Por conversa
-
-
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Iván Seoane
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Daniel Muñiz Fontoira
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
lbarcala
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
mvillarino
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Daniel Muñiz Fontoira
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Daniel Muñiz Fontoira
-
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
Curiosidades
mvillarino
-
Nuevo mantenedor para nano
Jordi Mallach
-
Re: Para o tradutor de "Dia"
Leandro Regueiro
-
Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Leandro Regueiro
-
sobre o uso de gravar na tradución de firefox
Leandro Regueiro
-
Mais vocábulos
mvillarino
-
Publicada a tradución non oficial de Firefox 1.5 ao galego
Jacobo Tarrio
-
openoffice en galego no ubuntu
Daniel Muñiz Fontoira
-
keepassx
Daniel Muñiz Fontoira
-
discutir mais termos
Leandro Regueiro
-
Dúbidas.
mvillarino
-
Ferramentas para revisión de traducións
mvillarino
-
Re: inkscape
Leandro Regueiro
-
tradución de kdegames
Iván Seoane
-
Elevar mensaxe a ferramentas_e_estratexias.
Xabi G. Feal
-
RC1 da tradución de firefox 1.5
Jacobo Tarrio
-
debate sobre novas incorporacións ó glosario
Leandro Regueiro
-
premer
Miguel Branco
-
Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Jacobo Tarrio