Il est temps de mieux couvrir le Sud du Finistère en profitant de
l'expérience déjà accumulée
par une vaillante équipe de Brestois et d'habitants des régions
circumvoisines.
Je ne suis pas encore opérationnel, n'ayant pas de GPS et peu adepte
du vélo (de la randonnée,
je ne dis pas), mais,
peu lent, sinon, il aurait pris son
billet pour Quimper. Re : ;- )
Donc, j'informe que je retiens la date du 16 novembre pour la 1ère
mapping party à Quimper.
Des précisions sur le lieu de RV et les objectifs viendront sous peu.
Ken ar wech all (= à la prochaine fois)
Christian Rogel
SIG des collectivités
territoriales l'AM.
Le 26 oct. 08 à 22:51, Olivier Boudet a écrit :
On Saturday 25 October 2008 23:03:42 Christian Rogel wrote:
Bonjour,
Je salue l'arrivée d'Edmond qui est un de mes collègues dans
l'administration départementale
(le Conseil général) qui, pour
A tous les excellents arguments dont je ne peux que supposer être
valides (efficacité, activité sociale, initiation),
n'ayant pas encore participé à une MP (mais, j'en ai lancé une à
Quimper pour le dimanche 16 novembre), j'en
ajoute un qui est l'émulation territoriale dans un esprit
chance.
Contact : Christian Rogel 02 98 64 26 79 (répondeur) - HB : 02 98 76
24 24
Certains pourraient vouloir nous rejoindre l'AM :
Il y a un TGV qui arrive à 12 h 35 venant de Rennes 10 h 33 et de
Paris 8 h 05.
Pour le retour, départs à 16 h 17 et 18h 36.
Le train de Nantes n'arrive qu'à 11 h
Dans la question de la réutilisation des traces OSM, il y a un aspect
juridique qui
n'est pas pris en compte.
Or, il peut jouer, soit en faveur d'OSM, soit contre sa réutilisation
brute sans vérification.
En visitant un collègue d'un service du Conseil général chargé de
l'environnement, j'ai
Bonsoir,
Comme annoncé, j'ai créé dans le Wiki-FR une page intitulée Mise en
place
d'une mapping party dérivée pour l'essentiel de la page anglaise
Mapping Party
Howto.
Elle se trouve ici : http://wiki.openstreetmap.org/index.php/
FR:Mise_en_place_d%27une_mapping_party
Elle n'a pas à être
Après tâtonnement, j'ai opté pour Memo pour mapping party, soit :
http://wiki.openstreetmap.org/index.php/FR:Memo_pour_mapping_party
Nous sommes sur un wiki taillé pour l'anglais malheureusement.
Christian
Le 5 nov. 08 à 19:19, Steven Le Roux a écrit :
2008/11/5 Christian Rogel [EMAIL
Bonjour,
Dans OSM, il est indiqué 57 envois de traces obtenues avec un Iphone.
Mots-clé pour la recherche : IPhone GPS traces
Par ailleurs, la page du wiki OSM
http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Making_GPX_Tracks
cite Track'n Trail comme
le meilleur logiciel d'exportation de traces (tout en
chef de gare)
Par contre, il y a des arrêts de bus (ou de cars), des arrêts de tram
et des stations de métro.
Voir si la SNCF a une définition officielle de gare et de halte.
Christian Rogel
Le 8 nov. 08 à 14:14, JonathanMM a écrit :
Personnellement, je met seulement le nom de la station
sont en anglais et il faut bien faire avec
l'anglais quand on parle d'exécution technique et ne pas oublier le
vocabulaire français déjà admis.
Christian Rogel
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo
En juin dernier, le bug d'un affichage out of memory par JOSM a été
mentionné et Pieren a expliqué qu'il fallait désactiver le plugin
Validator.
C'est ce que j'ai fait après moult recherches et échanges.
