Re: Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-05-20 Conversa Marcos Lans
instalar os Proposed, actualicei e logo lancei o configurador de idioma e todo foi ben Instalación desde 0 outra vez. O 07 maio 2016 00:40, Antón Méixome mailto:cert...@certima.net>> escribiu: Polo menos, a vantaxe é que se instala a versión de hunspell-gl-es que corresponde coa qu

Re: Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-05-13 Conversa Marcos Lans
Fixen a proba de instalar os Proposed, actualicei e logo lancei o configurador de idioma e todo foi ben Instalación desde 0 outra vez. O 07 maio 2016 00:40, Antón Méixome mailto:cert...@certima.net>> escribiu: Polo menos, a vantaxe é que se instala a versión de hunspell-gl-es

Re: Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-05-13 Conversa Antón Méixome
escribiu: > Polo menos, a vantaxe é que se instala a versión de hunspell-gl-es que > corresponde coa que trae LibreOffice, a 13.10 que é a última versión formal > > > O 07 maio 2016 00:37, Antón Méixome escribiu: > >> É un problema ben grave desde o punto de vista a localiz

Re: Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-05-06 Conversa Antón Méixome
Polo menos, a vantaxe é que se instala a versión de hunspell-gl-es que corresponde coa que trae LibreOffice, a 13.10 que é a última versión formal O 07 maio 2016 00:37, Antón Méixome escribiu: > É un problema ben grave desde o punto de vista a localización ao galego. > > A min

Re: Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-05-06 Conversa Antón Méixome
hyphen-gl mythes-gl libreoffice-l10n-en-za thunderbird-locale-gl thunderbird-locale-en-gb libreoffice-l10n-gl libreoffice-l10n-en-gb mythes-en-au hunspell-gl-es wgalician-minimos libreoffice-help-en-gb hyphen-en-gb libreoffice-help-gl hunspell-en-au hunspell-en-ca language-pack-gnome

Re: Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-05-06 Conversa Marcos Lans
e paquete de hunspell (que é o corrector de LibreOffice) - Párase a instalación do galego no sistema. Probei a instalar con synaptic pero tampouco vai. Seica ten dependencias que non atopa. Pode estar mal construído o paque

Re: Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-05-06 Conversa Antón Méixome
> Sobre isto aínda instala o dicionario de mínimos que é unha >>> auténtica rémora porque xa non existe tal normativa e habería que >>> quitar ese paquete do medio. >>> >>> - Non consigue instalar ese paquete de hunspell (que é o corrector de >>>

Re: Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-05-05 Conversa Marcos Lans
porque xa non existe tal normativa e habería que quitar ese paquete do medio. - Non consigue instalar ese paquete de hunspell (que é o corrector de LibreOffice) - Párase a instalación do galego no sistema. Probei a instalar con synaptic pero tampouco vai. Seica ten dependencias que non atopa. Pode

Re: Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-05-05 Conversa Manuel X. Lemos
nario de mínimos que é unha > auténtica rémora porque xa non existe tal normativa e habería que > quitar ese paquete do medio. > > - Non consigue instalar ese paquete de hunspell (que é o corrector de > LibreOffice) > - Párase a instalación do galego no sistema. > > Probei a

Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-04-25 Conversa Antón Méixome
mínimos que é unha auténtica rémora porque xa non existe tal normativa e habería que quitar ese paquete do medio. - Non consigue instalar ese paquete de hunspell (que é o corrector de LibreOffice) - Párase a instalación do galego no sistema. Probei a instalar con synaptic pero tampouco vai. Seica

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-12-14 Conversa Adrián Chaves Fernández
;>> >> xente, apúntomo todo e xa vos direi máis. > >>>> >> > >>>> >> 2014-11-30 13:47 GMT+01:00 Antón Méixome : > >>>> >>> > >>>> >>> Ok, agora perfecto > >>>> >>> > >>>> >&g

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-12-02 Conversa Antón Méixome
T+01:00 Antón Méixome : >>>> >>> >>>> >>> Ok, agora perfecto >>>> >>> >>>> >>> Agora si, pero con sudo >>>> >>> >>>> >>> sudo python utils/build.py -l gl -p drag >>>> >>> >&

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-12-02 Conversa Antón Méixome
O 02 decembro 2014 22:54, Leandro Regueiro escribiu: > Só por curiosidade, a xeración do engadido para Firefox ou o paquete > para Debian non poderían automatizarse? Non é precisamente iso do que vai este fío? Ademais da enorme mellora de corpus léxico recoñecido, agora o hunspell galeg

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-12-02 Conversa Antón Méixome
Pero a ver, andades despistados Os .aff e .dic de proba están aquí. Xa o anunciei hai tempo e pedinvos que se probasen para detectar problemas se os hai http://sourceforge.net/projects/hunspell-gl/files/instantaneas/20141115/ Iso si, ata o momento en que Adrián ou eu informemos nesta lista de

