dev
Thread
Date
Earlier messages
Later messages
Messages by Date
2007/05/18
AW: AW: AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Joop Eggen
2007/05/18
Re: AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Tim Morley
2007/05/18
Re: AW: AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Tim Morley
2007/05/18
Re: AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Tim Morley
2007/05/18
AW: AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Joop Eggen
2007/05/18
Re: AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Leo De Cooman
2007/05/18
Re: AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Bertilo Wennergren
2007/05/18
Re: AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Tim Morley
2007/05/17
Re: AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Bertilo Wennergren
2007/05/17
Re: AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Donald Rogers
2007/05/17
Re: [eo-dev] preview
Bertilo Wennergren
2007/05/17
Re: [eo-dev] preview
Donald Rogers
2007/05/16
Re: [eo-dev] preview
Yves Nevelsteen
2007/05/16
[eo-dev] preview
Joop Eggen
2007/05/16
Re: [eo-dev] Fwd: [Openoffice-svn] r117 - trunk/sw/source/ui
Tim Morley
2007/05/16
Re: [eo-dev] Fwd: [Openoffice-svn] r117 - trunk/sw/source/ui
Yves Nevelsteen
2007/05/16
[eo-dev] linear = linia / lineara / -liniara
Joop Eggen
2007/05/16
AW: [eo-dev] Kiel traduki "Boolean NOT"?
Joop Eggen
2007/05/16
Re: [eo-dev] Kiel traduki "Boolean NOT"?
Tim Morley
2007/05/16
Re: [eo-dev] Kiel traduki "Boolean NOT"?
Tim Morley
2007/05/16
Re: [eo-dev] Kiel traduki "Boolean NOT"?
Bertilo Wennergren
2007/05/15
Re: [eo-dev] Kiel traduki "Boolean NOT"?
Yves Nevelsteen
2007/05/15
[eo-dev] Bonvolu lasi helpcontent2...sbasic/shared.po
Donald Rogers
2007/05/15
Re: [eo-dev] Kiel traduki "Boolean NOT"?
Bertilo Wennergren
2007/05/15
[eo-dev] Kiel traduki "Boolean NOT"?
Tim Morley
2007/05/15
Re: [eo-dev] termino ZIP file
Tim Morley
2007/05/15
Re: [eo-dev] x-konverto + feature
Tim Morley
2007/05/15
[eo-dev] termino ZIP file
Joop Eggen
2007/05/15
Re: [eo-dev] Fwd: [Openoffice-svn] r117 - trunk/sw/source/ui
Tim Morley
2007/05/15
Re: [eo-dev] Fwd: [Openoffice-svn] r117 - trunk/sw/source/ui
Yves Nevelsteen
2007/05/14
[eo-dev] 'pofilter', kaj novaj ĉapoj
Tim Morley
2007/05/14
AW: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Joop Eggen
2007/05/14
Re: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Tim Morley
2007/05/13
Re: [eo-dev] Terminoj
Bertilo Wennergren
2007/05/13
Re: [eo-dev] Fwd: [Openoffice-svn] r117 - trunk/sw/source/ui
Bertilo Wennergren
2007/05/13
Re: [eo-dev] joey is Sharing a Qnext Webcast with You
Joey Stanford
2007/05/13
[eo-dev] joey is Sharing a Qnext Webcast with You
joey (Joey Stanford)
2007/05/13
[eo-dev] Fwd: [Openoffice-svn] r117 - trunk/sw/source/ui
Tim Morley
2007/05/13
Re: [eo-dev] Terminoj
Tim Morley
2007/05/13
[eo-dev] x-konverto
Joop Eggen
2007/05/13
RE: [eo-dev] x-konverto + feature
Tim Morley
2007/05/13
Re: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Tim Morley
2007/05/12
Re: [eo-dev] x-konverto
Donald Rogers
2007/05/12
[eo-dev] x-konverto
Joop Eggen
2007/05/12
RE: [eo-dev] x-konverto + feature
Tim Morley
2007/05/12
Re: AW: [eo-dev] Pri la x-konverto
Tim Morley
2007/05/12
Re: AW: [eo-dev] Pri la x-konverto
Donald Rogers
2007/05/12
Re: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Tim Morley
2007/05/12
[eo-dev] x-konverto + feature
Joop Eggen
2007/05/12
Re: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Yves Nevelsteen
2007/05/11
[eo-dev] forigo / forigado k.s.