J'ai augmenté la mémoire centrale jusqu'à 700 Mo et JOSM a eu le
culot de me dire qu'il
Bonjour,
La discussion sur le code ISO du breton m'échappe en partie : il
semble que le code ISO admis sur OSM
soit celui à 2 lettres, donc il n'y a pas de problème, sauf si les
Brésiliens veulent le prendre comme il
y a eu une tentative sur le Wikipedia en breton dont je m'honore
d'être
Dans les SIG, c'est le code INSEE des communes (vous avez, si vous
êtes nés en France, celui
de votre commune de naissance dans votre numéro de sécurité
sociale) qui est utilisé comme
jointure entre les tables, dès lors que l'on traite le niveau
administratif.
Les communautés de communes
Allez, je me lance.
Je propose àue les participants à cette liste mette en branle leur
immense sens collectif de la langue
et réagissent à une traduction possible de mapping party.
Dites-moi si quelqu'un ne m'a pas devancé.
Il me semble que rallye carto serait une bonne équivalence de
J'ai vu que la traduction en français de JOSM avance à grand pas dans
la version 1096 de
cette nuit.
C'est un pas de plus pour la popularisation d'OSM en France et dans
les autres pays
francophones.
Cela favorisera son expansion dans l'enseignement.
La mauvaise traduction de layer, calques, a
Depuis le 12 octobre, j'ai entrepris d'améliorer l'article du
Wikpédia sur OSM. Je pense l'avoir plus que doublé et réussi à en
donner une présentation un peu plus complète.
Il est ici : http://fr.wikipedia.org/wiki/OpenStreetMap
Il est largement perfectible et je vous invite à chercher à
Je viens de tomber sur un os.
Je traçais des rue dans le Sud de Quimper et j'ai voulu circulariser
un futur rond-point.
Non seulement le début de cercle s'est réduit à une ligne, mais j'ai
eu une alerte me
disant que j'étais sorti de la zone Lambert, qu'il me fallait un
autre système de
Comme je l'ai développé dans la page de discussion du wiki, il faut être
très limitatif dans la liste des mots intérieurs à mettre en minuscules.
Ne pas aller au delà de la liste de Sylvain et même réduire aux mots
hyperfréquents (de, du, des).
Raison : risque de collision avec les adresses et
Quimper) en rétablissant le trait-d'union qui est
usuel (voir les plans de Paris), mais bien peu arabe ;-).
Christian
Pieren a écrit :
2008/12/10 Christian Rogel [EMAIL PROTECTED]:
Vraiment pas de bol ! Rue du vieux moulin était un simple exemple
choisit par Axel. Hors il se trouve qu'il y
Il ne faut pas rêver de la création d'une fondation à la mode française.
Il n'y a que 2 formes possibles :
- La fondation autonome qui doit disposer de 750 000 euros à placer pour
en tirer une rente. Les statuts doivent être approuvés par le Conseil d'Etat
- La fondation abrité par la Fondation
Title: Flashmail
Pourtenter de clarifier la question, des "succursales" de la Fondation OSM
celle-ci se présente elle-même comme une "compagnie sans actionnariat"
et c'est donc, à peu près, une association loi 1901 à la sauce anglaise.
Le terme fondation n'a aucune traduction juridique en GB
Salut Edmond,
Il y a celui là qui est pas mal :
http://gpsrevolution.blogspot.com/2008/11/vgps-900-review-du-gps-
ultime-pour.html
Sinon quelque chose qui ressemble au tiens sur un point de vue format
:) ce sera le garmin 60CXs, tu peux lui charger des cartes en plus.
Je te
Le 1 janv. 09 à 09:30, Raphaël Jacquot a écrit :
il faut faire attention :
http://www.ffrandonnee.fr/infos.aspx
Topo-guide des sentiers de Grande randonnée, sentiers de Grande
randonnée, GR®, GR Pays®, PR®, ... à pied, les environs de ... à pied
sont des marques déposées ainsi que
Le 1 janv. 09 à 19:03, Aurelien Jacobs a écrit :
On Thu, 1 Jan 2009 14:29:39 +0100
Christian Rogel christian.ro...@club-internet.fr wrote:
Tout autre est la question des étiquettes (les mentions sur la
carte), car la licence OSM
permet l'exploitation commerciale et l'étiquette GR nn
Je redis avec Pieren : aucun problème pour appeler un chat, un chat et
un GR, un GR. Sur Wikipédia les GR sont mentionnés abondamment.
