite que les guillemets francais.

Charles Quelqu'un a une idée comment on peut paramétrer reLyX pour
Charles qu'il soit un peu plus francophile ?

Je ne pense pas que cela se parametre. Il faut ajouter le code
correspondant, ce qui ne doit pas etre trop difficile quand on
lit/ecrit le perl.

Charles Sinon, le nouveau tex2lyx est-il déjà plus puissant que reLyX
Charles ?

Au niveau des guillemets, tex2lyx reconnait:

/// LaTeX names for quotes
char const * const known_quotes[] = { glqq, grqq, quotedblbase,
textquotedblleft, quotesinglbase, guilsinglleft, guilsinglright, 0};

/// the same as known_quotes with .lyx names
char const * const known_coded_quotes[] = { gld, grd, gld,
grd, gls, fls, frd, 0};

Ca me parait un peu court, mais ca ne doit pas etre trop dur a
augmenter.

Pour ce qui est de la puissance en general, le cycle .lyx-.tex-.lyx
est maintenant parfait sur UserGuide.lyx (a part des choses dans le
preambule et la longueur des lignes dans le fichier (qui n'est pas
tres importante).

JMarc


Re: Double-clic sur un mot

2004-11-09 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Bonjour,

Charles Dans LyX 1.3.4 quand on double-clique sur un mot qui contient
Charles des lettres accentuées (é,ê,è) la sélection du mot est
Charles incomplète. Ce bogue est-il toujours présent dans 1.3.5 et
Charles dans 1.4.0 ? Si oui, je ferai un rapport de bogue.

Est-ce que ce sont des vrais é ou des insetaccent produits par la
reaffectation clavier? Dans le premier cas, ca marche chez moi avec
1.3.6cvs.

JMarc


Re: Telechargement Lyx

2005-01-03 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Mouvet == Mouvet Olivier [EMAIL PROTECTED] writes:

Mouvet Bonjour, Depuis 1,5 an j'emploie le Lyx pour mon boulot de
Mouvet professeur. (... et bientot les élèves aussi ! :-) ) Mais,
Mouvet dans mon entreprise, je l'emploi pas... simplement parce que
Mouvet je ne retrouve plus mes cd's de la mandrake 9.1 ... personne
Mouvet ne saurais me dire ou je pourrais trouver les fichiers pour
Mouvet pouvoir faire l'installation et enfin me passer de Oo !

Bonjour,

Quels fichiers et pour quel systeme d'exploitation ?

JMarc


Re: lyx-1.4.0cvs fedora core 3

2005-01-12 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Philippe == Charpentier Philippe [EMAIL PROTECTED] writes:

Philippe Bonjour, depuis que je suis passé à la Fedora Core 3 je ne
Philippe peux plus compiler lyx-1.4.0cvs récupéré sur
Philippe ftp.sylvan.com/pub/lyx/devel/. Que j'utilise le configure du
Philippe package ou que je le reconstruise avec autogen.sh, le
Philippe résultat est le même: make s'arrete immédiatement avec
Philippe l'erreur suivante:

Je n'ai en effet rien vu de semblable. Est-ce que la situation est la
meme en recuperant LyX directement par cvs? Il se peut que la
distribution de Kayvan ne soit pas correcte...

Je pense que ca vaut la peine de transmettre ca a lyx-devel.

JMarc



Re: lyx-1.4.0cvs fedora core 3

2005-01-13 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charpentier == Charpentier Philippe [EMAIL PROTECTED] writes:

Charpentier En effet. J'ai récupéré lyx sur cvs et la compilation
Charpentier marche sans problèmes. Malheureusement l'éxécutable
Charpentier construit plante très facilement... PhC

Si c'est reproductible, ce serait bien de signaler ces plantages sur
lyx-devel ou bugzilla. Le code devrait etre dans un meilleur etat que
ca normalement.

JMarc


Re: Guillemets franais toujours...

2005-03-18 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Petit sondage : Est-ce qu'il y a des gens sur la liste qui
Charles utilisent les paquetages de Gaulle (Frenchle ou Frenchpro) ?
Charles Moi, j'utilise uniquement le paquetage de Flipo Frenchb.

Charles Personnellement, je suis partisan pour la 1.4 d'avoir une
Charles seule option de langue Français, la plus simple, la plus
Charles portable et un fichier de configuration texte pour les
Charles connaisseurs. La francisation de LaTeX, c'est déjà assez
Charles compliqué comme cela.

Je réfléchis à cette question ces temps ci... Il y a plusieurs
problèmes à régler :

1/ comment invoquer frenchb.ldf?

Pour l'instant, LyX utilise l'option frenchb, qui n'est pas reconnue
par des paquetages comme varioref (je crois). Je pensais donc passer à
francais, mais en lisant la doc de babel 3.7, je vois que c'est french
l'option officielle maintenant, alors qu'avant ça chargeait french.sty
s'il est disponible et frenchb.ldf sinon. Certes ça clarifie les
choses, mais c'est moyen pour la compatibilité (Charles, je crois que
c'est d'ailleurs la cause de tes problèmes de guillemets).

La conclusion est donc, pour être compatible avec babel 3.6 et 3.7,
qu'il faut utiliser français

2/ Faut-il garder le support pour frenchle/frenchpro?

Je pense aussi que d'avoir une seule option me simplifierait
franchement la vie (le code, en fait) et éviterait de perturber les
utilisateurs inutilement. Au minimum, il faut changer les noms
stupides que j'avais choisi (par ex. French=frenchb et French (B.
Gaulle)=frenchle).

Il y a deux sous-questions ici :

  2.1/ Y a-t-il vraiment des fonctionalités de frenchle/pro que
frenchb n'a pas et qui sont utiles directement dans LyX ?

  2.2/ Si on décide de supprimer le support pour frenchle/pro, est il
possible à un utilisateur qui sait ce qu'il fait de les utiliser
quand même avec LyX ? L'idée est que la personne qui sait pourquoi
elle veut frenchle/pro n'aura pas peur d'ajouter du jargon dans
son préambule.


En dernière note, c'est maintenant qu'il faut faire quelque chose,
puisque cela impliquera un changement de format (lyx2lyx sera chargé
de traduire les noms de langages) et que ce n'est possible qu'à une
nouvelle version stable (donc ici 1.4.0).

JMarc


Re: Guillemets franais toujours...

2005-03-21 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Je crois que pour le débat autour de l'option french, il faut
Charles prendre en considération que LyX vise des utilisateurs sans
Charles aucune expérience en LaTeX et que la distinction entre
Charles frenchb et frenchle est une question pour initiés. Elle n'est
Charles par exemple pas expliquée dans le manuel de Christian
Charles Rolland.

C'est en effet ce que je voudrais faire. Le mieux serait de permettre
à ceux qui le veulent un contrôle plus précis de la francisation, avec
un préambule latex spécifique.

Je propose d'avoir un langage francais seulement et de le passer
comme option au \documentclass

- si c'est francais, tout devrait marcher, mais certains paquetages
  ne s'adapteront pas. La situation sera meilleure qu'avec frenchb
  (qui charge les mêmes réglages), qu'aucun paquetage ne comprend à ma
  connaissance. De plus ispell utilisera le bon dictionnaire par
  défaut.

- si c'est french, tout les paquetages qui s'intéressent aux
  langages s'adapteront correctement; de plus, french est parti pour
  être l'option « officielle » de babel pour le francais. Par contre,
  les utilisateurs de teTeX 2.0.x se retrouveront avec frenchle (si je
  ne me trompe) alors que teTeX 3.0.x utilisera frenchb. Il y aura
  donc un problème de guillemets.

Je sais bien qu'il est toujours possible d'écrire des fichiers .cfg ou
de mettre à jour sa distribution pour éviter les problèmes, mais je
cherche une solution qui marche « toute seule ».

