Por data
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/23
Re: correo non desexado
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: correo non desexado
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: correo non desexado
Pedro Suarez
-
2006/08/23
Re: correo non desexado
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Re: correo non desexado
Iván Seoane
-
2006/08/23
Re: correo non desexado
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
correo non desexado
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/23
Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema "Proba: (tc)"?
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema "Proba: (tc)"?
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Iván Seoane
-
2006/08/23
Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema "Proba: (tc)"?
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Proba (tc)
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
mvillarino
-
2006/08/23
Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema "Proba: (tc)"?
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema "Proba: (tc)"?
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
¿Chegou unha mensaxe con tema "Proba: (tc)"?
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Proba (ptn)
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Proba 2 (ptn)
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
mvillarino
-
2006/08/23
Re: Curiosidades
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: Curiosidades
mvillarino
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: Curiosidades
mvillarino
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Iván Seoane
-
2006/08/23
Re: Curiosidades
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: Curiosidades
Xabi G. Feal
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Iván Seoane
-
2006/08/23
Re: sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: Nuevo mantenedor para nano
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
sobre os nomes dos paises, etc...
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: Nuevo mantenedor para nano
Víctor Andrade
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Curiosidades
mvillarino
-
2006/08/23
Re: Nuevo mantenedor para nano
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: Nuevo mantenedor para nano
Leandro Regueiro
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/23
Re: Nuevo mantenedor para nano
Víctor Andrade
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/23
Nuevo mantenedor para nano
Jordi Mallach
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Jacobo Tarrio
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/23
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/22
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Leandro Regueiro
-
2006/08/22
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Leandro Regueiro
-
2006/08/22
Re: Para o tradutor de "Dia"
Leandro Regueiro
-
2006/08/22
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Leandro Regueiro
-
2006/08/22
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
mvillarino
-
2006/08/22
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Leandro Regueiro
-
2006/08/22
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Jacobo Tarrio
-
2006/08/22
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
mvillarino
-
2006/08/21
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Jacobo Tarrio
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/21
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
mvillarino
-
2006/08/21
Re: Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/21
Debate sobre novas incorporacións ó glosario de Trasno
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: sobre o uso de gravar na tradución de firefox
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: sobre o uso de gravar na tradución de firefox
Jacobo Tarrio
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
mvillarino
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
mvillarino
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
mvillarino
-
2006/08/21
sobre o uso de gravar na tradución de firefox
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
mvillarino
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: Mais vocábulos
Leandro Regueiro
-
2006/08/21
Re: Dúbidas.
mvillarino
-
2006/08/21
Mais vocábulos
mvillarino
-
2006/08/20
Re: Publicada a tradución non oficial de Firefox 1.5 ao galego
Leandro Regueiro
-
2006/08/20
Re: Publicada a tradución non oficial de Firefox 1.5 ao galego
Jacobo Tarrio
-
2006/08/20
Re: Publicada a tradución non oficial de Firefox 1.5 ao galego
Leandro Regueiro
-
2006/08/20
Re: Publicada a tradución non oficial de Firefox 1.5 ao galego
Jacobo Tarrio
-
2006/08/20
Re: Publicada a tradución non oficial de Firefox 1.5 ao galego
Leandro Regueiro
-
2006/08/20
Re: Publicada a tradución non oficial de Firefox 1.5 ao galego
Jacobo Tarrio
-
2006/08/20
Re: Publicada a tradución non oficial de Firefox 1.5 ao galego
Leandro Regueiro
-
2006/08/18
Re: discutir mais termos
Leandro Regueiro
-
2006/08/18
Publicada a tradución non oficial de Firefox 1.5 ao galego
Jacobo Tarrio
-
2006/08/18
Re: discutir mais termos
Xabi G. Feal
-
2006/08/18
Re: discutir mais termos
mvillarino
-
2006/08/17
Re: discutir mais termos
Leandro Regueiro
-
2006/08/17
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/17
Re: discutir mais termos
Leandro Regueiro
-
2006/08/17
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Leandro Regueiro
-
2006/08/17
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/17
Re: openoffice en galego no ubuntu
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/17
Re: discutir mais termos
mvillarino
-
2006/08/17