Joop Eggen
2007/05/11
Re: [eo-dev] forigo / forigado k.s.
Bertilo Wennergren
2007/05/11
[eo-dev] forigo / forigado k.s.
Yves Nevelsteen
2007/05/11
AW: [eo-dev] Terminoj
Joop Eggen
2007/05/11
Re: [eo-dev] Terminoj
Yves Nevelsteen
2007/05/10
Re: [eo-dev] Terminoj (estis: Pri la x-konverto)
Bertilo Wennergren
2007/05/10
Re: [eo-dev] Terminoj (estis: Pri la x-konverto)
Tim Morley
2007/05/10
Re: AW: [eo-dev] Terminoj (estis: Pri la x-konverto)
Tim Morley
2007/05/10
Re: [eo-dev] Terminoj
Tim Morley
2007/05/10
[eo-dev] Terminoj (estis: Pri la x-konverto)
Joop Eggen
2007/05/10
AW: [eo-dev] Terminoj (estis: Pri la x-konverto)
Joop Eggen
2007/05/10
Re: [eo-dev] Terminoj (estis: Pri la x-konverto)
Tim Morley
2007/05/10
[eo-dev] Terminoj
Joop Eggen
2007/05/10
Re: [eo-dev] Terminoj (estis: Pri la x-konverto)
Bertilo Wennergren
2007/05/10
Re: [eo-dev] Terminoj (estis: Pri la x-konverto)
Yves Nevelsteen
2007/05/10
[eo-dev] Terminoj (estis: Pri la x-konverto)
Tim Morley
2007/05/10
Re: AW: [eo-dev] Pri la x-konverto
Leo De Cooman
2007/05/10
Re: [eo-dev] Pri la x-konverto
Yves Nevelsteen
2007/05/09
Re: [eo-dev] Pri la x-konverto
Bertilo Wennergren
2007/05/09
Re: AW: [eo-dev] Pri la x-konverto
Tim Morley
2007/05/09
AW: [eo-dev] Pri la x-konverto
Joop Eggen
2007/05/09
Re: [eo-dev] Pri la x-konverto
Tim Morley
2007/05/09
Re: [eo-dev] Pri la x-konverto
Bertilo Wennergren
2007/05/09
Re: [eo-dev] Pri la x-konverto
Tim Morley
2007/05/09
[eo-dev] Pri la x-konverto
Joop Eggen
2007/05/08
Re: [eo-dev] Re: poEdit, kapnotoj en po-dosiero
Tim Morley
2007/05/08
Re: [eo-dev] Re: praktika demando
Tim Morley
2007/05/08
Re: [eo-dev] Re: praktika demando
Bertilo Wennergren
2007/05/08
Re: [eo-dev] Fwd: [Openoffice-svn] r100 - trunk/uui
Tim Morley
2007/05/08
Re: [eo-dev] Re: poEdit, kapnotoj en po-dosiero
Tim Morley
2007/05/08
Re: [eo-dev] Fwd: [Openoffice-svn] r100 - trunk/uui
Yves Nevelsteen
2007/05/08
Re: [eo-dev] kelkaj demandoj pri uzataj terminoj
Tim Morley
2007/05/08
Re: [eo-dev] kelkaj demandoj pri uzataj terminoj
Bertilo Wennergren
2007/05/08
[eo-dev] Re: poEdit, kapnotoj en po-dosiero
Joop Eggen