JMarc


Re: Guillemets franais toujours...

2005-03-24 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Il me semblerait raisonnable d'exiger pour LyX 1.4, teTeX 3.0
Charles ou une distribution LaTeX récente.

Euh, je ne suis pas tres d'accord. J'aimerai vraiment une solution qui
marche pour teTeX 2.0 et 3.0 directement. Autant que possible sans que
l'utilisateur ait a modifier sa configuration. Et je ne sais pas
comment faire...

JMarc


Re: Guillemets français toujours...

2005-03-24 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Bernard == Bernard Gaulle [EMAIL PROTECTED] writes:

Bernard J'avais dit :
 2- frenchle ne traite pas les guillemets, je propose de faire
 exactement comme en 1 avec frenchb (enfin j'y réfléchis... réponse
 sous quinzaine) ce qui éviterait bien des souçis à tout le monde,
 non ?

Bernard aussitôt dit aussitôt fait. Vous trouverez frenchle V5,994 à
Bernard http://frenchle.free.fr/ ; je le laisse ici en test qq
Bernard semaines et s'il n'y a pas de pb je le basculerai sur CTAN
Bernard ensuite. N'hésitez pas à m'envoyer vos commentaires (sauf sur
Bernard la doc pdf qui n'est pas encore mise à jour à ce sujet).

Est-ce que ca veut dire que frenchle.sty comprend \og et \fg sans rien
faire de special ? Est-ce uniquement a partir de cette version 5,994 ?

JMarc


Re: Guillemets français toujours...

2005-03-30 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Pour appuyer Jean-Pierre, dans le cas de quelqu'un qui reste
Charles avec teTeX 2.0 + un frenchle pas mis à jour, la modification
Charles proposée ne casse pas vraiment la chaîne LyX-LaTeX. Le
Charles fichier reste compilable avec le seul problème des espaces
Charles autour des guillemets. Problème que les ignorants de la
Charles typographie française ne verront même pas. Une mise à jour de
Charles frenchle règlera le problème.

Hmm, LyX utilise \og et \fg dans ce cas, est-ce qu'un vieux frenchle
comprend ca ? Je ne le crois pas... 

JMarc


Re: Classe lettre et compilation de l'en-tête

2005-07-05 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles J'imagine que le problème vient du fait que LyX compile le
Charles LaTeX dans un dossier temporaire. Y-a-t-il un endroit où je
Charles pourrais placer mon default.ins pour qu'il soit vu par LyX.

Le mieux est de placer le default.ins dans in repertoire qui est dans
le TEXINPUTS, ou dans la hierarche locale de teTeX.

JMarc


Invitation à lyx::paris

2005-07-11 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Bonjour,

Comme certains d'entre vous le savent déjà, la réunion annuelle des
developpeurs LyX se tiendra chez moi à Paris 18e du 14 au 18 juillet.
Ceux d'entre vous qui souhaitent rencontrer les développeurs sont les
bienvenus pour passer nous dire bonjour. 

Si vous êtes interessés, contactez moi et je vous donnerai plus de
détails. On peut aussi imaginer de se retrouver au restaurant un soir
(adresses bienvenues).

À bientôt peut-être,
JMarc


Re: lyx-1.4.0 ?

2005-07-21 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Bernard == Bernard Gaulle [EMAIL PROTECTED] writes:

 Philippe Charpentier wrote:
 Or, à mon sens, frenchle pose plus de problèmes qu'il n'en résoud
 (par exemple, la version 1.9 entre en conflit avec titlesec, et il
 est facile de créer d'autres conflits avec la dernière version
 1.13).

Bernard je ne comprends rien : frenchle est actuellement en version
Bernard 5,995 

Je pense qu;il s'agt de la version de french.ldf

Bernard et je n'ai reçu aucun rapport de bogue concernant un conflit
Bernard avec titlesec, aussi je serai heureux de recevoir un exemple
Bernard minimum reproductif.

En effet.

 (le mieux, je pense, étant avec les options
 frenchb ET french dans cet ordre, Peut-on vraiment charger les deux
 ?

Bernard s'il s'agit des options de babel : NON !

Je pense qu'il s'agit de passer les options a \documentclass.

Je ne sais pas trop moi-meme ce qu'il se passe et je n'aurai pas le
temps de me penser sur le probleme avant la semaine prochaine. Toutes
les infos sont les bienvenues d'ici la.

JMarc


Re: [Fwd: Re: Ubuntu et accents]

2005-08-31 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Ludovic == Ludovic Balavoine [EMAIL PROTECTED] writes:

  La solution typique est de lancer LyX avec des locales de type
 iso-8859-15 au lieu de UTF-8. La manière de le faire peut dépendre
 des distributions...

Ludovic Et pour Ubuntu, vous ne sauriez pas? Quand je change
Ludovic /etc/environnement en iso 8859-15, j'ai des problèmes
Ludovic ailleurs. N'existerait-il pas une ligne de commande pour
Ludovic lancer Lyx à partir d'un terminal avec la fameuse iso?

Probablement quelque chose comme 
  LC_ALL=fr_FR.iso8859-15 lyx
mais le probleme est que je ne sais pas quelles variables sont
changees par Ubuntu, et quelles sont les valeurs admissibles.

JMarc


Re: LyX et l'UTF-8

2006-02-28 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Raymond == Raymond Ouellette [EMAIL PROTECTED] writes:

Raymond J'ai remarqué que LyX ne réagissait pas bien avec l'UTF-8. La
Raymond distribution que j'utilise le plus en ce moment, Ubuntu 5.10,
Raymond est justement en UTF-8. Dans LyX cela crée des problèmes avec
Raymond le correcteur orthographique (F7 - aspell) qui ne reconnaît
Raymond pas correctement les signes diacritiques (accents,
Raymond cédilles...). On rencontre aussi le problème dans l'affichage
Raymond de certaines boîtes comme « Table des matières » où le è est
Raymond remplacé par un couple de caractères.

Oui, LyX a pas mal de problèmes avec les distribs linux récentes qui
utilisent utf-8.

Le but principal de la version 1.5 sera le passage à unicode en
interne. 

Raymond Je me suis fait le petit script exécutable suivant, pour
Raymond lancer chacune des versions de LyX, et cela semble corriger
Raymond le problème.

Il y a quelque chose comme ça inclus dans LyX 1.4.0, mais je pense
qu'il y a des cas ou cela marche mal.

Est-ce que le script est vraiment nécessaire pour 1.4.0pre?

Raymond La version 1.4 semble prometteuse ! J'aime bien l'agencement
Raymond des nouveaux menus. 

Enfin un :) 

Le commentaires que nous avons eu jusqu'ici sur le sujet des menus
étaient plutôt négatifs...

JMarc


Re: changement d'adresse

2006-03-06 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Jean-Christophe == Jean-Christophe  [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean-Christophe Le responsable de la liste pourrait il changer mon
Jean-Christophe adresse d'inscrition à cette liste? Je quitte free.
Jean-Christophe Il faut donc supprimer [EMAIL PROTECTED] qui est trop
Jean-Christophe spammée ma nouvelle adresse est [EMAIL PROTECTED]

Bonjour,

Le plus simple est de le faire vous meme, comme indique ici:
http://www.lyx.org/internet/mailing.php

Je pense qu'il faut envoyer un message vide a
[EMAIL PROTECTED]
puis un second message vide a
[EMAIL PROTECTED]

JMarc


Re: Problème avec les accents dans les menus...

2006-04-04 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Ludovic == Ludovic Balavoine [EMAIL PROTECTED] writes:

Ludovic Bonjour, C'est un problème déjà évoqué sur la liste: problème
Ludovic UTF-8. Consultez les archives ou, si vous n'y parvenez pas,
Ludovic je peux vous faire parvenir les anciens messages, je les ai
Ludovic conservés.