Re: discutir mais termos
Leandro Regueiro
-
2006/08/17
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Víctor Andrade
-
2006/08/17
Re: discutir mais termos
mvillarino
-
2006/08/17
Re: discutir mais termos
Leandro Regueiro
-
2006/08/17
Re: discutir mais termos
mvillarino
-
2006/08/17
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Jacobo Tarrio
-
2006/08/17
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Víctor Andrade
-
2006/08/16
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Jacobo Tarrio
-
2006/08/16
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Luisiño
-
2006/08/16
Re: discutir mais termos
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
Re: openoffice en galego no ubuntu
Miguel
-
2006/08/16
Re: openoffice en galego no ubuntu
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: openoffice en galego no ubuntu
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
Re: keepassx
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: openoffice en galego no ubuntu
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: openoffice en galego no ubuntu
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: openoffice en galego no ubuntu
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
Re: openoffice en galego no ubuntu
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: openoffice en galego no ubuntu
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
Re: keepassx
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
Re: keepassx
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: keepassx
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: keepassx
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
Re: keepassx
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: keepassx
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
Re: openoffice en galego no ubuntu
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: keepassx
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
Re: openoffice en galego no ubuntu
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
Re: keepassx
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
openoffice en galego no ubuntu
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: keepassx
Xabi G. Feal
-
2006/08/16
Re: keepassx
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
Re: keepassx
mvillarino
-
2006/08/16
Re: discutir mais termos
mvillarino
-
2006/08/16
Re: keepassx
Víctor Andrade
-
2006/08/16
Re: keepassx
Xabi G. Feal
-
2006/08/16
Re: keepassx
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: keepassx
Leandro Regueiro
-
2006/08/16
keepassx
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/16
Re: discutir mais termos
mvillarino
-
2006/08/15
discutir mais termos
Leandro Regueiro
-
2006/08/14
Re: Kartouche
mvillarino
-
2006/08/14
Dúbidas.
mvillarino
-
2006/08/12
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Iván Seoane
-
2006/08/12
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/11
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Miguel
-
2006/08/11
Re: RC1 da tradución de firefox 1.5
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/11
Ferramentas para revisión de traducións
mvillarino
-
2006/08/11
Re: tradución de kdegames
Leandro Regueiro
-
2006/08/11
Re: tradución de kdegames
Iván Seoane
-
2006/08/11
Re: RC1 da tradución de firefox 1.5
Xabi G. Feal
-
2006/08/11
Re: Elevar mensaxe a ferramentas_e_estratexias.
mvillarino
-
2006/08/10
Re: RC1 da tradución de firefox 1.5
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: RC1 da tradución de firefox 1.5
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: RC1 da tradución de firefox 1.5
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: Elevar mensaxe a ferramentas_e_estratexias.
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: RC1 da tradución de firefox 1.5
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: RC1 da tradución de firefox 1.5
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Daniel Muñiz Fontoira
-
2006/08/10
Re: tradución de kdegames
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: tradución de kdegames
Xabi G. Feal
-
2006/08/10
Re: tradución de kdegames
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: tradución de kdegames
Xabi G. Feal
-
2006/08/10
Re: Elevar mensaxe a ferramentas_e_estratexias.
Xabi G. Feal
-
2006/08/10
Re: inkscape
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
tradución de kdegames
Iván Seoane
-
2006/08/10
Re: Elevar mensaxe a ferramentas_e_estratexias.
mvillarino
-
2006/08/10
Re: Elevar mensaxe a ferramentas_e_estratexias.
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Elevar mensaxe a ferramentas_e_estratexias.
Xabi G. Feal
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Leandro Regueiro
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
mvillarino
-
2006/08/10
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
mvillarino
-
2006/08/09
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Xabi G. Feal
-
2006/08/09
RC1 da tradución de firefox 1.5
Jacobo Tarrio
-
2006/08/09
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Leandro Regueiro
-
2006/08/09
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Xabi G. Feal
-
2006/08/09
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Leandro Regueiro
-
2006/08/09
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Leandro Regueiro
-
2006/08/09
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
mvillarino
-
2006/08/09
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Leandro Regueiro
-
2006/08/09
Re: debate sobre novas incorporacións ó glosario
Jacobo Tarrio
-
2006/08/09
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Leandro Regueiro
-
2006/08/09
Re: Beta 3 da tradución de Firefox 1.5 (ao galego)
Luisiño