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-12-02 Conversa Leandro Regueiro
> >>> Ok, agora perfecto >>> >>> >>> >>> Agora si, pero con sudo >>> >>> >>> >>> sudo python utils/build.py -l gl -p drag >>> >>> >>> >>> O 30 novembro 2014 13:32, Miguel Bouzada

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-12-02 Conversa Dani
o 2014 13:32, Miguel Bouzada escribiu: >>>> tenta instalando msort, eu téñoo, quizais por iso é diferente >>>> >>>> O 30 novembro 2014 13:28, Antón Méixome escribiu: >>>> >>>>> anton@pc:~/corrector/xpi-dev$ git clone --recursive &

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-12-02 Conversa Fran Dieguez
t;>>> >>>> O 30 novembro 2014 13:28, Antón Méixome escribiu: >>>> >>>>> anton@pc:~/corrector/xpi-dev$ git clone --recursive >>>>> https://github.com/eitsl/hunspell-xpi.git >>>>> Cloning into 'hunspell-xpi'... >&g

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-12-02 Conversa Antón Méixome
; Agora si, pero con sudo >>> >>> sudo python utils/build.py -l gl -p drag >>> >>> O 30 novembro 2014 13:32, Miguel Bouzada escribiu: >>> > tenta instalando msort, eu téñoo, quizais por iso é diferente >>> > >>> > O 30 nov

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-12-02 Conversa Xabier Villar
rente >> > >> > O 30 novembro 2014 13:28, Antón Méixome escribiu: >> > >> >> anton@pc:~/corrector/xpi-dev$ git clone --recursive >> >> https://github.com/eitsl/hunspell-xpi.git >> >> Cloning into 'hunspell-xpi'... >>

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-12-02 Conversa Adrián Chaves Fernández
mbro 2014 13:32, Miguel Bouzada escribiu: > > tenta instalando msort, eu téñoo, quizais por iso é diferente > > > > O 30 novembro 2014 13:28, Antón Méixome escribiu: > > > >> anton@pc:~/corrector/xpi-dev$ git clone --recursive > >> https://github.com/eitsl/h

[hunspell] proba de rendemento da versión 14.11

2014-11-30 Conversa Antón Méixome
uot; que a versión actual da instantánea do corrector é válida para produción. Facede por favor algunhas probas e sacámola xa. Antón = Esta e unha proba para hunspell Dicionario que se instala coa version 4.3 de LibO /opt/libreoffice4.3/share/ extensions/dict-gl E tamen nos defi

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-11-30 Conversa Antón Méixome
ector/xpi-dev$ git clone --recursive >> https://github.com/eitsl/hunspell-xpi.git >> Cloning into 'hunspell-xpi'... >> remote: Counting objects: 51, done. >> remote: Compressing objects: 100% (37/37), done. >> remote: Total 51 (delta 15), reused 42 (delt

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-11-30 Conversa Miguel Bouzada
tenta instalando msort, eu téñoo, quizais por iso é diferente O 30 novembro 2014 13:28, Antón Méixome escribiu: > anton@pc:~/corrector/xpi-dev$ git clone --recursive > https://github.com/eitsl/hunspell-xpi.git > Cloning into 'hunspell-xpi'... > remote: Counting objec

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-11-30 Conversa Antón Méixome
anton@pc:~/corrector/xpi-dev$ git clone --recursive https://github.com/eitsl/hunspell-xpi.git Cloning into 'hunspell-xpi'... remote: Counting objects: 51, done. remote: Compressing objects: 100% (37/37), done. remote: Total 51 (delta 15), reused 42 (delta 6) Unpacking objects: 100% (51

Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-11-30 Conversa Miguel Bouzada
Facendo probas ... miguel@oki:~/hunspell-xpi$ python2 utils/build.py -l gl -p drag Traceback (most recent call last): File "utils/build.py", line 125, in from idiomatic.languages import language_name File "/home/miguel/hunspell-xpi/external/pydiomatic/idiomatic/languages.p

[Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox

2014-11-30 Conversa Adrián Chaves Fernández
Xa temos un repositorio para construír extensións XPI baseadas en Hunspell. É dicir, instalar a última instantánea do corrector en Firefox só require executar as seguintes ordes: git clone --recursive https://github.com/eitsl/hunspell-xpi.git cd hunspell-xpi/ python2 utils/build.py -l gl -p drag

Re: [Hunspell] Progreso pola miña banda nos últimos meses

2014-06-09 Conversa Leandro Regueiro
orte é o caso >>> maioritario). >>> >>> Os cambios relacionados con estas tarefas de mantemento que levo feitos >>> dende >>> o 13 de outubro do ano pasado están listos para integrarse co almacén >>> principal en calquera momento: >>&