C'est un problême que nous avons essayé de contourner dans LyX 1.4,
mais je pense que ce n'est pas très réussi...

Quelles sont les locales fr_CA qui existent sous ubuntu ?

Sous la vieille Redhat 9 que j'ai sous la main, je trouve

login-linux: locale -a|grep fr_CA
fr_CA
fr_CA.iso88591
fr_CA.utf8

Que dit ubuntu ?

JMarc



Re: Problème avec les accents dans les menus...

2006-04-05 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Si tu installes une Debian, il y a quelques petits trucs à
Charles savoir mais j'imagine que les couloirs de l'INRIA sont
Charles remplis de Debianistes.

Hmmm, ce que je cherche plutot pour chez moi c'est une distribution
sous KDE qui marche toute seule (plus ou moins pour imbecile) parce
que j'ai peu le temps de faire joujou avec. C'est pour cela que
j'ai mandriva 2006. Et c'est pour cela que je me posais des questions
sur (k)ubuntu. 

JMarc


Re: Lyx 1.4 et docbook sgml

2006-04-13 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Philippe == Philippe JAOUEN [EMAIL PROTECTED] writes:

Philippe depuis la version 1.4 et 1.4.1 mes fichiers sgml ne
Philippe fonctionnent plus sur ma SuSE 9.2

Je pense que le mieux serait d'envoyer un message sur lyx-devel. Celui
qui peut repondre est Jos Matos.

JMarc



Re: lyx 1.4.2 sur mac

2006-09-05 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 gwen == gwen  [EMAIL PROTECTED] writes:

gwen bonjour j'ai quelques petites questions concernant la version
gwen 1.4.2 de lyx

Bonjour,

gwen Les accents des menus apparaissent avec l'accent puis la lettre
gwen 'e au lieu de é . (les versions précédentes n'avaient pas de
gwen problèmes)

Il semble que mettre la variable d'environnement OUTPUT_CHARSET a
ISO-8859-1 règle ce problème. 

gwen Lorsque je reprend un fichier créé avec lyx 1.3.4 avec des
gwen entête (package fancy heading + préambule ) dont des images


gwen \newsavebox{\ensmalogo}
gwen \savebox{\ensmalogo}{\includegraphics[height=1.5cm]{/logo-ENSMA.png}}
gwen \newsavebox{\epologo} la taille n'est pas comprise

Je passe :)

gwen question subsidiaire : pourquoi lyx 1.3.4 génère un document
gwen presque instantanément alors que pour les versions suivantes il
gwen faut 3 à 4 minutes pour un document de 10 pages (teTex 3 avec
gwen fink )?

Cela ne me parait pas normal. Est-ce que teTeX a été mis à jour en
même temps que LyX?

JMarc


Re: Entêtes et Pieds de page dans un document maître

2006-09-25 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Jean == Jean Argenty [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean Bonjour, Nouveau sur la liste.

Jean J'utilise lyx pour écrire du texte court ou long et des
Jean diaporama avec beamer (c'est top classe!).

Jean J'ai un problème: j'écris un document long avec un docu. maître
Jean et plusieurs chapitres inclus. J'ai paramétré tous mes chapitres
Jean avec fancyhdr dans le préambule et chaque fichier séparément est
Jean compilé sans problèmes mais lors de la compil à partir du
Jean fichier maître la programmation de mes entêtes et pieds de pages
Jean ne remplace pas celle qui existe par défaut. J'essaie de
Jean paramétrer depuis le fichier maître mais toutes mes pages, y
Jean compris la table des matières reçoivent alors les entêtes et
Jean pieds de pages, ça ne me convient pas bien sur, pas plus que ce
Jean qui est proposé par défaut.

Quand on utilise un document maitre, seul le preambule du document
maitre est pris en compte. La solution est probablement d'utiliser un
insert ERT dans chaque document fils.

JMarc


Re: musictex pour Lyx

2006-09-25 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Jean == Jean Argenty [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean Je vous renouvelle mon bonjour, Existe-t-il une extension
Jean musictex pour LyX?

LyX ne contient pas d'éditeur musictex... Par contre il devrait être
possible d'utiliser la fonctionnalité d'« objet externe » pour insérer
du code musictex (éventuellement avec prévisualisation).

JMarc


Re: caractère €

2006-10-02 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Jean-Louis == Jean-Louis Gallinari [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean-Louis Lorsque j'ouvre une boîte ERT celle-ci n'est pas en ligne
Jean-Louis par défaut. Il faut que je l'impose . Est-il possible de
Jean-Louis modifier cela ? a moins qu'il n'existe une combinaison
Jean-Louis clavier qui permette d'ouvrir une balise en ligne ?

Je ne crois pas que ce soit modifiable malheureusement...

JMarc


Re: Lyx et zaurus.

2006-10-16 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Mouvet == Mouvet Olivier [EMAIL PROTECTED] writes:

Mouvet Bonjour, J'essaye de faire tourner un lyx sur un Zaurus (z)
Mouvet (pda sous linux de marque SHARP), je suis deja super content
Mouvet on a réussi à le faire tourner sur mon Z via le lien
Mouvet d'installation ci joint :

Mouvet http://mail.pdaxrom.org/contrib/Xromer/Beta4/lyx_1.3.5-1_armv5tel.ipk

C'est marrant ca, je me demande si je pourrais faire de meme sur mon
petit pda... Ou trouve-t-on de l'info sur la personne qui a fait ca?

Mouvet ...j'imagine que cela veut dire que c le lux 1.3.5 (?).

Probablement.

Mouvet Evidement, mon Lyx est en anglais (contrairement à celui que g
Mouvet installé sous ma ubuntu) mais cela n'est pas grave, par contre
Mouvet qd je reprend mon fichier de ma ubuntu et que j'essaye de le
Mouvet lire sur mon Z, g un message d'erreur :

Mouvet Textclass error

Que se passe-t-il si tu fais EditReconfigure dans LyX, et que tu le
redémarre ?

JMarc


Re: Lyx et zaurus.

2006-10-17 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Jean-Marc Lasgouttes wrote:
 C'est marrant ca, je me demande si je pourrais faire de meme sur
 mon petit pda... Ou trouve-t-on de l'info sur la personne qui a
 fait ca?

Charles Pour écrire des articles de maths dans le métro !! Moi qui
Charles pensait que le vrai matheux griffonnait sur des dos
Charles d'enveloppe.

Non, c'est juste pour montrer qu'on est capable de le faire :)

Quant au matheux dans le métro, il se rend compte qu'il n'a même pas
d'enveloppe dans la poche, alors il fait les calculs de tête (et il se
trompe).

Charles J'imagine que LaTeX n'est pas installé. Y-a-t-il la place
Charles pour une installation LaTeX sur le PDA ?

Normalement, on peut travailler sans latex installé.

JMarc


Re: broutille

2006-11-08 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 gwen == gwen  [EMAIL PROTECTED] writes:

gwen bonjour J'écris juste pour remonter un petit défaut sur la 1.4.2
gwen sous mac mais un peu énervant. Le curseur n'est jamais bien
gwen positionné lorsqu'il est sur une virgule ou un point. Il faut
gwen souvent se reprendre à deux fois pour effacer un blanc un point
gwen ou une virgule. si ce défaut pourrais éviter d'apparaître sur
gwen une prochaine version ça serait sympa. merci

Hmm, le problème est que je ne sais pas ce qu'on peut y faire...
J'imagine que les dimensions théoriques de ces caractères ne sont pas
passées correctement à LyX. Est-ce que c'est pareil pour d'autres
caractères étroits comme 'l' ? Est-ce que cela dépend de la police ?

