2010/4/28 Anton Méixome :
> Ifrit,
> O responsble de Add-block non son eu (meixome) senón mmeixide
> Manuel Meixide (BaGoNiX.net)
Vin emes e xes e... perdinme :D ;)
>
> Por outra banda
>
> Acabei o Weave. Teoricamente avÃsase ao desenvolvedor para que recolla
> a tradución e a incorpore nas v
En 2010/04/28 19:08, Anton Méixome escribiu:
> Eu teño a barra webdevelopper traducida desde decembro de 2008, con
> estado "released" pero non parece dispoñible por ningún lado. En local
> si, claro, pero... ou falta algo ou non sei como sacala de aÃ.
>
> http://www.babelzilla.org/index.php
Ifrit,
O responsble de Add-block non son eu (meixome) senón mmeixide
Manuel Meixide (BaGoNiX.net)
Por outra banda
Acabei o Weave. Teoricamente avÃsase ao desenvolvedor para que recolla
a tradución e a incorpore nas versións oficiais. Veremos...
2010/4/28 Anton Méixome :
> Non mirei aÃnda
Non mirei aÃnda como pero desde logo que che dou paso a todo o que
poidas/queiras facer.
Agora estou co Weave
2010/4/28 Jesús :
> Gracias a vós descubrÃn Babelzilla e xa estiven fuchicando por aà :)
>
> Tamén vin que Méixome é responsábel da tradución de Ad-blocks Plus.
>
> A miña ide
Gracias a vós descubrÃn Babelzilla e xa estiven fuchicando por aà :)
Tamén vin que Méixome é responsábel da tradución de Ad-blocks Plus.
A miña idea é traducir os add-ons que eu uso, asà que se precisas de
calquera axuda pare ese, conta comigo ;) (creo que foi o dono
[Wladimir] o que m
Eu teño a barra webdevelopper traducida desde decembro de 2008, con
estado "released" pero non parece dispoñible por ningún lado. En local
si, claro, pero... ou falta algo ou non sei como sacala de aÃ.
http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=264&type=filelist2&extension=3666&
2010/4/28 Enrique Estévez Fernández :
> Ola Damufo.
>
> Esas extensións desde onde as traduces. Traduces desde
> http://www.babelzilla.org?
>
>
> Contame un pouco do tema. Se van integradas co resto ou se ti te
> encargas de enviarllas directamente ao autor da extensión. Algo
> indagei, porque
Boas:
En 2010/04/28 11:41, Enrique Estévez Fernández escribiu:
> Ola Damufo.
>
> Esas extensións desde onde as traduces. Traduces desde
> http://www.babelzilla.org?
>
Si.
>
> Contame un pouco do tema. Se van integradas co resto ou se ti te
> encargas de enviarllas directamente ao autor da exten
Ola Damufo.
Esas extensións desde onde as traduces. Traduces desde
http://www.babelzilla.org?
Contame un pouco do tema. Se van integradas co resto ou se ti te
encargas de enviarllas directamente ao autor da extensión. Algo
indagei, porque no seu momento estiven mirando de traducir a extensión
En 2010/04/28 00:13, Enrique Estévez Fernández escribiu:
> Boas.
>
> Pareceme ben. Vai facer falta xente para facer todo tipo de accións.
>
Ah! dicir que tamén levo a tradución das extensións fireftp,
reminderfox, e importexporttools. Os dous primeiros para firefox e a
última para thunde
2010/4/28 Enrique Estévez Fernández :
> Ola.
>
> Ben. Si, todo pasara pola web, sempre e cando os prazos o permitan. Se
> non, irá directo a xente que máis adicación teña e que prefira facer
> unhas accións antes ca outras.
>
> Colaboracións puntuais (ficheiros soltos e pequenos)
> Â --
Ola.
Ben. Si, todo pasara pola web, sempre e cando os prazos o permitan. Se
non, irá directo a xente que máis adicación teña e que prefira facer
unhas accións antes ca outras.