Re: [Hunspell] Progreso pola miña banda nos últimos meses

2014-06-07 Conversa Marcos Lans
óns, ben manualmente (coma no caso das suxestións >> da >> Galipedia) ou ben automaticamente (que por sorte é o caso maioritario). >> >> Os cambios relacionados con estas tarefas de mantemento que levo feitos dende >> o 13 de outubro do ano pasado están listos p

Re: [Hunspell] Progreso pola miña banda nos últimos meses

2014-06-07 Conversa Xosé
tario). > > Os cambios relacionados con estas tarefas de mantemento que levo feitos dende > o 13 de outubro do ano pasado están listos para integrarse co almacén > principal en calquera momento: > > https://github.com/meixome/hunspell-gl/pull/191 > > Estes cambios inclúe

[Hunspell] Progreso pola miña banda nos últimos meses

2014-06-07 Conversa Adrián Chaves Fernández
almacén principal en calquera momento: https://github.com/meixome/hunspell-gl/pull/191 Estes cambios inclúen a creación dun novo módulo, «drag», que substitúe ao «volga» como módulo principal de vocabulario. O módulo é basicamente o «volga» con modificacións baseadas en diferencias entre o

Re: [Hunspell] Debe haber un espazo entre os sintagmas de abreviaturas?

2014-05-27 Conversa Antón Méixome
2014-05-27 11:55 GMT+02:00 Jorge Barreiro : > Isto deixoume un pouco confundido. Dis que as abreviacións deberían levar os > elementos separados, pero no exemplo que das non pos espazos. Debería ser > EE. UU.? Heee... si, perdón: EE. UU. (lido como «estados unidos» con espazos e punto // USA (lid

Re: [Hunspell] Debe haber un espazo entre os sintagmas de abreviaturas?

2014-05-27 Conversa Jorge Barreiro
> Reenviando por se acaso. > > > > -- Forwarded message -- > > From: Adrián Chaves Fernández > > Date: 2014-05-26 7:55 GMT+02:00 > > Subject: [Hunspell] Debe haber un espazo entre os sintagmas de > > abreviaturas? To: proxe

Re: [Hunspell] Debe haber un espazo entre os sintagmas de abreviaturas?

2014-05-26 Conversa Antón Méixome
> Date: 2014-05-26 7:55 GMT+02:00 > Subject: [Hunspell] Debe haber un espazo entre os sintagmas de abreviaturas? > To: proxecto@trasno.net > > > No módulo da comunidade temos moitas entradas de abreviaturas que non levan > espazo entre os seus sintagmas. Algúns exemplos (hai moi

Fwd: [Hunspell] Debe haber un espazo entre os sintagmas de abreviaturas?

2014-05-26 Conversa Adrián Chaves Fernández
Reenviando por se acaso. -- Forwarded message -- From: Adrián Chaves Fernández Date: 2014-05-26 7:55 GMT+02:00 Subject: [Hunspell] Debe haber un espazo entre os sintagmas de abreviaturas? To: proxecto@trasno.net No módulo da comunidade temos moitas entradas de abreviaturas que

Re: [hunspell] vacío

2014-02-17 Conversa Miguel Bouzada
Un bacío/a viría ser unha fonte, unha «palangana» (ou «tina» baixa), tamén a «bacía» castelá ou útil dos barbeiros para enxugar as navallas :) http://es.wikipedia.org/wiki/Bac%C3%ADa 2014-02-17 12:04 GMT+01:00 Miguel Branco : > Só como nota, o volga recóllese o erro (común) de que "* vacío > ba

Re: [hunspell] vacío

2014-02-17 Conversa Dani
Vaia! Outra máis que o dicionario dará como correcta cando na miña opinión a maioría das veces usarase co significado de baldeiro. Eu, xunto con "gracias" e "diferencia", polo menos así alerta de que o máis probable é que sexa un erro cun pouco de sorte levará a unha visita ó dicionario. En

Re: [hunspell] vacío

2014-02-17 Conversa Miguel Branco
Só como nota, o volga recóllese o erro (común) de que "* vacío > baleiro". No dicionario da RAG si temos "bacío" pero para os recipientes, e tamén como di Bouzada, vacío pero para ese concepto. 2014-02-17 11:40 GMT+01:00 Dani : > Vaia! > Outra máis que o dicionario dará como correcta cando na m

Re: [hunspell] vacío

2014-02-17 Conversa Dani
Vaia! Outra máis que o dicionario dará como correcta cando na miña opinión a maioría das veces usarase co significado de baldeiro. Eu, xunto con "gracias" e "diferencia", polo menos así alerta de que o máis probable é que sexa un erro cun pouco de sorte levará a unha visita ó dicionario. En