JMarc


Re: broutille

2006-11-09 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 gwen == gwen  [EMAIL PROTECTED] writes:

gwen Non, le l ne pose pas de problème, le problème est uniquement
gwen sur le point et la virgule et l'espace qui suit. l'espace après
gwen un point n'a pas une longueur standard mais deux fois plus
gwen petite engendrant une confusion sur le positionnement. Une suite
gwen point et espace .  donne l'impression lorsque le curseur est
gwen placé avant l'espace d'être placé avant le point, et lorsque le
gwen curseur est avant le point il s'affiche sur le point. Le point
gwen est représenté par 4 pixels en carré, le curseur est affiché sur
gwen les deux pixels de gauche alors qu'il doit être avant le point
gwen et coté droit. La police d'affichage est celle par défaut la
gwen Times. Ce problème n'existe pas sur les autres versions
gwen précédentes de lyx (1.3.4 et 1.3.6)

Je ne sais pas trop quoi dire... Il n'y a pas de traitement spécifique
du point dans LyX. Est-ce que cela change avec une autre police ? Si
tu peux me dire quelles sont les dimensions précises (ascent, descent,
lbrearing, rbearing...) du caractère, on pourra peut-être voir qui est
fautif.

JMarc


Re: lyx-1.5 - encodage

2006-11-17 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Philippe == Philippe Charpentier [EMAIL PROTECTED] writes:

Philippe Bonjour, je viens de tester lyx-1.5 (SVN) et j'ai constaté
Philippe que mes fichiers layout et ui plantent lyx. Ceux-ci étaient
Philippe écris en ISO-8859 et marchaient avec lyx-1.4.x Je les ai
Philippe traduits en UTF-8 et cela ne change rien. Il semble que la
Philippe seule solution soit de les écrire en ASCII, donc sans aucune
Philippe lettre accentuée, ce qui n'est pas très agréable pour
Philippe l'interface. Qu'en sera-t-il avec la future version lyx-1.5?
Philippe Ces fichiers devront-ils être écris en ISO, en UTF-8 ou
Philippe nécessairement en ASCII?

Avant la version 1.5, LyX considérait juste les entrées comme du texte
8bits, rien de plus. Maintenant, avec unicode, ce n'est plus aussi
simple. Pour les fichiers layouts, on va peut-être se diriger vers une
solution ou le nom du style sera ascii et une nouvelle entrée GUIName
permettra de dire comment afficher ce nom (en utf8). En y repensant,
je vois plein de problèmes (comment utiliser les anciens fichiers avec
des noms 8bits, par exemple ?)

Je pense que ce serait bien d'envoyer un message sur lyx-devel en
indiquant exactement quels sont les cas où le iso8859 n'est plus
accepté, et parmi ceux-ci, quels sont les cas qu'il faudrait
absolument corriger.

JMarc


Re: lyx-1.5 - encodage

2006-11-17 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Philippe == Philippe Charpentier [EMAIL PROTECTED] writes:

Philippe Franchement, je ne sais pas trop quoi écrire sur lyx-devel :
Philippe il y a deux problèmes : celui des layout et celui des ui.
Philippe Pour le premier, il m'est difficile de dire ce qui va et ce
Philippe qui ne va pas: par exemple, si j'écris uniquement un
Philippe LabelString avec des caractères accentués, quelque soit
Philippe l'encodage, lyx ne plante pas, mais rien ne s'affiche. 

Normalement, les labelstring en utf8 devraient marcher. Sinon, c'est
un bug.

Philippe Il semble, mais il faudrait faire plus de tests, que ce qui
Philippe plante ce sont les noms de style qui ne sont pas en ASCII.

Oui, ca c'est normal, et il va falloir discuter de ce que l'on fait
pour resoudre ca. C'est pour cela que l'avis de quelqu'un qui a des
fichier layout de ce genre est utile.

Philippe Pour les second, il n'y a pas beaucoup de choix: si on veut
Philippe une interface en français il faut bien mettre des caractères
Philippe accentués et donc choisir l'encodage: qu'il soit en ISO ou
Philippe en UTF-8 cela plante lyx (mais cela est peut être dû à un
Philippe autre problème...). 

Le probleme si je comprends bien est que l'on ne peut passer a gettext
(qui traduit nos menus) que du ascii (a verifier). Il y a donc une
solution a inventer pour quand on veut faire des menus en francais
directement dans les fichiers. Pour que cela arrive, la encore il faut
se manifester.

Philippe La question que je posais était donc: pour la future version
Philippe de lyx, les fichiers layout et ui devront-ils être,
Philippe théoriquement, encodés en ISO ou en UTF-8 (ceci se pose même
Philippe s'il y a un GUIName).

utf8, je pense.

JMarc


Re: lyx-1.5 - encodage

2006-11-17 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charpentier == Charpentier Philippe [EMAIL PROTECTED] writes:

Charpentier J'ai une autre question: peux-t-on avoir la ligne
Charpentier suivante:

Charpentier  \DeclareLaTeXClass[amsart]{article (AMS, Français)}

Charpentier avec bien sûr un ç , le tout en UTF-8?

Pour l'instant non, parce que les decriptions sont stockees dans des
string normales. C'est typiquement un bug qui doit etre signale.

Charpentier Je veux bien comprendre qu'il y ait des difficultés pour
Charpentier obtenir des menus suplémentaires en Français. Ce besoin
Charpentier provient de la structure de l'interface de lyx. Une
Charpentier structure ressemblant à celle de Kile me semblerait bien
Charpentier meilleure (c'est aussi l'avis de beaucoup de gens qui,
Charpentier pour cette raison n'utilisent pas lyx): un paneau latéral
Charpentier où l'on trouverai (entre autres) la palette mathématique
Charpentier et les layouts de la classe utilisée rangés de façon
Charpentier intelligente (la combobox des layouts de lyx est
Charpentier difficilement utilisable dans lyx-1.5 avec les classes
Charpentier standard et inutilisable avec des classes possédant un
Charpentier nombre important de layouts) renderait l'utilisation de
Charpentier lyx beaucoup plus conviviale.

Je ne suis pas sur du rapport entre ca et les menus en francais...

JMarc


Re: lyx-1.5 - encodage

2006-11-18 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charpentier == Charpentier Philippe [EMAIL PROTECTED] writes:

  Je ne suis pas sur du rapport entre ca et les menus en francais...

Charpentier Je ne sais pas... Mais je pense qu'une telle structure
Charpentier rendrait nécessaire la lecture des layouts correcte (et
Charpentier donc un encodage sûr) alors que l'on peut toujours
Charpentier discuter sur l'intérêt de menus supplémentaires. Enfin,
Charpentier les menus restant alors ceux de base il n'y aurait plus
Charpentier de problèmes récurrents avec les fichiers ui.

Par curiosite, qu'est-ce que tu ajoutes aux menus? Des changements de
layouts?

Ce qu'il faudrait faire, c'est permettre de définir une hierarchie
des styles dans les fichiers layouts. Comme ca, la combox pourrait
etre remplacée par un menu hierarchique.

Cela n'empeche pas qu'une 'sidebar' avec ces styles serait tres utile.

JMarc



Re: Guillemets français toujours...

2006-12-05 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Bonjour, La création des guillemets français ne marche pas ou
Charles plus lors de l'importation de fichiers LaTeX. J'ai le
Charles souvenir que cela marchait auparavant. Si j'importe le
Charles fichier ci-dessous, cela me crée des insets LaTeX avec \og et
Charles \fg{}

Je ne sais pas si tex2lyx a fait ça dans le passé. Mais c'est
typiquement quelque chose qui devrait être fait.

JMarc


Re: Guillemets français toujours...

2006-12-05 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Jean-Pierre == Jean-Pierre Chretien [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean-Pierre Les deux corrections vont ensemble il me semble: ne pas
Jean-Pierre réinsérer des commandes qui vont être créées par Lyx lors
Jean-Pierre de l'exportation LaTeX, et créer les insets Quotes au
Jean-Pierre lieu de l'ERT.