2007/05/08
Re: [eo-dev] Fwd: [Openoffice-svn] r100 - trunk/uui
Bertilo Wennergren
2007/05/08
Re: [eo-dev] Re: poEdit
Tim Morley
2007/05/08
[eo-dev] Fwd: [Openoffice-svn] r100 - trunk/uui
Tim Morley
2007/05/08
Re: [eo-dev] kelkaj demandoj pri uzataj terminoj
Tim Morley
2007/05/07
Re: [eo-dev] Re: poEdit
Bertilo Wennergren
2007/05/07
[eo-dev] Skripto "cxie-sxangxi"
Tim Morley
2007/05/06
[eo-dev] OOoEoTerminaro.po
Yves Nevelsteen
2007/05/05
[eo-dev] Ĝenerala noto al ĉiuj pri SVN
Tim Morley
2007/05/05
[eo-dev] Re: [Openoffice-svn] r111 - trunk/sw
Tim Morley
2007/05/05
Re: [eo-dev] Re: [Openoffice-svn] r103 - trunk/sw
Bertilo Wennergren
2007/05/05
[eo-dev] Kiel ricevi avertojn pri ĉiu ŝanĝo en l a deponejo
Tim Morley
2007/05/04
Re: [eo-dev] kelkaj demandoj pri uzataj terminoj
Yves Nevelsteen
2007/05/04
AW: [eo-dev] kelkaj demandoj pri uzataj terminoj
Joop Eggen
2007/05/04
[eo-dev] kelkaj demandoj pri uzataj terminoj
Yves Nevelsteen
2007/05/03
[eo-dev] Programo por la rendevuo
Tim Morley
2007/05/03
Re: [eo-dev] LaunchPad...
Tim Morley
2007/05/03
[eo-dev] LaunchPad...
Joop Eggen
2007/05/01
Re: [eo-dev] Forigis plej multajn pot-dosierojn
Tim Morley
2007/05/01
[eo-dev] Forigis plej multajn pot-dosierojn
Joop Eggen
2007/04/30
Re: [eo-dev] Chu majuskli au ne majuskli? Tiel staras nun la demando.
Bertilo Wennergren
2007/04/30
Re: [eo-dev] La nova tradukmaniero per subversio
Bertilo Wennergren
2007/04/30
AW: [eo-dev] Chu majuskli au ne majuskli? Tiel staras nun la demando.
Joop Eggen
2007/04/30
Re: [eo-dev] Chu majuskli au ne majuskli? Tiel staras nun la demando.
Yves Nevelsteen
2007/04/30
Re: [eo-dev] Chu majuskli au ne majuskli? Tiel staras nun la demando.
Tim Morley
2007/04/30
Re: [eo-dev] Chu majuskli au ne majuskli? Tiel staras nun la demando.
Tim Morley
2007/04/30
Re: [eo-dev] La nova tradukmaniero per subversio
Tim Morley
2007/04/30
Re: [eo-dev] Chu majuskli au ne majuskli? Tiel staras nun la demando.
Leo De Cooman
2007/04/30
AW: [eo-dev] Chu majuskli au ne majuskli? Tiel staras nun la demando.
Joop Eggen
2007/04/29
[eo-dev] Chu majuskli au ne majuskli? Tiel staras nun la demando.