Re: [hunspell] vacío

2014-02-13 Conversa Miguel Bouzada
vacío substantivo masculino Espazo situado entre as falsas costelas e a cadeira OBSERVACIÓNS: Adoita utilizarse en plural Foron tantas as gargalladas, que me deu un punto nos vacíos que non me deixaba alentar. Viña da feira cun porquiño louseño, cos vacíos afundidos e o lombo estreito Isto faime

[hunspell] vacío

2014-02-13 Conversa Dani
Boas: Non ma marca como erro. É correcto? -- Dani ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: [hunspell]

2014-02-05 Conversa Dani
En 05/02/2014 23:25, Adrián Chaves Fernández escribiu: O Martes, 4 de Febreiro de 2014 11:54:02 Dani escribiu: E a propósito de gracia, penso que debería ser marcada xa que as probabilidades de uso nese sentido son mínimas e as posibilidades de que alguén pense que é aceptada co significado de "

Re: [hunspell]

2014-02-05 Conversa Adrián Chaves Fernández
O Martes, 4 de Febreiro de 2014 11:54:02 Dani escribiu: > E a propósito de gracia, penso que debería ser marcada xa que as > probabilidades de uso nese sentido son mínimas e as posibilidades de que > alguén pense que é aceptada co significado de "grazas" diría son elevadas. Eu creo que é conferi

Re: [hunspell] Ainda

2014-02-04 Conversa Dani
Boas: Vaites! para min que iso é novo (o de pra, pro...) o de pro nunca o ouvín. Os da RAG ben podían facer un histórico de cambios no dicionario, ó mellor xa o teñen? De tódolos xeitos, penso que deberían mirar de facer máis accesible á xente a lingua, refírome e facilitar a súa aprendizaxe

Re: [hunspell] Ainda

2014-02-04 Conversa Dani
Boas: No meu Thunderbird (ver captura) non aparece, se ós demais tamén lle pasa penso que merecería esa regra a parte. Dani En 04/02/2014 19:25, Antón Méixome escribiu: Respecto do defecto do corrector: Si que aparece a proposta correcta, quizais un pouco abaixo de máis. Debe ser porque se c

Re: [hunspell] Ainda

2014-02-04 Conversa Antón Méixome
Respecto do defecto do corrector: Si que aparece a proposta correcta, quizais un pouco abaixo de máis. Debe ser porque se considera un erro de teclado en lugar dun erro léxico e por iso aparecen outras opcións alfabeticamente máis próximas. Non o sei pero supoño que a única maneira de melloralo se

Re: [hunspell] Ainda

2014-02-04 Conversa Antón Méixome
inda considérase unha redución da conxunción/adverbio pleno «aínda». En tempos dicíase que era como "pro" (pero) ou "pra" (para). A preferencia polas formas chamadas "plenas" na normativa é a que levou coherentemente a privilexiar "aínda" no estándar ao punto de condenar as demais. Por certo, que

Re: [hunspell] Ainda

2014-02-04 Conversa Dani
Si, precisamente por iso preguntaba o de "inda", diría que é algo novo. Creo lembrar que había quen prefería o uso de inda e naquel momento non aparecía no volga nin no dicionario e por iso se desbotara dita opción. Dani En 04/02/2014 17:19, Miguel Bouzada escribiu: aínda Para todas as

Re: [hunspell] Ainda

2014-02-04 Conversa Miguel Bouzada
aínda Para todas as acepcións Sinónimo inda http://www.portaldaspalabras.org/buscador?id=288440&sinom=0 2014-02-04 Dani : > Boas: > Achego unha captura do que penso é unha proposta estraña para corrixir > "Ainda" > Non p

[hunspell] Ainda

2014-02-04 Conversa Dani
Boas: Achego unha captura do que penso é unha proposta estraña para corrixir "Ainda" Non propón "Aínda" con acento. Se non me erro é pola maiúscula inicial xa a proposta é correcta cando se trata de corrixir "ainda". Por certo, xuraría que hai non moito tempo INDA non estaba no volga, non se a

Re: [hunspell]

2014-02-04 Conversa Dani
En 04/02/2014 11:25, Leandro Regueiro escribiu: 2014-02-04 11:24 GMT+01:00 Dani: Boas: O corrector, non me marca "diferencia" como erro, é correcto? Por se é de axuda: http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=diferencia Boas: Si mireino, por e acaso é algo como o d

Re: [hunspell]

2014-02-04 Conversa Xosé
"Diferencia" pode ser verbo: "O corrector non diferencia entre «diferenza» e «diferencia», temos que diferenciar nós". Xosé No dia 4 de Fevereiro de 2014 às 11:25, Leandro Regueiro < leandro.regue...@gmail.com> escreveu: > 2014-02-04 11:24 GMT+01:00 Dani : > > Boas: > > O corrector, non me marc

Re: [hunspell]

2014-02-04 Conversa Leandro Regueiro
2014-02-04 11:24 GMT+01:00 Dani : > Boas: > O corrector, non me marca "diferencia" como erro, é correcto? Por se é de axuda: http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=diferencia Deica > -- > Dani > > > ___ > Proxecto mailing

[hunspell]

2014-02-04 Conversa Dani
Boas: O corrector, non me marca "diferencia" como erro, é correcto? -- Dani ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: Fallo no hunspell debian ?