J'ai un patch pour la premiere partie ici:
http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=19

Il marche a peu pres mais demande encore un peu de travail il me
semble. En tout cas, des tests seraient bienvenus.

JMarc


Re: Guillemets français toujours...

2006-12-06 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Jean-Pierre == Jean-Pierre Chretien [EMAIL PROTECTED] writes:

 To: Jean-Pierre Chretien [EMAIL PROTECTED] Cc:
 lyx-fr@lists.lyx.org Subject: Re: Guillemets français toujours...
 From: Jean-Marc Lasgouttes [EMAIL PROTECTED] Date: Tue, 05 Dec
 2006 19:13:51 +0100
 
 Jean-Pierre == Jean-Pierre Chretien
 [EMAIL PROTECTED]
Jean-Pierre writes:

Jean-Pierre Les deux corrections vont ensemble il me semble: ne pas
Jean-Pierre réinsérer des commandes qui vont être créées par Lyx lors
Jean-Pierre de l'exportation LaTeX, et créer les insets Quotes au
Jean-Pierre lieu de l'ERT.
  J'ai un patch pour la premiere partie ici:
 http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=19
 
 Il marche a peu pres mais demande encore un peu de travail il me
 semble. En tout cas, des tests seraient bienvenus.

Jean-Pierre Est-ce que tester alpha1 convient ?

Le patch n'est pas encore appliqué. Mais pour pouvoir l'appliquer, des
tests seraient bienvenus.

JMarc


Re: problème avec lyx1.4.2

2007-01-11 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Jean-Pierre == Jean-Pierre Chretien [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean-Pierre IL me semble que c'est la confiig de mandriva plutôt que
Jean-Pierre la version en LyX qui est en cause, Aspell s'attend
Jean-Pierre apparemment à un encodage Unicode.

Pour être honnête, LyX a franchement du mal avec les locales unicode.
J'ai renoncé à corriger ça sur 1.4. Avec la nouvelle version 1.5, tout
devient beaucoup plus simple et fonctionne.

JMarc


Re: problème avec lyx1.4.2

2007-01-11 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Jean-Pierre == Jean-Pierre Chretien [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean-Pierre J'avais essayé avec Octave, qui m'écrivait bien =2 quand
Jean-Pierre je soumettais 1+1. Je biens de tester avec maple, mais je
Jean-Pierre connais mal la syntaxe et lyX me renvoie une erreur quend
Jean-Pierre je demande la simplification de cos^2x+sin^2x. Les
Jean-Pierre affichages dans le shell d'appel doivent aider au debug.

La version 1.4.4svn marche bien mieux en general (je crois).

JMarc


Re: installation de la 1.4.4

2007-01-17 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Béryl wrote:
 J'ai expliqué voici quelques posts comment compiler Lyx 1.4 sous
 Dapper sans souci. Par contre, je ne trouve que la 1.4.3 sur le
 site officiel. Où se trouve la 1.4.4 ?

Charles Pas encore sortie de la tête de Jean-Marc Lasgouttes.

Hein? Quoi? On m'appelle?

Pour ceux que ca interesse, la liste des bugs qui restent sur la table
ressemble a ca:

2186.bst files cannot live in paths with spaces
2387Choosing stdtoolbars.ui gives no drop-down menus.
2556not possible to delete a label of a formula
2851insertAsciiString invalidates cursor
2865deleting forced newline with change tracking on - crash
2921Radicand is lost when it consists of more than one character
2933Repeatable crash when deleting superscripts in math block.
3045Win XP and Adobe Reader 8.0 - default PDFViewWin causes...
3063crash in cross-reference dialog when go to label
3111Insertion of Strg-Return cannot be undone

J'ai des correction pour certaines, je vais en virer d'autres.

JMarc


Re: installation de la 1.4.4

2007-01-17 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Il faudrait que je remplisse un rapport de bogue mais j'ai
Charles installé la recherche inversée de DVi avec LyX 1.4.3 (pas
Charles très bien documenté) et cela marche mais quand on clique sur
Charles le DVI cela place le curseur au bon endroit dans le fichier
Charles mais cela ne centre pas la vue autour du curseur. (Un truc
Charles est de taper Alt-x pour forcer un recentrage)

Charles Je ne comprends pas pourquoi car la recherche inversée lance
Charles la fonction LFUN_GOTOFILEROW qui a la ligne 1140 de lyxfunc.C
Charles a un view()-center() J'aurais imaginé que view-center
Charles effectuait le recentrage de la vue.

Est-ce que c'est mieux avec un 
   view()-update();
apres le view()-center() ?

JMarc


Re: installation de la 1.4.4

2007-01-18 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Jean-Marc Lasgouttes wrote:
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED]
 writes:

Charles Il faudrait que je remplisse un rapport de bogue mais j'ai
Charles installé la recherche inversée de DVi avec LyX 1.4.3 (pas
Charles très bien documenté) et cela marche mais quand on clique sur
Charles le DVI cela place le curseur au bon endroit dans le fichier
Charles mais cela ne centre pas la vue autour du curseur. (Un truc
Charles est de taper Alt-x pour forcer un recentrage)

Charles Je ne comprends pas pourquoi car la recherche inversée lance
Charles la fonction LFUN_GOTOFILEROW qui a la ligne 1140 de lyxfunc.C
Charles a un view()-center() J'aurais imaginé que view-center
Charles effectuait le recentrage de la vue.
  Est-ce que c'est mieux avec un view()-update(); apres le
 view()-center() ?
 
 JMarc

Charles Non sur 1.5, cela ne change rien.

Envoie un mail sur lyx-devel decrivant le probleme, alors.

JMarc


Re: installation de la 1.4.4

2007-01-22 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 cmiramon == cmiramon  [EMAIL PROTECTED] writes:

cmiramon Abdelrazak Younes wrote:
  Essaie plutot de remplacer view()-center() par ca:
 
 - view()-center(); - // see BufferView::center() + updateFlags =
 Update::FitCursor;
 
 Abdel.

cmiramon Bravo Abdel. Ca marche avec cette nouvelle ligne.

cmiramon J'imagine que l'on peut aussi le rajouter pour la 1.4.4

Essaie, et si ca marche je l'ajouterai.

JMarc


Re: installation de la 1.4.4

2007-01-22 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Charles == Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

Charles Non cela marche aps car il ne connaît pas la fonction
Charles Update::FitCursor

Charles J'ai essayé de faire du copier coller de la vcersion 1.5 à
Charles 1.4 de cursor.C et cursor.h de la fonction void
Charles LCursor::updateFlags(Update::flags f) (ligne 1262) mais il me
Charles crache une erreur à la compllation 'Update' ahs not been
Charles declared.

OK, on ne va pas se fatiguer trop, alors... Tu peux toujours utiliser
Ctrl-L pour recentrer l'affichage...

JMarc



Re: Lyx selection remplacement à nouveau

2007-02-02 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 CHAMANGA == CHAMANGA Ahmed [EMAIL PROTECTED] writes:

CHAMANGA Bonjour J'ai envoyé le message ci-dessous voilà plus d'une
CHAMANGA semaine. Je n'ai encore eu aucune réaction. La question me
CHAMANGA semble pourtant pertinente... Puis-je compter sur l'aide de
CHAMANGA la communauté ? 

Bonjour,

Tout d'abord, il y a eu une réponse a peu près immédiate sur la liste:
http://www.mail-archive.com/lyx-fr@lists.lyx.org/msg01069.html

D'autre part, suite à votre message, un premier patch a été proposé
pour 1.5, mais il n'a pas encore été appliqué. Il ne sera probablement
pas pour 1.4, car il y a des problèmes techniques.