A mon avis, s'ils sont mentionnés sur OSM, ceux qui les auront inscrits,
même en ref, donc comme étiquette visible (d'ailleurs, il y en a) ne
devraient pas être
inapproprié, il s'agit
d'un droit de
reproduction libre avec certains droits réservés
Christian
Le 3 janv. 09 à 00:08, David MENTRE a écrit :
Bonjour,
Christian Rogel christian.ro...@club-internet.fr writes:
Je redis avec Pieren : aucun problème pour appeler un chat, un
chat et
un GR
Moi non plus, je ne suis pas juriste, j'ai seulement, du fait d'un
de mes anciens métiers, une idée du droit de citation qui est
d'ailleurs une condition de la liberté d'expression.
J'essaie de diviser les questions pour les résoudre une à une.
Je souligne donc qu'OSM cite un grand nombre de
Si les itinéraires sont des oeuvres de l'esprit, OSM n'est pas
concerné, car ce n'est pas un éditeur.
Un éditeur en ligne, ça n'existe d'ailleurs pas juridiquement.
C'est une base de données qui compile des morceaux de GR et ne
prétend pas proposer des
topo-guides.
A la limite, les tracés des
Une petite note pour m'étonner qu'il ait été dit que tout
avait été dit sur la question citée en titre.
Beaucoup de choses contradictoires ont été dites.
La question est même mal posée en ce qui concerne les
participants : aucun d'entre eux ne cartographie un GR,
il en relève un ou des tronçons
La carte de la Bretagne sur OSM ne montre que fort peu de trajets en
bleu,
ce qui peut paraître normal pour une région plutôt dépourvue
d'autoroutes
au sens français du terme qui est un terme plus juridique que technique
(bien qu'il existe des normes autoroutières).
Néammoins, je trouve
Le 10 janv. 09 à 17:32, Pieren a écrit :
Je ne vois pas bien ce que tu veux dire ici. Une autoroute, c'est plus
qu'un status juridique. C'est aussi des règles spécifiques de conduite
(la principale étant la limite de vitesse) et de construction
(largeur, bretelles d'accès).
Justement, la
Je réponds en 1 seul post à plusieurs des distingués contributeurs :
A Steven :
La gratuité des voies expess en Bretagne n'a rien d'historique et aucun
texte récent ne l'atteste.
Le plan routier breton annoncé par de Gaulle le 2 février 1969 dans ma
propre ville répondait à plusieurs pensées et
Cette dissertation ne répond pas aux questions que je pose.
Tu parles de pillage, c'est donc dans un contexte de
pompage d'une oeuvre finie.
Apposer une marque dans la base de données est hors
de ce contexte, car le traceur local ne crée, ni ne reproduit
aucun élément existant, il se contente
Cela confirme ce que j'avais dit :
La FFR ne pourrait pas assigner OSM qui n'est pas un éditeur, mais un
gestionnaire
de base de données, sans obtenir une injonction d'un juge au
fournisseur d'accès
pour qu'il retire le contenu estimé litigieux.
Les chances de voir cette procédure prospérer
Y-a-t-il une différence entre collecter des données gratuitement et
développer des programmes dont on laisse une partie des droits
pour qu'on en use publiquement.
Si c'est non, il faut rappeler que la Free Software Foundation, qui
est à l'origine du mouvement du libre en informatique (l'Open
A côté des GR et PR, il y a 2 autres types d'itinéraires balisés qui
sont
prévus pour être partagés entre usagers à pied, à vélo et
éventuellement à cheval ou en rollers.
Les véloroutes sont des projet d'itinéraires transeuropéens ,
en partie financés par l'Union européenne.