2013-11-03 Conversa Antón Méixome
n Ubuntu 10.04 LTS - Lucid >> Lynx con 2.6.32-50-generic amd64 >> >> >> 2013/11/3 Miguel Bouzada mailto:mbouz...@gmail.com>> >> >> >> 2013/11/3 Fran Dieguez > <mailto:fran.dieg...@mabishu.com>> >> >> >> dpk

Re: Fallo no hunspell debian ?

2013-11-03 Conversa Fran Dieguez
2013/11/3 Miguel Bouzada mailto:mbouz...@gmail.com>> 2013/11/3 Fran Dieguez mailto:fran.dieg...@mabishu.com>> dpkg -L hunspell-gl-es a ver se esta imaxe anexa serve de algo -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://www.documentfoundation.or

Re: Fallo no hunspell debian ?

2013-11-03 Conversa Miguel Bouzada
ieguez > >> dpkg -L hunspell-gl-es > > > a ver se esta imaxe anexa serve de algo > > > -- > Membro de «The Document Foundation Projects» > http://www.documentfoundation.org/foundation/members > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» > http://

Re: Fallo no hunspell debian ?

2013-11-03 Conversa Miguel Bouzada
2013/11/3 Fran Dieguez > dpkg -L hunspell-gl-es a ver se esta imaxe anexa serve de algo -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://www.documentfoundation.org/foundation/members Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxe

Re: Fallo no hunspell debian ?

2013-11-03 Conversa Fran Dieguez
On dom 03 nov 2013 12:08:05 CET, Miguel Bouzada wrote: <http://sourceforge.net/projects/hunspell-gl/files/estables/deb/hunspell-gl-es_13.10-2_all.deb/download>Tras instalar http://sourceforge.net/projects/hunspell-gl/files/estables/deb/hunspell-gl-es_13.10-2_all.deb Quedei sen correc

Fallo no hunspell debian ?

2013-11-03 Conversa Miguel Bouzada
<http://sourceforge.net/projects/hunspell-gl/files/estables/deb/hunspell-gl-es_13.10-2_all.deb/download>Tras instalar http://sourceforge.net/projects/hunspell-gl/files/estables/deb/hunspell-gl-es_13.10-2_all.deb Quedei sen corrector, a alguén máis lle paso tal? Non se se será cousa de telo p

Re: [Hunspell] Sabedes instalar Hunspell?

2013-06-01 Conversa Leandro Regueiro
2013/6/1 Adrián Chaves Fernández : > Ola, > > Acabo de crear unha páxina de documentación no wiki de Trasno para o > corrector Hunspell de galego. Xa había unha, pero enfocada ao > desenvolvemento, mentres que esta outra está máis enfocada a usuarios que > simplemente b

[Hunspell] Sabedes instalar Hunspell?

2013-06-01 Conversa Adrián Chaves Fernández
Ola, Acabo de crear unha páxina de documentación no wiki de Trasno para o corrector Hunspell de galego. Xa había unha, pero enfocada ao desenvolvemento, mentres que esta outra está máis enfocada a usuarios que simplemente buscan instalarse o corrector. O caso é que só puxen instrucións de

Re: [Hunspell] Módulo de Trasno

2013-02-06 Conversa Adrián Chaves Fernández
O Mércores, 6 de Febreiro de 2013 13:31:49 Leandro Regueiro escribiu: > Antes de nada, mirei todos os detalles que comentas e todos son do > glosario herdado. Para que quede claro, os cadros que aparezan con > fondo azul son acordos de Trasnadas (discutidos e revisados) e os > cadros que teñen fond

Re: [Hunspell] Módulo de Trasno

2013-02-06 Conversa mvillarino
Por alusión: A maioría son herdadas de cando facía as traducións coa norma ortográfica de mínimos reintegrados. >> 7) Para «keyring» temos «chaveiro» e «claveiro». A segunda forma, non >> contemplada polo DRAG, imaxino que se engadiu polas diferencias entre >> «clave» e «chave». Coméntoo por se a

Re: [Hunspell] Módulo de Trasno

2013-02-06 Conversa Leandro Regueiro
2013/2/6 Leandro Regueiro : > 2013/2/5 Adrián Chaves Fernández : >> Ola. >> >> >> >> Estou agora mesmo creando o módulo de Transo para o Hunspell, que incluirá >> aquelas palabras acordadas nas trasnadas que o DRAG non considere correctas. >> >> &