Je ne vois pas ce qu'on pourrait faire de mieux...

JMarc


Re: impression depuis Lyx

2007-04-04 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Djames == Djames  [EMAIL PROTECTED] writes:

Djames Bonsoir, je voudrais utiliser la class moderncv avec Lyx.
Djames Est-ce possible et si oui pourriez vous m'éclairer sur la
Djames manière d'y arriver.

Un fichier .layout vient d'etre ajouté à la version 1.5 pour cela.
Malheureusement, la syntaxe de cette classe est tellement pourrie que
l'utilisation nécessite beaucoup d'ERT.

JMarc



Re: liste des packages disponibles

2007-04-23 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
 Jean-Louis == Jean-Louis Gallinari [EMAIL PROTECTED] writes:

Jean-Louis Comment savoir quels sont les packages dont on dispose ?
Jean-Louis (avant d'aller les chercher sur le CTAN par exemple...)

On peut aller d'abord voir le document AideConfiguration LaTeX, qui
donne une liste des packages utilisés par LyX et leur disponibilité. 

Sinon, le menu OutilsInformations TeX donne pas mal d'infos brutes.

JMarc


Re: Traductions délicates

2007-10-09 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL [EMAIL PROTECTED] writes:

 Bonjour,
 J'ai repris la traduction en français de LyX et je souhaiterais avoir
 votre avis pour quelques traductions un peu délicates :

Il me semble avoir vu que kbabel permet de rechercher dans les autres
traductions déjà effectuées. Ce srait peut-être un bon départ.

JMarc


Re: abandonner

2007-10-12 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
el.douwen [EMAIL PROTECTED] writes:

 quand il dit le document machin n'a pas été sauvegardé
 il propose troi schoix
 enregistrer, abanbdonner, annuler

 au début je me suis demandé ce que voulais dire abandonner car pour
 moi le sens est très proche de 'annuler
 j'ai compris que ça veut dire abandonner le document alors que
 annuler' signifie 'annuler l'action'
 je trouve qu el emot est mal choisi, si je puis me permettre

Je suis d'accord. Dans ces cas la, c'est une bonne idee de regarder
d'autres programmes.

JMarc


Re: les archives de cette liste

2007-10-12 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
el.douwen [EMAIL PROTECTED] writes:

 je suis un habitué des listes yahoo dans lesquelles en bas de chaque
 mail reçu, il y a un lien pour se désabonner, et un lien pour
 consulter les archives de la liste
 ici ce n'esrt pas le cas; est-ce prévu ? et si non, comment consulter
 les archives de la liste ?

Regarde dans les entetes des messages que tu recois. Chez moi, j'ai
  Mailing-List: Pour toute requete administrative, contactez [EMAIL PROTECTED]; 
Liste geree par ezmlm
  Precedence: bulk
  X-No-Archive: yes
  List-Post: mailto:lyx-fr@lists.lyx.org
  List-Help: mailto:[EMAIL PROTECTED]
  List-Unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED]
  List-Subscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED]

Pour les archives, le choix est:
http://www.mail-archive.com/lyx-fr@lists.lyx.org/
http://marc.info/?l=lyx-frr=1w=2
http://news.gmane.org/gmane.editors.lyx.french

Ca suffira?

JMarc


Re: titre sur plusieurs lignes

2007-10-12 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
el.douwen [EMAIL PROTECTED] writes:

 j'ai un titre assez long
 Transformée de Laplace, quelques exercices de base
 lorsque je demande la visualisation en pdf, le mot base est rejeté
 sur la ligne suivante
 alors j'ai le réflexe du traitement de texte traditionnel:
 je fais un retour chariot après Laplace pour que ce soit plus joli
 les deux lignes suivantes sont donc au format titre:
 Transformée de Laplace
 quelques exercices de base
 à la visualisation pdf, la première ligne.. disparaît !

 ya til dans l'esprit latex qqch qui dit que le titre ne peut être
 prévu sur plusieurs lignes ?

Quand on fait Return, on fait plusieurs _paragraphes_, et donc
plusieurs titres dans ce cas precis (et LaTeX n'aime pas pour des
raisons qui peuvent en effet sembler obscures). Si on veut plusieurs
_lignes_, il faut utiliser Ctrl-Return.

La distinction paragraphes/lignes est assez importante.

JMarc


Re: help ! encodage

2007-10-15 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
el.douwen [EMAIL PROTECTED] writes:

 je ne pxu pas exporter mon document vers le pdf
 lyx me dit
 
 Certains caractères de votre document ne sont probablement pas
 représentables
 en utilisant l'encodage choisi.
 Changer l'encodage du document pour l'utf8 devrait améliorer les choses.
 
 dans l'aide on me dit d'aller voir dans
 éditerpréférencessortiedivers

 chez moi ça correspond à
 Lyxpréférencesoutputs?

Je pense que le probleme est plutot dans DocumentParametresLangue.
Quel est l'encodage choisi?

JMarc


Re: correction tex

2007-10-15 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
el.douwen [EMAIL PROTECTED] writes:

 par hasard je tombe sur ceci dans l'aide

 Vous trouverez dans le menu Éditer la commande CorrectionTeX.

 je n'ai rien de tel

Il faut pour cela avoir le programme chktex:
http://baruch.ev-en.org/proj/chktex/

JMarc


Re: insertion de graphique

2007-10-19 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Jean-Louis Gallinari [EMAIL PROTECTED] writes:

 je ne comprends tjrs pas pourquoi l'insertion de graphique doit se faire en 2 
 tps chez moi. 

Je ne comprends pas bien en quoi la situation a change depuis 1.3.

 D'autre part, j'ai désinstallé la 1.3.7 que j'utilisais puis je l'ai 
 réinstallée : je n'ai tjrs pas de visionneuse alors qu'avant d'installer la 
 1.5.2 tout était évidemment disponible (dvi, ps, pdf)

Cela peut arriver quand on a un ancien fichier de configuration.
Est-ce que les formats sont visibles dans Preferences|Format de
Fichier ?

Dans ce cas, il faut vérifier que la case 'format de fichier' est
cochée pour chacun des formats en cause.

Désolé de ne pas être plus précis, mais je ne travaille pas sous windows.

JMarc


Re: raccourcis clavier

2007-10-29 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Jean-Philippe Rolin [EMAIL PROTECTED] writes:

je vois qu'il y a une discussion sur les raccourcis clavier, et les
 fichiers.bind. Ce qui rend la chose compliquée à défricher, c'est que
 le fichier cua.bind appelle d'autres fichiers du même type, et ainsi
 de suite. Je me suis donc tricoté un fichier unique, que j'ai appelé
 rolincua.bind, avec mes propres raccourcis claviers. Bien que je ne le
 considère pas comme achevé, il se peut que ça intéresse des
 utilisateurs.

Si le fichier reprend des parties entières des fichiers livrés avec
LyX, je conseille vraiment de garder des commandes du type
\bind_file cua
avant vos propres modifications. Utiliser un gros fichier avec tous
les bindings explicites ne manquera pas de créer des problèmes à
chaque version majeure... Il y a des renommages de fonctions, de
nouvelles fonctions, par exemple.

Quel est l'intérêt de tout mettre dans un seul fichier?

JMarc

PS: la version 1.6 aura un éditeur de raccourcis clavier dans son
interface graphique.


Re: raccourcis clavier

2007-10-29 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Jean-Philippe Rolin [EMAIL PROTECTED] writes:

 Quel est l'intérêt de tout mettre dans un seul fichier?
   
 Moi, je m'y retrouve mieux, ça me permet de tout survoler d'un coup,
 en particu. Et un seul fichier à consulter est  peut-être plus commode
 pour que les débutants voient comment se goupille la syntaxe.

