proxecto
Conversa
Data
Mensaxes posteriores
Por conversa
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Leandro Regueiro
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Jacobo Tarrio
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
mvillarino
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Leandro Regueiro
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
mvillarino
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Jacobo Tarrio
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Luisiño
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Leandro Regueiro
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Leandro Regueiro
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Leandro Regueiro
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Miguel
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Iván Seoane
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Luisiño
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Jacobo Tarrio
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Víctor Andrade
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Jacobo Tarrio
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Víctor Andrade
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Leandro Regueiro
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
Fwd: KDE && Rosetta.
mvillarino
estooo...
José Manuel Castroagudín Silva
Re: estooo...
mvillarino
sobre o inkscape
Leandro Regueiro
Re: sobre o inkscape
Nacho
Humor, para desconxestionar.
Xabi G. Feal
Re: Humor, para desconxestionar.
mvillarino
sobre o xfce
Leandro Regueiro
Re: sobre o xfce
Felipe Gil Castiñeira
Re: sobre o xfce
Leandro Regueiro
Re: sobre o xfce
Felipe Gil Castiñeira
Re: sobre o xfce
Leandro Regueiro
Re: sobre o xfce
Felipe Gil Castiñeira
Abuso de confianza
mvillarino
Re: Abuso de confianza
Felipe Gil Castiñeira
Re: Abuso de confianza
mvillarino
Re: Abuso de confianza
Felipe Gil Castiñeira
Re: Abuso de confianza
mvillarino
Re: Abuso de confianza
mvillarino
Kartouche
Xabi G. Feal
Re: Kartouche
Leandro Regueiro
Re: Kartouche
mvillarino
Re: Kartouche
mvillarino
Beta 2 da tradución de Mozilla Firefox 1.5
Jacobo Tarrio
Re: Beta 2 da tradución de Mozilla Firefox 1.5
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Beta 2 da tradución de Mozilla Firefox 1.5
Leandro Regueiro
Re: Beta 2 da tradución de Mozilla Firefox 1.5
Leandro Regueiro
Re: Beta 2 da tradución de Mozilla Firefox 1.5
Jacobo Tarrio
Re: Beta 2 da tradución de Mozilla Firefox 1.5
Daniel Muñiz Fontoira
sobre o wiki
Leandro Regueiro
Re: sobre o wiki
Xabi G. Feal
Re: sobre o wiki
Leandro Regueiro
Cordinación Mozilla
bandua
Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
mvillarino
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
mvillarino
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
Xabi G. Feal
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
mvillarino
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
Leandro Regueiro
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
Xabi G. Feal
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
mvillarino
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
Leandro Regueiro
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
Leandro Regueiro
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Mensaxe de confirmación do rexitro en Trasno.net
Leandro Regueiro
sobre da coordinación
bandua
Re: sobre da coordinación
Leandro Regueiro
Re: sobre da coordinación
Daniel Muñiz Fontoira
Re: sobre da coordinación
Leandro Regueiro
Re: Partyfoz
mvillarino
Mozilla Firefox e Mozilla Thunderbird
bandua
Re: Mozilla Firefox e Mozilla Thunderbird
Leandro Regueiro
Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jesus Bravo Alvarez
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
mvillarino
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Xabi G. Feal
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Tomás Fernández Pena
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Xabi G. Feal
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jesus Bravo Alvarez
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Xabi G. Feal
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Jacobo Tarrio
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Xabi G. Feal
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Leandro Regueiro
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Firefox 1.5 en galego (beta 1)
Daniel Muñiz Fontoira
dubida
Leandro Regueiro
Re: dubida
Jesus Bravo Alvarez
Re: dubida
Leandro Regueiro
Re: dubida
mvillarino
Normativizador
Xabi G. Feal
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Xabi G. Feal
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Xabi G. Feal
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Xabi G. Feal
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Leandro Regueiro
Re: Normativizador
Xabi G. Feal
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Berto
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Xabi G. Feal
Re: Normativizador
Berto
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Xabi G. Feal
Re: Normativizador
Xabi G. Feal
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Xabi G. Feal
Re: Normativizador
mvillarino
Re: Normativizador
Xabi G. Feal
Traducíon do KeePassX
Daniel Muñiz Fontoira
Axuda con shell e regexp
Xabi G. Feal
Re: Axuda con shell e regexp
Jesus Bravo Alvarez
Re: Axuda con shell e regexp
Xabi G. Feal
Re: Axuda con shell e regexp
Xabi G. Feal
pilot-qof-0.0.10 (0%, 78 untranslated)
Translation Project Robot
qof-0.7.0 (0%, 8 untranslated)
Translation Project Robot
tradución de workrave
Daniel Muñiz Fontoira
galego21.org desapareu??
Daniel Muñiz Fontoira
T en BP
Jacobo Tarrio
Re: T en BP
Berto
Re: T en BP
Xabier Rodriguez Calvar
Re: T en BP
mvillarino
Re: T en BP
Xabi G. Feal
Re: Servidor Pootle de proba.
Felipe Gil Castiñeira
Re: Servidor Pootle de proba.
Daniel Muñiz Fontoira
Re: Servidor Pootle de proba.
mvillarino
Re: Servidor Pootle de proba.
mvillarino
Re: Servidor Pootle de proba.
Leandro Regueiro
Re: Servidor Pootle de proba.
mvillarino
Re: Servidor Pootle de proba.
Felipe Gil Castiñeira
Re: Servidor Pootle de proba.
mvillarino
Re: Servidor Pootle de proba.
Leandro Regueiro
Re: Servidor Pootle de proba.
Leandro Regueiro
Re: Servidor Pootle de proba.
Felipe Gil Castiñeira
Re: Servidor Pootle de proba.
Felipe Gil Castiñeira
Re: Servidor Pootle de proba.
Leandro Regueiro
Re: Servidor Pootle de proba.
Felipe Gil Castiñeira
Re: Servidor Pootle de proba.
Felipe Gil Castiñeira
Re: Servidor Pootle de proba.
mvillarino
Re: Servidor Pootle de proba.
mvillarino
Re: traduccion de fedora
Leandro Regueiro
Re: traduccion de fedora
Jesus Bravo Alvarez
Re: traduccion de fedora
Leandro Regueiro
lista "ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego"
Antonio Perez Casas
Re: traduccion de fedora
Xabi G. Feal
Re: traduccion de fedora
Leandro Regueiro
Re: traduccion de fedora
Jesus Bravo Alvarez
Re: traduccion de fedora
Leandro Regueiro
Re: traduccion de fedora
Leandro Regueiro
Re: traduccion de fedora
Jesus Bravo Alvarez
Re: traduccion de fedora
Leandro Regueiro
Mensaxes posteriores