Elles peuvent
Lors de la discussion sur la création d'un chapitre OSM-France,
j'avais insisté sur le fait que celui-ci devrait être le support de
l'envoi de matériel vers les pays en voie de développement et
particulièrement l'Afrique (ou les anciens territoires autrefois
colonisés
en Asie), quand la
Je suis d'accord à 100% avec cet exposé des règles habituelles de
l'orthographe française
qui excluent les majuscules au milieu des noms communs.
C'est pourquoi, on écrit Internet et non InterNet.
Le trait d'union ne change rien à la règle, car une fois deux mots
unis, ils ne forment
qu'un
J'ai pris l'initiative de créer une page sur le Wiki OSM en français
destinée à
recueillir les principaux événements marquant la progression d'OSM dans
le domaine francophone, qui concerne la France avec ses DOM et TOM et
les autres pays francophones.
Les Belges, Suisses, Québécois et les
J'ai relevé quelques rues de Portsall (section de la commune de
Ploudalmézeau
en Finistère) et, surprise !, une ruelle longeant le rivage et la
voie menant à la
cale du bateau de sauvetage se sont retrouvés dans la mer.
La rue du port, qui est Est-Ouest, a été tracée 'à 100 m au Nord de
Il me semble que, pour le moment (et j'y reviendrai), la hiérarchie
la moins
enchevêtrée est commune, établissement public fiscal (j'y
reviendrai aussi),
département, région et Etat (ou Territoire pour les TOM).
Les cantons ne sont que des circonscription électorales et les
arrondissements
Est-ce que École Trucmuche est un toponyme? Spontanément , je dis non,
alors que Évreux ou Les Échelles en sont.
Dans le premier cas, on suivrait les règles d'usage de la langue,
plutôt celles
du code typographique que celles de l'Académie AMHA.
Justement, j'ai du mal à ne pas ajouter mon grain
En ce qui me concerne, j'aimerais surtout qu'on ne traduise pas
bêtement track
par piste, terme qui n'est employé qu'en montagne et dans les pays à
réseau routier
faiblement asphalté.
Dans 80% du territoire métropolitain,, l'équivalent de track est
chemin d'exploitation
ou chemin forestier.
J'ai acheté un QStarz 1300, moins pour ses éventuelles facilités
techniques,
mais pour sa taille nano (il tient dans une poche de poitrine sur un
pull).
Il a plus l'aspect d'un bijou porte-clé (motif doré sur fond noir,
anneau doré
tenu par une bande de simili-cuir).
Pourrait peut-être être
Une référence qui permet de troller élégamment :
Grand Dictionnaire Robert, , 1970, p. 333 :
Rem (arque) : L'adjectif , comme le lat (in) grandis n'avait en
ancien français qu'une terminaison pour les deux genres :
le discord et les grands haines (Froissart).
On corrigea longtemps ce qui
Le 6 janv. 2012 à 18:37, hamster a écrit :
Le 06/01/2012 18:10, Gael Musquet a écrit :
Ceux qui veulent venir sont priés de se signaler sur ce jolie Doodle
http://www.doodle.com/btxedxfrctpfgif9 (Papillon est mort)
il existe http://framadate.org/
Papillon n'était pas mort ,selon son
J'avais peut-être tort quand je disais que MotionX GPS faisait presque tout
dans le domaine de la navigation terrestre.
Il existe un application appelée Theodolite qui prétend mimer le comportement
de l'instrument appelé ainsi et bien
plus encore (traces, prise de photos avec notes, arpentage,
J'ai envoyé une réfutation polie des principaux arguments.
J'espère que le modérateur brestois , qui n'est pas inconnu à certains d'entre
vous,
la validera bientôt.
J'en ai profité pour plaider pour l'ouverture des données publiques de Quimper.
Le président de l'agglo , est d'accord sur le
J'ai cmmenté l'article de Piyou sur le site de Danactu-resistance, dont il
provenait.