Colaboracións puntuais (ficheiros soltos e pequenos)
-
A min apúntame para traducir ou revisar ficheiros ou proxectos
pequenos, como o do páxina de Firefox Mobile. Pero como as solicitudes
pasarán pola rolda de correo xa irei vendo o que me interesa ;)
Un saúdo,
ifrit
P.D.: Enviei un par de veces esta mensaxe pola tarde e semella que non chegou
Boas.
Pareceme ben. Vai facer falta xente para facer todo tipo de accións.
Colaboracións puntuais (ficheiros soltos e pequenos)
Leandro
Probas das traducións
-
Boas:
Eu supoño que como sempre colaborarei nas probas.
En 2010/04/27 14:34, Enrique Estévez Fernández escribiu:
> Ola a todos.
>
> Suso xa fixo os trámites pertinentes co correo que vistes que Ãa en
> inglés. Eu xa me presentei aos responsábeis de Mozilla e agora estou a
> facerme cos proc
> Grazas Leandro. Cando existan ficheiros puntuais, seranche enviados.
> Eso si, serán pequenos pero terán prioridade máxima, porque aquà o que
> acucian son os prazos de entrega.
>
> Se che parece ben, anótote como colaborador de urxencia para cousas
> pequeniñas. Falamos de páxinas web moi
Ola.
Grazas Leandro. Cando existan ficheiros puntuais, seranche enviados.
Eso si, serán pequenos pero terán prioridade máxima, porque aquà o que
acucian son os prazos de entrega.
Se che parece ben, anótote como colaborador de urxencia para cousas
pequeniñas. Falamos de páxinas web moi pequ
2010/4/27 Enrique Estévez Fernández :
> Ola a todos.
>
> Suso xa fixo os trámites pertinentes co correo que vistes que Ãa en
> inglés. Eu xa me presentei aos responsábeis de Mozilla e agora estou a
> facerme cos procedementos.
>
> Xa comecei a intentar resolver algúns bugs que temos pendente
Ola a todos.
Suso xa fixo os trámites pertinentes co correo que vistes que Ãa en
inglés. Eu xa me presentei aos responsábeis de Mozilla e agora estou a
facerme cos procedementos.
Xa comecei a intentar resolver algúns bugs que temos pendentes e xa me
activaron algún servizo para traducir en
Boas,
Ven de contactarme Enrique Estévez, a quen escollestes para coordenar a
equipa de localización. Vou presentalo sen mais ao resto do equipo de
localización da Mozilla para que lle den as indicacións pertinentes, como
xa fixen en GNOME e OpenOffice.
Con esto quedará dado o relevo oficial
Ola.
Pois vou enviar un correo a Suso e a ver que me di. Xa vos manteño ao dÃa.
Saúdos.
2010/4/2 Manuel Souto Pico :
> Ola Keko (e tutti),
>
> CorresponderÃalle ao coordinador saÃnte dicir isto, pero que máis ten quen
> o
> diga, non?
>
> Por seis votos a favor (incluÃdo o meu) e ningún
Ola Keko (e tutti),
CorresponderÃalle ao coordinador saÃnte dicir isto, pero que máis ten quen o
diga, non?
Por seis votos a favor (incluÃdo o meu) e ningún en contra, acabas (hai dous
dÃas) de ser nominado como novo coordinador :) Salve!
AÃnda que, se non me engano, para efectuar o relev
Ola a todos.
Alegrame que a xente lle parece ben a candidatura de Trasno que nunha
primeira etapa terÃame a min como coordinador.
Con respecto ao equipo co que contarÃa, pois con toda a xente, pero
estou a procura de persoas dentro de Trasno que lle poidan adicar unha
boa cantidade de tempo, pr
Bravo, Antón :)
Apertas, Manuel
2010/3/26 Anton Méixome
> Keko: 5/5
> Outros: 0/0
> Votaron: damufo, ifrit, David, Leandro, Méixome
>
> O seguinte desfogo podédelo obviar.
>
> Efectivamente tameÅ creo que hai que dar saÃda a esta etapa; a
> candidatura de Keko é unha boa opción en si m
Keko: 5/5
Outros: 0/0
Votaron: damufo, ifrit, David, Leandro, Méixome
O seguinte desfogo podédelo obviar.