Bertilo Wennergren
2007/04/29
[eo-dev] La nova tradukmaniero per subversio
Joop Eggen
2007/04/22
Re: [eo-dev] Kontrolado
Tim Morley
2007/04/22
Re: [eo-dev] Kontrolado
Yves Nevelsteen
2007/04/21
Re: [eo-dev] Kontrolado
Tim Morley
2007/04/21
[eo-dev] Kontrolado
Joop Eggen
2007/04/20
[eo-dev] Korekta tabelo kun tradukiteco
Joop Eggen
2007/04/20
[eo-dev] Finaj rezultoj de sinkronigo
Joop Eggen
2007/04/19
[eo-dev] Amasa sinkronizo de LaunchPad kun nia subversia deponejo
Joop Eggen
2007/04/18
Re: [eo-dev] RENKONTIGXO de la skipo
Tim Morley
2007/04/17
RE: [eo-dev] RENKONTIGXO de la skipo
Eduardo Glez
2007/04/15
RE: [eo-dev] SVN-deponejo
Joop Eggen
2007/04/14
Re: [eo-dev] RENKONTIGXO de la skipo
Tim Morley
2007/04/14
Re: [eo-dev] RENKONTIGXO de la skipo
Yves Nevelsteen
2007/04/13
Re: [eo-dev] PROPONO: RENKONTIĜO de la skipo
Tim Morley
2007/04/13
Re: [eo-dev] RENKONTIGXO de la skipo
Tim Morley
2007/04/13
Re: [eo-dev] RENKONTIGXO de la skipo
Joop Eggen
2007/04/13
Re: [eo-dev] PROPONO: RENKONTIĜO de la skipo
Bertilo Wennergren
2007/04/12
Re: [eo-dev] PROPONO: RENKONTIĜO de la skipo
Tim Morley
2007/04/12
Re: [eo-dev] SVN-deponejo
Tim Morley
2007/04/12
Re: [eo-dev] SVN-deponejo
Donald Rogers
2007/04/11
Re: [eo-dev] SVN-deponejo
Tim Morley
2007/04/11
Re: [eo-dev] SVN-deponejo
Bertilo Wennergren
2007/04/11
Re: [eo-dev] SVN-deponejo
Tim Morley
2007/04/08
Re: [eo-dev] SVN-deponejo
Donald Rogers
2007/04/04
Re: [eo-dev] SVN-deponejo
Bertilo Wennergren
2007/04/04
[eo-dev] SVN-deponejo
Tim Morley
2007/04/03
Re: [eo-dev] PROPONO: RENKONTIĜO de la skipo
Bertilo Wennergren
2007/04/03
Re: [eo-dev] PROPONO: RENKONTIĜO de la skipo
Tim Morley
2007/04/02
Re: [eo-dev] PROPONO: RENKONTIĜO de la skipo
Bertilo Wennergren
2007/04/02
Re: [eo-dev] PROPONO: RENKONTIĜO de la skipo
Tim Morley
2007/04/02
Re: [eo-dev] PROPONO: RENKONTIĜO de la skipo
Yves Nevelsteen
2007/04/01
[eo-dev] PROPONO: RENKONTIĜO de la skipo
Tim Morley
2007/03/30
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kiel testversio!
Tim Morley
2007/03/29
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kie l testversio!
Donald Rogers
2007/03/19
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kiel testversio!
Yves Nevelsteen
2007/03/17
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kie l testversio!
Donald Rogers
2007/03/12
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kie l testversio!
Bertilo Wennergren
2007/01/11
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kie l testversio!
Donald Rogers
2006/12/04
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kiel t estversio!
Tim Morley
2006/12/03
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kiel testversio!
Yves Nevelsteen
2006/12/03
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kiel testversio!
Bertilo Wennergren
2006/12/02
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kiel testversio!
Bertilo Wennergren
2006/12/02
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kiel testversio!
Yves Nevelsteen
2006/12/01
Re: [eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kiel testversio!
Bertilo Wennergren
2006/12/01
[eo-dev] Tradukita aplikaĵo disponebla kiel testversio!
Tim Morley
2006/11/11
Re: [eo-dev] Fwd: [Issue 70871] [EO] GUI Translation for 2.1
Tim Morley
2006/11/09
Re: [eo-dev] Nur por informi vin...
Donald Rogers
2006/11/07
[eo-dev] Nur por informi vin...