C'est ici :
http://danactu-resistance.over-blog.com/article-open-data-a-qui-cela-coute-a-qui-cela-rapporte-96813931.html
Il manque des études sur la réutilisation des données publiques en France, car,
on
Grâce à Bruno Cortial (BrunoC) et à l'Office public de la langue bretonne qui a
fourni la liste des communes avec leur code postal (pour le géocodage),
les 1500 (environ) communes de Bretagne, Loire-Atlantiqueincluse, ont vu leur
tag name:br rempli automatiquement quand il n'était pas déjà
Le 25 janv. 2012 à 18:29, Christophe Merlet a écrit :
Plavengut,
Pour le pays basque, on peut compter 3111 name:eu (euskara) et 392
name:oc (occitan) auxquels on peut rajouter tous les name nativement en
euskara et occitan...
Adishatz,
--
Christophe Merlet (RedFox)
Salud d'an
Le 30 janv. 2012 à 23:48, Hélène PETIT a écrit :
Après ça, tu te dis qu'après tout, les tags source
Je les laisse sur les bouts d'origine, mais sur les zones que j'ai
retravaillé, j'enlève tous les tags corine et je mets source=survey, vu que
j'y vais voir, pedibus-gambis, avant de
Le 31 janv. 2012 à 16:04, Philippe Verdy a écrit :
Il suffirait qu'un automobiliste se fasse prendre avec son smartphone
connecté sur OSM, ou avec une appli maison utilisant les données OSM,
ou simplement connecté à un serveur web aux USA avec juste le
navigateur web du smartphone, et OSM
Le 31 janv. 2012 à 19:57, Philippe Verdy a écrit :
De toute façon, vue le flou de la loi difficilement applicable (et les
procès qui suivront), bientôt on ne pourra même plus avoir dans sa
voiture un téléphone à l'avant, quel qu'il soit, allumé ou pas, même
sans écran graphique. On sera
Le 5 févr. 2012 à 18:44, Pieren a écrit :
Je ne pense pas qu'une inscription soit nécessaire.
Une association locale pour parvenir à un objectif délimité peut souhaiter
avoir un lien
direct avec les mappeurs de sa zone et de plus loin (il y a des Bretons et des
amis de
la Bretagne, partout
, formations, etc.).
Le tout est d'avoir la patience
1 De ne pas trouver anormal que un petit groupe de la ML régionale échange sur
un sujet
tout à fait local
2 et donc, de regarder ce qui se dit dans la ML voisine, comme je le fais avec
la ML Cartes
ouvertes de Brest.
Christian Rogel
PS : Je suis un
Le 7 févr. 2012 à 16:26, sly (sylvain letuffe) a écrit (sur OSM Talk-Fr) . Il :
Plus sérieusement, je penses qu'il ne faut pas se prendre la tête avec le
pour qui, pour quoi.
Et bien au contraire, je pense que si, pas tant sur le pour qui que sur
le pourquoi. Non pas de manière figée, il
Le 7 févr. 2012 à 20:49, Vincent Privat a écrit :
Bonsoir,
Je profite de la toute récente apparition du nouveau format d'historique de
versions de JOSM pour faire ma première contribution au site OSM-FR :)
Le 9 févr. 2012 à 13:52, Pieren a écrit :
Nous en avons d'ailleurs la
confirmation écrite par Ed Parsons lui-même (so checking the odd
street names is OK.. but every street name I would suggest would
represent a bulk feed) comme cela a été mentionné à plusieurs
reprises sur cette liste.
Le 11 févr. 2012 à 15:01, Pierre-Alain Dorange a écrit :
Désolé mais on sort du cadre des discussion de cette liste.
Merci de respecter la charte : on parle de OSM.
Je suis désolé de jouer le vilain, mais si certaines de tes
interventions sont pertinentes et intéressantes, le gros de ces
Je n'utilise quasiment pas locality et isolated_dwelling.
J'utilisais locality pour les petits hameaux, mais on m'a fait remarquer ici
que cela ne concernait que les lieux inhabités.