Efectivamente tameÅ creo que hai que dar saÃda a esta etapa; a
candidatura de Keko é unha boa opción en si mesma.
Por outro lado, agradezo a Manuel a súa dispoñibilidade incondicional
Coido que se ninguén di nada en contra despois da Semana Sanat Keko
deberÃa asumir a coordinación e tirar para adiante.
ifrit
2010/3/23 Leandro Regueiro :
>> Eu tan só quero dicir que penso que se non hai opinións en contra da
>> candidatura de Keko, pois xa está, non?
>>
>> DÃgoo porque p
> Eu tan só quero dicir que penso que se non hai opinións en contra da
> candidatura de Keko, pois xa está, non?
>
> DÃgoo porque penso que a maiorÃa da xente da lista non vai emitir voto
>
> pero é unha opinión, en calquera caso eu tamén apoio a candidatura de Keko.
>
> Penso que o imp
Eu tan só quero dicir que penso que se non hai opinións en contra da
candidatura de Keko, pois xa está, non?
DÃgoo porque penso que a maiorÃa da xente da lista non vai emitir voto
pero é unha opinión, en calquera caso eu tamén apoio a candidatura de Keko.
Penso que o importante é re
Entón o tema vai asÃ:
Keko: 2/2
Outros: 0/0
Votaron: damufo, ifrit.
Ou sexa, dous votos de dous para Keko.
Ide completando.
Saúde, Manuel
2010/3/22 Jesús
> Estou de acordo con Manuel en practicamente todo :)
>
> E apoio a candidatura de Keko (poderÃa cambiar se me dades moitas
> razó
Estou de acordo con Manuel en practicamente todo :)
E apoio a candidatura de Keko (poderÃa cambiar se me dades moitas
razóns en contra), pero penso que hai que ir tomando unha decisión
(semella que esta rolda é máis lenta tomando decisións, en comparación
con outros proxectos similares)
Mo
Boas:
Estou de acordo en case todo. (algo comento polo mendio)
En 2010/03/22 18:01, Manuel Souto Pico escribiu:
> Ola,
>
> En primeiro lugar, querÃa pedirvos que deixedes de dicir "coordenación"
> :) Coord/*i*/némonos neste aspecto, por favor.
>
> Práceme ver que Trasno se interesa pola contin
Ola,
En primeiro lugar, querÃa pedirvos que deixedes de dicir "coordenación" :)
Coord*i*némonos neste aspecto, por favor.
Práceme ver que Trasno se interesa pola continuidade deste proxecto e ver
que mesmo propoñen unha persoa decidida, con ganas e enerxÃa e que parece
ter bastante claro o
Boas:
En 2010/03/18 14:43, Miguel Branco escribiu:
>
>> A min gustoume o ofrecemento de trasno a levar a coordinación.
>
> O ofrecemento segue en pé. Que se ocupe a Asoc. Trasno estarÃa pensado para
> dar estabilidade ao tema das coordinacións ao longo do tempo e evitar os
> sobresaltos de cam
> A min gustoume o ofrecemento de trasno a levar a coordinación.
O ofrecemento segue en pé. Que se ocupe a Asoc. Trasno estarÃa pensado para
dar estabilidade ao tema das coordinacións ao longo do tempo e evitar os
sobresaltos de cambios de administracións. Queda nas vosas mans que me digad
Boas:
A min gustoume o ofrecemento de trasno a levar a coordinación.
En 2010/03/16 16:24, Enrique Estévez Fernández escribiu:
> Boas.
>
> Con respecto a todo que queredes saber haberÃa que falar con Suso e
> Rial, xa que un levaba a coordenación no que se refire a parte
> institucional e out
Boas.
Con respecto a todo que queredes saber haberÃa que falar con Suso e
Rial, xa que un levaba a coordenación no que se refire a parte
institucional e outro a parte técnica. A institucional é importante e
Suso poderÃa decir en que consiste e canto tempo quita.