Tim Morley
2006/11/06
Re: [eo-dev] Fwd: [Issue 70871] [EO] GUI Translation for 2.1
Donald Rogers
2006/11/03
Re: [eo-dev] Fwd: [Issue 70871] [EO] GUI Translation for 2.1
Leo De Cooman
2006/11/02
Re: [eo-dev] Fwd: [Issue 70871] [EO] GUI Translation for 2.1
Tim Morley
2006/11/02
Re: [eo-dev] Fwd: [Issue 70871] [EO] GUI Translation for 2.1
Bertilo Wennergren
2006/11/02
Re: [eo-dev] Fwd: [Issue 70871] [EO] GUI Translation for 2.1
Tim Morley
2006/11/02
RE: [eo-dev] Fwd: [Issue 70871] [EO] GUI Translation for 2.1
Joop Eggen
2006/11/02
[eo-dev] Fwd: [Issue 70871] [EO] GUI Translation for 2.1
Tim Morley
2006/10/29
[eo-dev] OpenOffice kontinue kreskas
Joop Eggen
2006/10/25
Re: [eo-dev] Fwd: Esperanto packs in Ubuntu
Tim Morley
2006/10/23
Re: [eo-dev] Fwd: Esperanto packs in Ubuntu
Donald Rogers
2006/10/13
Re: [eo-dev] Fwd: Esperanto packs in Ubuntu
Joop Eggen
2006/10/12
Re: [eo-dev] Fwd: Esperanto packs in Ubuntu
Arnold Victor
2006/10/11
[eo-dev] Fwd: Esperanto packs in Ubuntu
Tim Morley
2006/09/27
Re: [eo-dev] Openoffice en Dapper Drake
Donald Rogers
2006/09/24
Re: [eo-dev] Openoffice en Dapper Drake
Tim Morley
2006/09/18
Re: [eo-dev] Openoffice en Dapper Drake
Donald Rogers
2006/07/23
Re: [eo-dev] konvertaj makrooj
Bertilo Wennergren
2006/07/17
Re: [eo-dev] konvertaj makrooj
Bertilo Wennergren
2006/07/17
Re: [eo-dev] konvertaj makrooj
Bertilo Wennergren
2006/07/05
Re: [eo-dev] OOo kaj Kubuntu
Tim Morley
2006/07/04
[eo-dev] OOo kaj Kubuntu
Joop Eggen
2006/06/24
[eo-dev] iSpell-vortaro en Thunderbird
Yves NEVELSTEEN (privé - privata)
2006/06/22
[eo-dev] Pliaj tradukoj
Tim Morley
2006/06/12
Re: [eo-dev] Re: Regular language pack updates (Mark Shuttleworth)
Bertilo Wennergren
2006/06/12
[eo-dev] Re: Regular language pack updates (Mark Shuttleworth)
Tim Morley
2006/06/03
[eo-dev] ooo en Ubuntu 6.0.6 Dapper Drake
Joop Eggen
2006/05/28
Re: [eo-dev] ooo-help-smath gettext-formato
Tim Morley
2006/05/28
Re: [eo-dev] ooo-help-smath gettext-formato
Joop Eggen
2006/05/27
Re: [eo-dev] Openoffice en Dapper Drake
Tim Morley
2006/05/26
[eo-dev] Openoffice en Dapper Drake
Joop Eggen
2006/05/24
Re: [eo-dev] Re: Esperantigoj: Gmail kaj Openoffice
Bertilo Wennergren
2006/05/24
Re: [eo-dev] Re: Esperantigoj: Gmail kaj Openoffice
Tim Morley
2006/05/24
Re: [eo-dev] Re: Esperantigoj: Gmail kaj Openoffice
Bertilo Wennergren
2006/05/23
[eo-dev] Re: Esperantigoj: Gmail kaj Openoffice
Tim Morley
2006/05/19
Re: [eo-dev] konvertaj makrooj
Tim Morley
2006/05/19
Re: [eo-dev] konvertaj makrooj
Bertilo Wennergren
2006/05/17
Re: [eo-dev] konvertaj makrooj
Bertilo Wennergren
2006/05/17
Re: [eo-dev] konvertaj makrooj
Tim Morley
2006/05/17
[eo-dev] Re: [native-lang] Add macros to localized OOo for distribution
Charles-H. Schulz
Earlier messages
Later messages