Re: [Hunspell] Módulo de Trasno

2013-02-06 Conversa Leandro Regueiro
2013/2/5 Adrián Chaves Fernández : > Ola. > > > > Estou agora mesmo creando o módulo de Transo para o Hunspell, que incluirá > aquelas palabras acordadas nas trasnadas que o DRAG non considere correctas. > > > > Escribo algunhas cousas que atopei no HTML que recolle

[Hunspell] Módulo de Trasno

2013-02-05 Conversa Adrián Chaves Fernández
Ola. Estou agora mesmo creando o módulo de Transo para o Hunspell, que incluirá aquelas palabras acordadas nas trasnadas que o DRAG non considere correctas. Escribo algunhas cousas que atopei no HTML que recolle os acordos ata Trasnada 12.0: 1) Atopeime : * O termo «circumflexo» («acento

[Hunspell] O meu plan para febreiro

2013-02-03 Conversa Adrián Chaves Fernández
engadir e eliminar liñas de suxestión sen necesidade de actualizar cada vez o número de liñas que conteñen suxestións; un número que o formato de Hunspell dita que debe definirse, e que fai imposible, por exemplo, facer dous “pull request” de suxestións contra o repositorio principal e que o

Re: [Hunspell] «sobrevivir» é defectivo?

2013-02-03 Conversa Antón Méixome
Non é defectivo en absoluto. O corrector ten que dalas todas por boas 2013/2/2 Adrián Chaves Fernández > Ola. > > Teño dúbidas coa conxugación de «sobrevivir». ¿É “defectivo”? É dicir, o > corrector debería dar por boas só P3 e P6 (situación actual), ou todas as > persoas? > > Mostra: > > sobr

[Hunspell] «sobrevivir» é defectivo?

2013-02-02 Conversa Adrián Chaves Fernández
Ola. Teño dúbidas coa conxugación de «sobrevivir». ¿É “defectivo”? É dicir, o corrector debería dar por boas só P3 e P6 (situación actual), ou todas as persoas? Mostra: sobrevivimos sobrevivides sobreviven sobrevivimos sobrevivides sobreviven Das seis, agora mesmo só estamos a dar por correct

[Hunspell] Novo vocabulario do DRAG

2013-02-02 Conversa Adrián Chaves Fernández
Hunspell? Un saúdo. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

[Hunspell] Suxestións como «bucear» → «nadar ao somorgullo»

2013-02-02 Conversa Adrián Chaves Fernández
Ola, Só informarvos de que solicitei outra funcionalidade para o Hunspell, que permitiría facer (reducindo as liñas necesarias de centos a pares) suxestións como: * bucear → nadar a somorgullo * zarpar → levantar áncora Para quen queira saber máis: https://sourceforge.net/tracker

Re: [Hunspell] Vocabulario non contemplado no DRAG

2013-01-27 Conversa Adrián Chaves Fernández
O Domingo, 27 de Xaneiro de 2013 21:55:56 Leandro Regueiro escribiu: > 2013/1/27 Adrián Chaves Fernández : > > PS: Leandro, tes actualizado cos resultados da Trasnada 12.1 o aplicativo > > web que pasaras despois da 12.0? Teño pensado usalo para crear o módulo > > “trasno”, e en calquera caso cómpr

Re: [Hunspell] Vocabulario non contemplado no DRAG

2013-01-27 Conversa Leandro Regueiro
2013/1/27 Adrián Chaves Fernández : > Ola, > > > > Hoxe estiven retomando o traballo de mellora do proxecto «hunspell-gl». > > > > No wiki de Trasno, na páxina do corrector, hai unha sección con listas de > palabras que o corrector dá por malas, e que entendo

[Hunspell] Vocabulario non contemplado no DRAG

2013-01-27 Conversa Adrián Chaves Fernández
Ola, Hoxe estiven retomando o traballo de mellora do proxecto «hunspell-gl». No wiki de Trasno, na páxina do corrector[1], hai unha sección con listas de palabras que o corrector dá por malas, e que entendo que quen as engadiu á lista consideraba que debían darse por boas. A lista era inmensa

Re: [hunspell]

2012-12-01 Conversa Adrián Chaves Fernández
Pois non sei que versión andas a usar, pero está arranxado no master. De feito, podes buscar ti mesmo «discapacitado» en https://raw.github.com/meixome/hunspell-gl/master/src/volga/main.dic O Domingo, 2 de Decembro de 2012 01:01:49 mvillarino escribiu: > Dame como erros: > discapa

[hunspell]