A técnica non é nada sinxel
Ola David, Pois é certo, esa mensaxe que dis é posterior á última mensaxe do
Suso nesta lista. Pensaba que iso o dixera noutra lista, estaba despistado.
Xa me comunico con el en privado.
Apertas, Manuel
2010/3/13 David Marcos Ramas
> Non sei se o entendÃn ben, pero penso que Suso, non estÃ
Non sei se o entendÃn ben, pero penso que Suso, non está a ler estas
mensaxes...
Outra pregunta: é posÃbel ter a priori unha estimación do número de horas
>> semanais que serÃa necesario dedicar á coordinación?
>>
>> Suso, dime algo sobre isto, se podes. Se non é algo regular, pódesme
Ola:
Levo tendo seguindo a información da rolda e debo dicir que normalmente
non participo porque non acabo de comprender ben o funcionamento. Eu son
tradutora, pero no campo da informática son unha simple afeccionada. Non
teño inconveniente en axudar no proceso de tradución, pero me perdo
Ola de novo,
> Outra pregunta: é posÃbel ter a priori unha estimación do número de horas
> semanais que serÃa necesario dedicar á coordinación?
>
> Suso, dime algo sobre isto, se podes. Se non é algo regular, pódesme dicir
o mÃnimo e o máximo aproximados que tiveches tu durante a túa
2010/3/12 Manuel Souto Pico
> Ola,
>
> Estiven esta semana un pouco liado e acabo de ler agora o que fostes
> escribindo.
>
> Grazas, Suso e David, polos ánimos e a confianza. David, por curiosidade,
> por que escribes o meu nome en cor de rosa? :)
>
> Realmente vexo que hai unha situación un p
Grazas, Leandro. Tomo nota das túas observacións.
Salve! Manuel
2010/3/12 Leandro Regueiro
> 2010/3/12 Manuel Souto Pico :
> > Ola,
> > Estiven esta semana un pouco liado e acabo de ler agora o que fostes
> > escribindo.
> > Grazas, Suso e David, polos ánimos e a confianza. David, por curios
Ola é totalmente irrelevante pero o do nome en cor rosa é porque uso Gmail,
e cada correo novo co mesmo asunto vai aparecendo a continuación dos outros
cambiando a cor do remitente... coincidiu que copiei e peguei o teu nome,
máis nada :-D
Polo tema en cuestión da coordinación, se cadra ser
2010/3/12 Manuel Souto Pico :
> Ola,
> Estiven esta semana un pouco liado e acabo de ler agora o que fostes
> escribindo.
> Grazas, Suso e David, polos ánimos e a confianza. David, por curiosidade,
> por que escribes o meu nome en cor de rosa? :)
> Realmente vexo que hai unha situación un pouco e
Ola,
Estiven esta semana un pouco liado e acabo de ler agora o que fostes
escribindo.
Grazas, Suso e David, polos ánimos e a confianza. David, por curiosidade,
por que escribes o meu nome en cor de rosa? :)
Realmente vexo que hai unha situación un pouco estraña aquà e gustarÃame
facer algo
Son unha persoa prácticamente alle a isto, mais estou cadastrado na rolda.
Polo que estou lendo aquÃ, entendo que *Manuel Souto Pico* é o candidato a
coordinador perfecto.
Eu non podo ofrecer máis que os meus ánimos para que asumas esta importante
tarefa.
Entendo que o avanzado nestes anos
cadastradas somos 64 personas, ou sexa que potencial sà que hai. mirando
para o arquivo da rolda, vese como nos últimos cinco anos o nivel de
participación foi bastante baixo, se ben a partir do ano 2007 comezou
incrementarse progresivamente, tendencia que continúa no presente.
fin do inform
> Canta xente hai nesta rolda? DeberÃa haber máis opinións, inda que só
> sexan para decir "Eu non". Que se note que hai comunidade ;)
O de dicir eu non non é que faga notar que hai comunidade :)
Haberá que ter en conta que algunha xente que se meteu aquà era só
para saber que pasaba, e o
Manuel Souto Pico escrebeu:
> No meu caso, curiosidade non me falta, ganas de facer cousas tampouco,
> e coñecementos non o sei porque tampouco sei qué tarefas exactamente
> hai que realizar (pero en calquera caso sempre se pode aprender, non?).