Moi, je dis ce que j'en pense, après chacun fait comme il le veut :)

JMarc


Re: raccourcis clavier

2007-10-29 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Jean-Philippe Rolin [EMAIL PROTECTED] writes:

 Moi, je dis ce que j'en pense, après chacun fait comme il le veut :)

 C'est l'intérêt d'un logiciel de ce type : chacun peut y faire sa
 propre cuisine...

Absolument !

JMarc


Re: fichiers .lyx~

2007-11-19 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] writes:

 el.douwen wrote:

 à côté de chaque fichier .lyx il apparaît dans le répertoire un
 fichier .lyx~
 
 je voulais savoir à quoi sert ce fichier, est-il possible de le
 rendre automatiquemetn invisible, ou de le mettre ailleurs dans un
 répertoire spécial, je trouve ça encombrant

 C'est la sauvegarde automatique de ton fichier.

J'ajouterai qu'il est possible de faire aller ces fichiers dans un
repertoire special (Preferences|Répertoires|Répertoire de
sauvegarde)., mais je crois qu'il y a des problèmes avec cette
fonction sous windows (sera corrigé dans la version 1.5.3).

JMarc


Re: impression

2008-01-04 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
el.douwen [EMAIL PROTECTED] writes:

 mais ma question est: pourquoi est-ce que par défaut les documetns
 sortent illisibles, c'est vraiment trop trop petit, je ne sais pas
 qui peut lire ça sans se fatiguer les yeux

Le defaut est normalement un texte en 10pt et des marges de 3 ou 4
centimetres. C'est ce qui convient pour un livre.

JMarc


Re: lyx en ligne

2008-02-01 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
el.douwen [EMAIL PROTECTED] writes:

 je voulais savoir si à votre avis un jour ou l'autre on peut espérer
 avoir lyx enligne de la même manière

Je pense que ce serait trop difficile à mettre en oeuvre. Du genre 
« réécrivons complètement le programme »

JMarc


Re: symbole norme

2008-02-02 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Jean-Louis Gallinari [EMAIL PROTECTED] writes:

 Bonjour,

 comment écrire le symbole norme d'un vecteur ?

 j'ai utilisé les délimiteurs verticaux mais je les trouve un peu hauts...

 \parallel me paraît un peu trop éloigné du nom du vecteur...

J'utilise \|.

JMarc


Re: remerciements

2008-02-04 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Jean-Louis Gallinari [EMAIL PROTECTED] writes:

 juste un petit message de remerciements aux développeurs de la part d'un 
 utilisateur heureux !

 j'obtiens assez facilement des résultats très propres, des incorporations 
 depuis xfig, qui fonctionnent très bien

J'en suis ravi :)

JMarc


Re: Pb de traduction

2008-09-24 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Jean-Pierre Chretien [EMAIL PROTECTED] writes:
 J'ai traduit par

 macro mathématique désactivée

 Est-ce correct ?

Cela a plutot l'air d'etre un mode monochrome (quand on edite une
macro).

JMarc


Re: éjection brutale

2008-10-07 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Jean-Louis Gallinari [EMAIL PROTECTED] writes:
 lyx 1.5.6

 et je reproduis qd je veux ;-)...suffit que je clique sur le message dans la 
 fenre latex et hop ! plus rien ! d'ailleurs mon fichier n'apparaît même pas 
 dans les documents récemment utilisés

Avec quel document, par exemple? Et sous quel systeme d'exploitation?

JMarc


Re: bannissement et désinscription

2008-10-07 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Mehdi Khaneboubi [EMAIL PROTECTED] writes:

 Bonjour,
 J'imagine que cette liste de diffusion possède une charte qui, si elle n'est
 pas respectée, doit envisager le bannissement. Serai-t-il possible de me
 bannir ?

Sous quelle adresse etes vous inscrit ? [EMAIL PROTECTED] ou une
autre ?

JMarc


Re: Lyx 1.6 et Vista

2008-12-14 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
A plusieurs reprises ces derniers temps, Lyx 1.6 me plante et doit  
fermer...

J'obtiens les détails suivants:


Essayez avec 1.6.1 qui doit être disponible demain. Il y a pas mal de  
plantages qui ont été résolus.


JMarc

Re: Rectification manuel lyx =)

2008-12-28 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Le 28 déc. 08 à 13:01, Sophie Lefebvre a écrit :

bonjour


Bonjour,

Je réponds tout de suite, avant qu'un anglophone ne fasse remarquer  
qu'il faut écrire en

anglais sur cette liste :)

Il semble qu'il y a eu en effet un changement de correction du mot  
foot (pour footnote, note de
bas de page). C'est vrai qu'il est un peu difficile de trouver une  
bonne traduction.


Je mets la liste lyx-fr en copie pour voir si un consensus émerge...

JMarc



je commence aujourd'hui à m'initier à LyX, merci de votre manuel hyper
détaillé et précis
je me permets de vous envoyer cette info, concernant une erreur qui  
a bien

failli me décourager

dans l'intro (doc/fr/Intro.lyx) le contenu de la boîte grise pied  
12 fait
référence à une boîte grise qui contient le mot bas, que j'ai  
cherché en
vain, puisque, à l'aide de mon cher fiston, j'ai découvert qu'il  
s'agissait

en fait du mot pied

j'ai découvert aussi que je me décourageais très  facilement :)))

je retourne à mon exploration de ces terres bien pire qu'inconnues,  
puisque
connues du temps de ma jeunesse étudiante quand j'ai rédigé ma  
thèse en
1991, avec le merveilleux LateX, mais sans WYSIWIG à l'époque, ce  
qui m'a

laissé un souvenir un peu traumatisant...
depuis je me suis empressée de tout oublier, entre l'enseignement  
et les

enfants, les soucis de la vie d'adulte... ça aide
et maintenant, je veux reprendre en main cet outil merveilleux,  
d'autant que

WYSIWYM!!!

encore merci, et mes excuses pour ce long mail qui est aussi un  
moyen de

jouer la montre, honte à moi :((




Re: Rectification manuel lyx =)

2008-12-29 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Avec la version 1.5.7, on trouve « bas » au niveau du renvoi et
en bas de page.
Ces deux mots sont remplacés par « pied » dans le Guide de la v 1.5.7.
Je ne trouve pas d'incohérence « pied12/bas » au premier regard. Où  
se trouve-t-elle exactement ?


La note numérotée pied 12 dans l'Intro francaise de LyX 1.6.1  
explique qu'il faut cliquer

sur le bouton marqué bas.

JMarc

Re: Quelques soucis de débutants...

2009-01-08 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Denis Prost denis.pr...@wanadoo.fr writes:
 2) Je souhaiterais que les nombres figurants dans une formule (par exemple :
 $\unit[41234,45612]{m}$  soit l’usage de \unittwo de lyx ) soient écris avec
 un petit espace séparant les milliers… « 41 234,456 12 m ». Il me semble que
 le package frenchle applique ça mais je ne parviens pas à imposer son usage…

Le mode francais definit la macro nombre qui fait ca. Pour cela elle
utilise le packege numprint, donc il parait aussi simple de faire:

\usepackage[autolanguage]{numprint}

\numprint{41234,45612).

Je pense qu'il faut experimenter pour s'en sortir.

JMarc

PS: reference: la source de french.ldf (chercher nombre)
http://www.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/required/babel/frenchb.dtx


Re: compteur

2009-02-06 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Jean-Louis Gallinari wrote:

Quelles sont les conditions pour utiliser la commande

\numberwithin{exo}{section} où exo est l'argument de \newtheorem

je m'explique : cette commande fonctionne très bien dans un 
doc et pas dans l'autre alors que les préambules sont les mêmes


Il faut que amsmath soit chargé (ce qui est fait automatiquement par LyX 
selon le document)


JMarc


Re: compteur...package amsmath par défaut ?