2012-12-01 Conversa mvillarino
Dame como erros: discapacitado ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: [Hunspell] Correccións da lista de Trasno

2012-11-10 Conversa Adrián Chaves Fernández
Eu decidín traballar contra o hunspell-gl precisamente porque vin que no hunspell-gl-volga estaban eses outros ficheiros, que pouco ou nada teñen que ver con Hunspell. Ademais, dado que a miña idea é poder construír un corrector que non sexa estritamente o do Volga, o nome non tiña sentido. O

Re: [Hunspell] Correccións da lista de Trasno

2012-11-10 Conversa Leandro Regueiro
ra a versión volga ou para a xeral, xa >> que se poderían xerar ficheiros finais diferentes para empaquetar as >> dúas versións de hunspell. Non sei se me explico. > > Unha de dúas: > - Ou non me expresei/entendiches ben a primeira vez. O que dis é a > idea. >

Re: [Hunspell] Correccións da lista de Trasno

2012-11-10 Conversa Leandro Regueiro
ra a versión volga ou para a xeral, xa >> que se poderían xerar ficheiros finais diferentes para empaquetar as >> dúas versións de hunspell. Non sei se me explico. > > Unha de dúas: > - Ou non me expresei/entendiches ben a primeira vez. O que dis é a > idea. >

Re: [Hunspell] Correccións da lista de Trasno

2012-11-10 Conversa Adrián Chaves Fernández
derían xerar ficheiros finais diferentes para empaquetar as > dúas versións de hunspell. Non sei se me explico. Unha de dúas: - Ou non me expresei/entendiches ben a primeira vez. O que dis é a idea. - Ou non entendo o que queres dicir, sigue lendo e dime que pensas que sería mell

Re: [Hunspell] Correccións da lista de Trasno

2012-11-10 Conversa Leandro Regueiro
n que estaba pensando que quizais sería máis sinxelo manexar nun único repositorio todos os ficheiros, independentemente de se son para a versión volga ou para a xeral, xa que se poderían xerar ficheiros finais diferentes para empaquetar as dúas versións de hunspell. Non sei se me explico. De

Re: [Hunspell] Correccións da lista de Trasno

2012-11-10 Conversa Adrián Chaves Fernández
O Sábado, 10 de Novembro de 2012 15:02:09 Leandro Regueiro escribiu: > Entendo que por eliminar queres dicir que as vas mover á sección > http://wiki.trasno.net/Corrector_Hunspell#Erros_corrixidos Pois non reparara, pero si, farei iso. > Por certo, estiven mirando o contido do repositorio Git, e

[Hunspell] Correccións da lista de Trasno

2012-11-10 Conversa Adrián Chaves Fernández
desta volta. Só cheguei ata o punto sobre as unidades do sistema internacional. Na seguinte volta partirei dese punto. Código dos cambios: https://github.com/meixome/hunspell-gl/pull/2 Erros que xa estaban corrixidos - *dia (día) - *auxiliár, aparece como suxestión válida cando non o é

Re: Uso de hunspell desde Pology

2011-06-07 Conversa mvillarino
principal problema é que iirc py-enchant, e igualmente pyhunspell NON aproveitan o potencial de hunspell para os dicionarios no sentido de que hai que foderse e seguir en 199x co formato aspell (palabra \b palabra2\n palabra2feminino \n palabra2plural \n et coetera ad nauseam) no canto de co formato de

Re: Uso de hunspell desde Pology

2011-06-06 Conversa Xabier Villar
-slokalize extragear-sysadmin/ para facer corrección ortográfica, asumindo que en efecto está empregando o hunspell como lle indico. Atendendo á recomendación de Bouzada, comprobei se mentres executaba a última orde estaba en execución enchant, pero non é así. Con todo, nin con ps aux vexo ningñun proceso

Uso de hunspell desde Pology

2011-06-06 Conversa Fran Dieguez
Ola a tod@s, O outro día na trasnada comentoume Xavier que tinha configurado o Pology para que lle verificara ortograficamente as traducións dun ficheiro po. Eu tentarao no seu día sen ningún éxito por iso quería pedir consello de como facelo e que pasos exactos se deben realizar. Logo eu fago o

Re: Hunspell: ás voltas cos dicionarios de especialidade

2011-02-18 Conversa Gonçalo Cordeiro
azer o mesmo que o Hunspell teria que poder admitir polo menos 3: 2 *.dic e 1 *.aff. :-( Eu estou tentando o mesmo com pyenchant (por isso de nom limitar o trabalho ao motor hunspell) mas de partida só reconhece dicionários com um nome xx_(YY). Já abrim um bug sobre isto. > >> Un único ficheiro