> Porén, e que o confirme ou desminta o resto da l
Canta xente hai nesta rolda? DeberÃa haber máis opinións, inda que só
sexan para decir "Eu non". Que se note que hai comunidade ;)
ifrit
2010/3/4 suso :
> Manuel Souto Pico escrebeu:
>> No meu caso, curiosidade non me falta, ganas de facer cousas tampouco,
>> e coñecementos non o sei porque
Ningunha das tres opcións que propuxeches semellan ser unha opción viabel á
vista
da experiencia, mais se algún deles decidira asumir a responsabilidade non
terÃa
mais que candidatarse na rolda.
No entanto, a coordenación oficial de Mozilla sigue vacante. Mais propostas?
Leandro Regueiro
> Semella que Leandro -realmente non sei moi ben quen ves sendo- tampouco pode
> asumila; asà que a coordenación oficial de Mozilla sigue vacante.
>
> Propostas?
Home, eu propuxen a fjrial, será cuestión de preguntarlle se ten
interese antes de descartalo.
Semella que Leandro -realmente non sei moi ben quen ves sendo- tampouco pode
asumila; asà que a coordenación oficial de Mozilla sigue vacante.
Propostas?
Leandro Regueiro escrebeu:
> > Nada, sen problema, xa estamos afeitos; serÃa como asustarse dos exabruptos
> > dun troll.
>
> Sonche da me
> Nada, sen problema, xa estamos afeitos; serÃa como asustarse dos exabruptos
> dun troll.
Sonche da mesma opinión.
> Se cadra asumirÃas tà a coordenación oficial de Mozilla, Leandro?
Como xa saberedes xa son coordinador de varios proxectos, e traduzo en
varios outros, asà que como o meu t
Nada, sen problema, xa estamos afeitos; serÃa como asustarse dos exabruptos
dun troll.
Se cadra asumirÃas tà a coordenación oficial de Mozilla, Leandro?
Leandro Regueiro escrebeu:
> 2010/3/2 suso :
> > Leandro Regueiro escrebeu:
> >> >> Eu non teño os coñecementos para ditas tarefas. Eu po
2010/3/2 suso :
> Leandro Regueiro escrebeu:
>> >> Eu non teño os coñecementos para ditas tarefas. Eu podo traducir e pouco
>> >> máis ;)
>> >
>> > No meu caso, curiosidade non me falta, ganas de facer cousas tampouco, e
>> > coñecementos non o sei porque tampouco sei qué tarefas exactamente h
En realidade non estamos eiquà criticando a ninguén, atoparaste mais cómodo
na rolda de Trasno se queres facer iso. O que estamos facendo é propoñer
alguén que me releve na coordenación oficial.
Se cadra queres asumir tà a coordenación oficial de Mozilla?
Indalecio FreirÃa Santos escreb
Menos mal que estabas aà para salvar todo, que serÃa do software libre sen
as túas achegas.
2010/3/2 suso
> Leandro Regueiro escrebeu:
> > >> Eu non teño os coñecementos para ditas tarefas. Eu podo traducir e
> pouco
> > >> máis ;)
> > >
> > > No meu caso, curiosidade non me falta, ganas d
Leandro Regueiro escrebeu:
> >> Eu non teño os coñecementos para ditas tarefas. Eu podo traducir e pouco
> >> máis ;)
> >
> > No meu caso, curiosidade non me falta, ganas de facer cousas tampouco, e
> > coñecementos non o sei porque tampouco sei qué tarefas exactamente hai que
> > realizar (pe
>> Eu non teño os coñecementos para ditas tarefas. Eu podo traducir e pouco
>> máis ;)
>
> No meu caso, curiosidade non me falta, ganas de facer cousas tampouco, e
> coñecementos non o sei porque tampouco sei qué tarefas exactamente hai que
> realizar (pero en calquera caso sempre se pode apre
2010/3/2 suso
> damufo escrebeu:
> > Boas
> > Desde o meu descoñecemento de como vai a coordinación, penso que, se
> > fora posible, era mellor que houbese dous coordinadores, un para o
> > firefox e outro para o resto.