2009-02-08 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Jean-Louis Gallinari wrote:

Le Samedi 7 Février 2009 12:39, Jean-Marc Lasgouttes a écrit :
 Il suffit donc de charger amsmath de  
manière inconditionnelle.
C'est - à dire ? cocher la case utiliser automatiquement le paquetage 
AMS ?...Parce que c'était le cas...la case était cochée


Il faut décocher cette case et cocher à la place la case suivante 
utiliser le package math ams. Je sais que cela parait un peu étrange...


JMarc



Re: remplacement de caractères

2009-09-22 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Le 22/09/2009 15:27, bernard.schoenac...@free.fr a écrit :

en solution roue de secours pourquoi ne pas proposer l'usage de sed ?

le lien pour les users win32 :

http://unxutils.sourceforge.net/
ou employer vim : :%s/old/new/g

navré de devoir proposer une solution annexe, mieux vaut proposer
une roue de secours ...


C'est en effet une bonne solution pour ceux qui aiment sed. Il y a en
fait plein de possibilites, vu que le format de fichier est simple...

JMarc


Re: Un probleme avec les ref croisées sous Lyx 1.6.5

2009-12-09 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Le 7 déc. 09 à 22:24, Didier Gabory a écrit :
Je viens d’installer la version  « LyX-165-4-22-AltInstaller- 
Small.exe »
sous windows XP après désinstallation de la 1.6.4… Et là malheur !  
J’ai une

erreur systématique lors d’un export en Pdf  (pdflatex) sur toutes les
références croisées au format Référence page Page sur tous mes  
documents
issus de la version 1.6.4. Lorsque je fais une tentative avec un  
nouveau
document issue de cette 1.6.5 c’est la même chose… Le problème de  
survient

pas si je change le format par exemple Référence


Est-ce qu'on pourrait avoir un petit fichier avec ce problème?

JMarc

Re: Layouts

2010-04-13 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
BOUYER Frédéric frederic.bou...@cea.fr writes:
 Je viens de télécharger un répertoire de layouts à partir du site : 
 http://yann.morere.free.fr/lyx/layouts.html

 (fichier http://yann.morere.free.fr/lyx/layouts/layouts.tar.bz2 )

En effet, cela date beaucoup, tout ça :)

Quels sont les layouts que vous voulez utiliser?

JMarc



Re: Usage de Lyx avec Gnuplot terminal epslatex ?

2010-05-10 Par sujet Jean-Marc LASGOUTTES
Didier Gabory didiergab...@free.fr writes:
 Pensez vous que la version 2 de lyx pourra prendre en compte cet apport afin
 de rendre transparent l'usage de ce format epslatex de gnuplot. Via un
 simple : insérer - fichier - sous document - fichier.tex 

La raison pour laquelle LyX ne supporte pas gnuplot nativement
pour l'instant est que gnuplot peut exécuter toutes les commandes système
possibles, ce qui crée un gros risque de fichier malveillant, ou même
virus. Nous n'avons pas trouvé de moyen d'exécuter gnuplot en mode « sûr ».

JMarc


Re: Ng vérolé !

2010-05-15 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Le 15 mai 10 à 11:56, Béryl a écrit :

Bonjour à tous.
Ils font quoi les modos de ce ng ?
Marre de toute cette vérole qui traîne depuis un moment ici !


Vous avez oublié vos petites pilules bleues ce matin. Après ça, on
est beaucoup plus calme.

A part ça, ces listes ont du être recréées suite à un crash UPS qui a  
grillé les
serveurs de mail et cette liste a brièvement reçu du spam (3 ou 4  
messages, il

me semble). Si il y en a toujours qui arrive, forwardez-le moi.

Cordialement,
JMarc

Re: Ng vérolé !

2010-05-15 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Le 15 mai 10 à 12:18, Béryl a écrit :

Jean-Marc Lasgouttes a écrit :


Vous avez oublié vos petites pilules bleues ce matin. Après ça, on
est beaucoup plus calme.
A part ça, ces listes ont du être recréées suite à un crash UPS qui  
a grillé les
serveurs de mail et cette liste a brièvement reçu du spam (3 ou 4  
messages, il

me semble). Si il y en a toujours qui arrive, forwardez-le moi.
Cordialement,
JMarc


Hum, désolé, j'ai eu un coup de sang..!
3 ou 4 spams ? Oula, une bonne centaine, oui !! Entre le 6 et le 10  
mai.

Pourquoi donc les messages de confirmation apparaissent sur la liste ?
Aurais-je oublié quelque chose ?..


Vous pouvez m'en forwarder un ou deux (avec tous les entetes autant  
que possible)?


Merci. Et pour le coup de sang, c'est juste que je n'ai pas pu  
résister :)


JMarc

Re: Problème Compilation

2010-06-17 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Le 17 juin 10 à 17:59, Rob James a écrit :
J'ai réussi jusqu'à maintenant à me débrouiller n'étant pas un grand  
spécialiste, mais là je sèche.


Lyx ne veut plus compiler et affiche des message d'erreur. (voir  
image joint)


En coupant le paragraphe qu'il sélectionne, ça ne change rien



Bonjour,

Le paragraphe selectionné est bidon parce que le probleme est dans la  
bibliographie,

ou vous utilsez le caractère _ au lieu de \_.

JMarc

Re: Book(memoir): probleme avec la table des matieres

2010-08-11 Par sujet Jean-Marc LASGOUTTES
Julien Rioux jri...@physics.utoronto.ca writes:
 Ce préambule provient de quelquepart puisque lorsque je fais File 
 New, j'obtiens un document vierge. Pas vous?

Il vient des préambules utilisés dans notre documentation (qui sont
horriblement compliqués, à mon avis).

JMarc


Re: Book(memoir): probleme avec la table des matieres

2010-08-12 Par sujet Jean-Marc LASGOUTTES
 Effectivement, comme l'a fait remarque Julien, le pb vient du
 preambule associe a la classe book(memoir) accessible dans LYX. Pour
 que cette erreur ne se reproduise pas, ne serait-il pas possible de
 corriger ce preambule dans la prochaine distribution de LYX.

Bonjour,

Ce préambule est juste utilisé dans les documentations, il n'est pas du
tout une valeur par défaut.

Par contre, si on charge une documentation et on clique dur utiliser
comme défault (ou qqchose comme ça) dans les propriétés de document, on
obtient l'effet que vous décrivez.

Le mieux est donc de régler les propriétés de document comme il vous
convient pour un nouveau document, puis de cliquer sur ce bouton. Tous
les documents crées ensuite utiliseront ces réglages.

JMarc

PS: ces valeurs sont sauvées dans le fichier templates/default.lyx dans
votre répertoire LyX utilisateur (.lyx sous linux). Vous pouvez aussi le
supprimer.


Re: Début sur Lyx

2011-06-06 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

Le 06/06/11 22:51, Julien Rioux a écrit :

En gros, LyX n'installe pas sweave pour vous. Il vous faut tout de mème
installer sweave pour windows (ça existe j'espère?), et faire en sorte
que le programme Rscript.exe et le fichier packet latex Sweave.sty
soient accessibles lors de la reconfiguration de LyX.


Sweave est un package de R. La première chose à faire est de s'assurer 
que R est installé, puis en effet de suivre les recommandations 
ci-dessous. A terme, on va essayer que cela marche tout seul (même si je 
pense que c'est le boulot de l'installateur R).



1) Le chemin vers Rscript.exe est dans votre environment PATH (soit
global à Windows, ou bien celui local à LyX, dans les préférences de LyX)

2) Le chemin vers Sweave.sty est connu de miktex. Là il faudrait
consulter la doc de miktex au sujet de comment ajouter un packet.


JMarc


  1   2   3   4   >