Re: Hunspell: ás voltas cos dicionarios de especialidade

2011-02-18 Conversa mvillarino
2011/2/18 Miguel Solla : > Exacto. Case. Desde a liña de ordes ok, pero é que eu quero facelo desde python mediante pyhunspell :-( > Un único ficheiro.aff e todos os dicionarios que queiras. Penso que está limitado a 20 dicionarios no proprio código fonte do hu

Re: Hunspell: ás voltas cos dicionarios de especialidade

2011-02-18 Conversa Miguel Solla
a ver, que non dou feito: > > > > supoñamos que teño varios dicionarios de especialidade (na páxina do > > manual do hunspell falan de médicos, pero poñamos que son > > informáticos, ou de xeografía), poñamos que 19, e que os quero cargar > > para "mellorar" o

Re: Hunspell: ás voltas cos dicionarios de especialidade

2011-02-18 Conversa Gonçalo Cordeiro
Olá, Em 18-02-2011 09:18, mvillarino escreveu: > A ver, a ver, que non dou feito: > > supoñamos que teño varios dicionarios de especialidade (na páxina do > manual do hunspell falan de médicos, pero poñamos que son > informáticos, ou de xeografía), poñamos que 19, e que os quer

Hunspell: ás voltas cos dicionarios de especialidade

2011-02-18 Conversa mvillarino
A ver, a ver, que non dou feito: supoñamos que teño varios dicionarios de especialidade (na páxina do manual do hunspell falan de médicos, pero poñamos que son informáticos, ou de xeografía), poñamos que 19, e que os quero cargar para "mellorar" os resultados dunha corrección ortográf

Re: [hunspell] dúbida referente aos ficheiros persoais

2011-01-25 Conversa mvillarino
> Iso parece máis cousa dunha deficiencia do Pology debido a que non é > capaz de usar os dicionarios de hunspell, non? É deficiencia do pology, e creo que xa a teño medio localizado o erro. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.ne

Re: [hunspell] dúbida referente aos ficheiros persoais

2011-01-25 Conversa Leandro Regueiro
2011/1/25 mvillarino : > 2011/1/24, Miguel Solla : >> Non consigo nin remotamente facerme unha idea do que estás facendo, pero >> traballar con máis dun dicionario é relativamente doado: > > Pois basicamente é un uso en lote de hunspell mediante enchant e este > mediante

Re: [hunspell] dúbida referente aos ficheiros persoais

2011-01-24 Conversa mvillarino
2011/1/24, Miguel Solla : > Non consigo nin remotamente facerme unha idea do que estás facendo, pero > traballar con máis dun dicionario é relativamente doado: Pois basicamente é un uso en lote de hunspell mediante enchant e este mediante uns scripts escritos en Python, adicados á QA, ch

Re: [hunspell] dúbida referente aos ficheiros persoais

2011-01-24 Conversa Miguel Solla
asicamente podes poñer a opción -d coa instrución hunspell e despois calquera dicionario que estea instalado no directorio onde os busca hunspell, mesmo debera poder poñerse unha ruta diante do ficheiro (non o probei, pero debera funcionar) do tipo $hunspell -d ~/dic_hunpell/galego_nanotecnoloxia (

Re: [hunspell] dúbida referente aos ficheiros persoais

2011-01-24 Conversa Miguel Branco
> > > > A min o hunspell compórtaseme igual en KDE con, por exemplo, o Kate. Non > sei > > eu se KDe fai algo entremedias entre o hunspell e o aplicativo. > > E non está o Enchant facendo de interface? Ata onde sei si. Ssería exactamen

Re: [hunspell] dúbida referente aos ficheiros persoais

2011-01-24 Conversa mvillarino
> E non está o Enchant facendo de interface? É máis: non pode considerarse que estexa a executar unha kde-app ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: [hunspell] dúbida referente aos ficheiros persoais

2011-01-24 Conversa mvillarino
> Pero se pos "Thunar" no dicionario da problema con msgstr "Thunar"? Non, pero como teña que facer iso con moitas palabras queda a cousa cocha de todo. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: [hunspell] dúbida referente aos ficheiros persoais

2011-01-24 Conversa Leandro Regueiro
2011/1/24 Adrián Chaves Fernández : > On Monday 24 January 2011 16:15:58 mvillarino wrote: >> Boas, >> estou a fozar co posieve.py check-spell-ec. Isto é: estou a turrar >> contra o hunspell. >> >> Preciso saber unha cousa acerca do dicionarios persoais: onde

Re: [hunspell] dúbida referente aos ficheiros persoais

2011-01-24 Conversa Leandro Regueiro
2011/1/24 mvillarino : > Boas, > estou a fozar co posieve.py check-spell-ec. Isto é: estou a turrar > contra o hunspell. > > Preciso saber unha cousa acerca do dicionarios persoais: onde está > descrito o seu contido e comportamento. > > Na actualidade hai unha cou

  1   2   3   4   >