> > Cando me refiro a dous non é por separado senon que un fose o principa
Pois estupendo saber que seguirás tamén a colaborar. Entón, mais propostas?
Saúdos,
Manuel Souto Pico escrebeu:
> Ola,
>
> 2010/3/1 Jesús
>
> > 2010/3/1 suso :
> > > Será estupendo entón poder seguir a contar contigo damufo tal como
> > > viñas
> > > facendo até agora; lembra tamén
Ola,
2010/3/1 Jesús
> 2010/3/1 suso :
> > Será estupendo entón poder seguir a contar contigo damufo tal como viñas
> > facendo até agora; lembra tamén que tes a plataforma de galeguización da
> > Ciberirmandade ao teu dispor por si che servira de axuda co Joomla (agora
> > me entero que e
damufo escrebeu:
> Boas
> Desde o meu descoñecemento de como vai a coordinación, penso que, se
> fora posible, era mellor que houbese dous coordinadores, un para o
> firefox e outro para o resto.
> Cando me refiro a dous non é por separado senon que un fose o principal
> de firefox e secund
2010/3/1 suso :
> Será estupendo entón poder seguir a contar contigo damufo tal como viñas
> facendo até agora; lembra tamén que tes a plataforma de galeguización da
> Ciberirmandade ao teu dispor por si che servira de axuda co Joomla (agora
> me entero que era a tà a quen habÃa que darlle
Boas
Desde o meu descoñecemento de como vai a coordinación, penso que, se
fora posible, era mellor que houbese dous coordinadores, un para o
firefox e outro para o resto.
Cando me refiro a dous non é por separado senon que un fose o principal
de firefox e secundario do resto e o outro ao revÃ
Será estupendo entón poder seguir a contar contigo damufo tal como viñas
facendo até agora; lembra tamén que tes a plataforma de galeguización da
Ciberirmandade ao teu dispor por si che servira de axuda co Joomla (agora
me entero que era a tà a quen habÃa que darlle as grazas! :)
Entón Ma
Boas Suso:
Moitas grazas por contar comigo.
Neste momento e até polo menos fin de ano 2010 teño unha carga de
traballo moi elevada. Actualmente teño practicamente reducido a cero o
tempo dispoñible para outras actividades. Incluso me está a custar levar
a tradución do Joomla!.
Durante o
Manuel Souto Pico escrebeu:
> Ola,
>
> 2010/2/27 Jesús
>
> > Boas,
> >
> > se non hai ningunha outra opcion a min pareceme ben (non quero dicir
> > que Damufo sexa a opcion menos mala, non me entendades mal ;) Nin
> > moito menos. So que sempre e mellor cando hai mais opcions)
> >
>
> Creo que
Ola,
2010/2/27 Jesús
> Boas,
>
> se non hai ningunha outra opcion a min pareceme ben (non quero dicir
> que Damufo sexa a opcion menos mala, non me entendades mal ;) Nin
> moito menos. So que sempre e mellor cando hai mais opcions)
>
Creo que non teño criterio para opinar sobre quen debe ser
Boas,
https://roldas.g11n.net/pipermail/comunidade/2010-February/47.html
Como ben sabedes, o proceso de relevo en Mozilla é algo extremadamente
delicado; o último costounos varios anos de exclusión.
O tandem Ifrit + Xinelo demostrou ser capaz de garantir a continuidade da
tradución. O
Boas,
se non hai ningunha outra opcion a min pareceme ben (non quero dicir
que Damufo sexa a opcion menos mala, non me entendades mal ;) Nin
moito menos. So que sempre e mellor cando hai mais opcions)
Xinelo e mais eu fixemos a ultima traducion, pero quero pensar que hai
mais xente nesta rolda pa
72 matches
Mail list logo