Concernant les fermes en hameau, j'ai pris le pris le parti de faire comme si
elles avaient forcément plusieurs
Le 12 févr. 2012 à 19:46, Brice Hardy a écrit :
Bonsoir,
Je ne me souviens pas en avoir vu une qui y ressemble... Peut être open maps
s'y rapprochera un peu...
Le dimanche 12 février 2012, Romain MEHUT romain.me...@gmail.com a écrit :
Bonsoir,
J'ai un iPad en test pendant une
Je reposes ici une question déjà posée sur le chat OSM.
Pourquoi est-ce 2 trajets dédiés à la bicyclette dans le Finistère apparaissent
en violet dans
JOSM?
1 Chargement d'une zone dans JOSM
2 Si le filaire des voies et chargé, les itinéraires Chemin du hâlage sur le
canal de Nantes à Brest
Ouest-France donne des détails sur l'opération du SHOM et de l'IGN appelée
Litto3D qui consiste à cartographier précisément les côtes françaises.
- Le Finistère va être exploré, après Mayotte, la Martinique et le Golfe du
Morbihan et la commande des relevés inclut aussi la Provence et la Côte
une bonne piste et nos deux mappeurs locaux
iront l'explorer.
Si certains ont des tuyaux ou des idées, qu'ils contactent Jonathan ou Le
sanglier.
Christian Rogel
qui a, pour la bonne cause, étendu son mandat pour la Cornouaille au quart du
Trégor___
Le 20 févr. 2012 à 22:20, Philippe Verdy a écrit :
A ce sujet OSM a déjà mis en place, pour le cas des imports de
différences dans l'autre sens d'outils de suivi de ces différences à
importer. Comme ces outils sont pour la plupart aussi en sources
libres et ouvertes, les mêmes outils
Le 23 févr. 2012 à 11:59, Eric Sibert a écrit :
Non, c'est une traduction à l'arrache avec google. Je viens de regarder dans
le gros Robert et ça propose : cassis [route] : bump, ridge.
Donc, l'aspect creux n'est pas du tout rendu. Et dans taginfo, je ne vois
pas non plus d'exemple
Le 22 févr. 2012 à 21:43, Philippe Verdy a écrit :
Le 21 février 2012 15:08, Christian Rogel
christian.ro...@club-internet.fr a écrit :
Les techniciens des SIG seront plus à même de justifier l'emploi des outils
OSM
et la collaboration avec des mappeurs bénévoles, si des exemples qui
Le 23 févr. 2012 à 14:47, Fabien a écrit :
Porthole est quand même plus attribuable à une déformation qui
pourrait être réparée (d'après wikipedia).
Par contre dip semble comme il faut car, par exemple :
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/cassis
Oui, pothole désigne d'abord
Le 24 févr. 2012 à 09:07, rldhont a écrit :
Juste une précision sur la directive INSPIRE :
* Les Etats membres se sont engagés à publier des données spatiales liées à
l'ENVIRONNEMENT mais pas toutes les données spatiales. Disons que c'est le
seul domaine dans lequel les états membres ont
Quels sont les programmes à utiliser pour un export de GeoConcept vers OSM?
Pour le bâti et pour la voirie.
Unepage pour une liste d'outils de conversion pour les SIG pro dans un coin du
wiki OSM serait peut-être à débuter.
Christian (sans tirets)
)
Le 26 févr. 2012 à 00:28, Christian Rogel a écrit :
Quels sont les programmes à utiliser pour un export de GeoConcept vers OSM?
Pour le bâti et pour la voirie.
Unepage pour une liste d'outils de conversion pour les SIG pro dans un coin
du wiki OSM serait peut-être à débuter
Le 28 févr. 2012 à 18:47, Christian Quest a écrit :
En voici quelques-unes (par ordre de priorité) que j'ai repéré pour ce
qui est des tags:
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Map_Features
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:France_roads_tagging
-
Le 28 févr. 2012 à 22:30, adrien carpentier a écrit :
3: comment code-t-on un monastère?
voilà c'est tout pour ce soir!
Pour le moment, il y a seulement une proposition :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/monastery
Seulement 13 occurrences dans le monde et aucune en
Le 29 févr. 2012 à 22:55, Philippe Verdy a écrit :
Le 28 février 2012 23:43, Christian Rogel
christian.ro...@club-internet.fr a écrit :
Ce qui est dans un titre apparaît toujours avant ce qui est dans un texte.
Pour faire un renvoi :
* Ouvrir la Documentation du wiki OSM (créer un
Le 1 mars 2012 à 00:14, Christian Rogel a écrit :
Le mieux est que je fasse une expérimentation, afin de comparer une page avec
renvoi et une page avec des mots clés en français au
début, quoiqu'en principe, ce dernier point devrait être inutile, car il y a
de fortes chances que les mots
Le 2 mars 2012 à 10:56, Romain MEHUT a écrit :
Bonjour,
Au vu des commentaires laissés sur le doodle, je ne suis pas sûr que tout le
monde ait bien compris ce que le terme way recouvre. Comme l'a rappelé
Pieren, il définit l'objet graphique que l'on édite dans JOSM ou Potlatch au
même
Le 2 mars 2012 à 13:13, Philippe Verdy a écrit :
Tu oublies une chose: si tu as eu un résultat, c'est parce que Google
a suivi le lien présent dans la page anglaise pour trouver les mots
dans la page. Mais Google n'a pas indexé ton titre français. Si on
recherche le mot en français, on a
Le 2 mars 2012 à 22:17, PierreV a écrit :
Bonsoir,
J'ai une question de logique:
Logiquement, en France nous devrions avoir un seul place=village par
admin_level=8
Les écarts (panneau blanc entourés de rouge, avec en deuxième ligne commune
de...) devraient être tagués place=hamlet et
Le 6 mars 2012 à 12:36, Christian Quest a écrit :
A titre de test, j'ai généré 2 fichiers SVG avec les limites des
régions et des départements, le tout en projection Lambert 93 (c'est
sûrement déjà un gros mot pour un graphiste).
J'ai essayé de générer des objets graphiques facilement
Je repose la question, car il apparaît que le SIG en question n'a pas de module
export.
La vraie question est donc comment convertir du .gxt en un format utilisable
dans OSM.
Talend Open Studio n'a, semble-t-il, pas de connecteur dédié.
Christian (sans tirets)
Parcous d santé : relation fitness_trail
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route%3Dfitness_trail
Christian
Le 12 mars 2012 à 19:02, Jean-Francois Nifenecker
jean-francois.nifenec...@laposte.net a écrit :
Le 11/03/2012 16:40, Jean-Francois Nifenecker a écrit :
Bonjour,
je suis en
Le 12 mars 2012 à 23:29, Yannick VOYEAUD a écrit :
Florian,
Si ton idée est bonne je suis catégoriquement contre cette séparation
des confessions même si sur le terrain elle a lieu. Les différents
évènements dont les médias se font régulièrement l'écho demande la plus
grande prudence
Il y a un mois, j'ai demandé, ici, pourquoi les chemins cyclables
apparaissaient en violet dans JOSM 4878.
La réponse était évidente : un calque cycle routes se charge automatiquement
et détecte les
chemins et les voies cyclables et on le voit bien dans la liste des calques.
Mais, je n'ai pas
On peut se poser des questions légitimement sur les approches de la Fondation
OSM
pour le changement de licence, mais on ne va pas lancer un débat ici, car, c'est
trop tard à tous points de vue.
Le (petit) mystère tient du fait que, si des controverses, parfois difficiles à
suivre, car, trop
En final, il y aura un planet qui conservera les donnés CC, mais est-ce qu'il
servira à réintégrer
dans la base principale des données dont les auteurs auront accepté la
nouvelle licence après
le 1er avril?
Je n'ai pas réussi à le comprendre tant il est vrai que les timelines sont
écrites
Nous avons discuté sur la liste OSM Bretagne de la possibilité d'une traduction
automatique des toponymes en breton,
quitte à ne le faire que partiellement.
J'ai consulté l'autorité inconstestable en la matière qui est l'Office public
de la Langue bretonne qui maintient une BDD de
ces
Je ne pense pas non plus que l'on doive s'écarter du principe
de relever ce qui est écrit au dessus de la porte du commerce.
Que ce soit une marque ou non.
En gros, c'est aussi comme cela que les gens disent IRL, sauf
exception.
On n'a pas à se plonger dans l'analyse des franchises pou
Le 19 avr. 2012 à 19:35, Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr a écrit
La classification autoroutière pourrait s'appliquer aux grandes
nationales ou départementales en voie rapide de la périphérie bretonne
par exemple, mais il y a eu une résistance à leur reclassement en
autoroutes, par peur
Le 20 avr. 2012 à 03:05, Philippe Verdy a écrit :
D'est le texte du traité international (toujours en vigueur puisque
les autres pays parties au traité ne l'ont pas dénoncé et la France
protège les traités internationaux. etc
Yves a raison de dire que c'est HS.
En 2 mots, le roi s'est arrangé
Je trouve souvent un peu trop long les posts de Philippe et cela nuit à leur
lisibilité,
et, ils sont parfois HS aux trois-quarts, mais ce n'est pas une raison pour lui
dire de
manière abrupte de se taire.
Il a raison de se sentir, sinon insulté, mais, au moins mal traité en
contradiction
avec
Le 22 avr. 2012 à 20:06, Philippe Verdy a écrit :
Depuis le temps que j'envoie des messages, leur forme devrait être
déjà comprise. MA façon de m'exprimer est peut-être différente des
autres et j'en conviens, mais c'est la mienne et cela ne veut offenser
personne. Il me sera très difficile
Le 23 avr. 2012 à 10:10, Cyrille Giquello a écrit :
Philippe fait de longs messages, d'autres en font de très courts mais
finalement très lourds car ils contiennent l'intégralité des échanges.
Le principal n'est il pas de rester courtois et de respecter la
liberté, et donc les différences,
Ce qui m'a frappé surtout, c'est que M. de Kerangal, qui a cherché vraiment à
comprendre,
n'a pas perçu que les cartes OSM (et non la carte) ne sont pas le produit d'un
unique logiciel
(elle n'a vu, et c'est logique, que Potlacht).
Elle a bien perçu la révolution stevecoastienne (?!!!) qui
Le 30 avr. 2012 à 12:46, Pieren a écrit :
2012/4/29 Bernard BEAUPRAT bernard.beaup...@wanadoo.fr:
pour que l'on m'explique de vive voix car je suis Sourd
Je ne sais pas si c'était de l'humour volontaire mais en tous cas,
c'était drôle.
L'humour est relatif : un sourd éduqué et qui a
Le 1 mai 2012 à 23:35, Vincent de Chateau-Thierry a écrit :
Hop là :-) :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:PlaceMaker
Très bien, mais il faut éviter des faire des pages FR du wiki international
ne soient traitées que comme si elles ne concernaient que la France.
Elles sont,
Le 2 mai 2012 à 17:01, Vincent de Chateau-Thierry v...@laposte.net a écrit :
Est-ce que le modèle de PlaceMaker est assez plastique pour être
adaptable à d'autres Etats?
Je ne saisis pas ce qu'un État vient faire ici... La question pour moi est
plutôt le type
de données qu'on offre au
Le 3 mai 2012 à 12:09, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
Ca n'est pas du tout hors sujet. On est en plein dedans. L'idée est
d'utiliser le libellé officiel définit par la poste elle-même (et que
l'outil convertit en tag name).
Trop de respect pour l'officiel n'est pas la meilleure approche.
Ce n'est pas pour dire mais faire 20 paragraphes sur l'ethylotest qui
n'a aucun rapport avec des radars c'est quand même une perte de
temps...
Fabien
On appelle ça une rechute. ;-)
Christian R.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
1 - 100 sur 1255 matches
Mail list logo