David. Todos. Hola.
[davius] No veo la similaridad entre las dificultades que uno puede
encontrar con la lógica ternaria del Aymara y el sistema pronominal del
español. La lógica ternaria del aymara parece ser ciertamente inusual en el
pensamiento de la mayoría de seres humanos (q
Hola.
Por si resulta de interés.
Un comentario en cuanto a los cuantificadores ligados en idiomas distintos
del español.
El caso de: "I did not win anything" lo describiría como: "not ... any #"
y es similar a "no ... ni #", "No gané ni una cosa";
Alex. Asier. Alounis. Todos. Hola.
"Alex Condori"
> Siento la imperiosa necesidad de saber
> cómo se dice "PIMIENTO" en japonés.
>
-
[Asier]
Que yo sepa en mi diccionario viene "pîman"
[Alounis]
Yo no sé japonés (todavía), pero tengo un diccionario català
David. Todos. Hola.
Mando unos ejemplos del japonés.
[D. S.]
> Imaginemos una lengua que tienen un tiempo aparentivo "parecer que uno
hace
> algo" o un modo volitivo "querer hacer algo" y tiene marcas morfológicas
> cortas para eso. Está claro que esa lengua usarí
Davius S. Todos. Hola.
> [davius] El
> fenómeno es más global y consiste en pasar elementos de la oración
> subornidada a la principal. El fenómeno se llama "elevación"
> [...]
[mariano]
Estoy de acuerdo en que se relaciona con la elevación -no obstante, me
considero poco ducho en cue
Danilo. Gracias por la explicación.
Entiendo lo siguiente en las siguientes oraciones:
1) wentru leli-fi- ngüru
hombre v(er)- Paciente- Agente zorro
"El hombre ve el zorro"
2) ngüru leli-ey-eo wentru
zorro
David. Todos. Hola.
[mariano] Por ejemplo, existe un percepto por el que percibimos en III un
número exacto, pero no hay un percepto que permita
percibir un número exacto en: I. Para saber el número exacto de
palotes en I hace falta contar y asociar el resultado a un conce
David y todos. Hola.
[mariano] No entiendo cual es el asunto al que te refieres. ¿Te refieres al
aprendizaje o a la interpretación?
---
[david] Al aprendizaje me refiero. Si admitimos que en algún lugar de
nuestro
cerebro se guardan las posibles formas posibles, con su significado
David y todos. Hola.
[David]
comportameinto de los pares de verbos "comer / devorar" y "beber / tragar",
muy bien aceptemos que los segundos tienen redes argumentales menos
flexibles (y por tanto tienen más restricciones sintácticas, como muestran
los ejemplos de Pustejovsky) pero todavía
David y todos. Hola.
Bueno, supongamos que para este mensaje significa <1>.
Lo que pienso es que para hacer esta suposición se precisa
percibir de manera distintiva y percibir de manera
distintiva <1> y asociarlos concediendo a cada uno una
posición en la significación. Si ahora pregunt
David y todos. Hola.
[D. S.]
Muy bien me parece muy en orden introducir el "percepto" (el conjunto de
estímulos reelaborado en parte por los organos sensibles) de los objetos
vistos, tocados u olidos. En cualquier caso el proceso de evaluar perceptos
desde sensaciones más primarias o men
David y todos. Hola.
[David]
(1) Los silabarios japoneses han desarrollado en algún momento algún
intento
de notar además de las moras el acento o el tono de cada mora?
(2) Cual es el sistema para escribir los cerca de 1500 kanjis mediante
ordenador?
David S.
[mariano]
No son to
David y todos. Hola.
[mariano]
1. #Las cinco uñas del brazo.
2. Las cinco uñas de la mano.
El "brazo" no es fondo demasiado aceptable para "uñas".
-
[David] creo que la versión generativa algorítmica no tiene rival para
explicar porqué (1) resulta extrña mientras que
David. Hola.
Siguiendo...
[David]
(III) Explicar las alternancias y cambios de valencia como:
(1a) La barca volcó (intranstivo)
(1b) El temporal volcó a la barca (transitivo)
(2a) The ball rolled down the hill (intrans.)
(2b) Bill rolled the ball down the hill (trans.)
[
David. Hola.
Siguiendo...
[David]
(II) Como se evalúan los cálculos de referente, algo que discutí con
Míkel, como si vemos un perro extraño o un coche que parece más bien
una camioneta, decimos "eso es un coche" o "eso es un X", de alguna
manera el hablante debe capturar
David. Hola.
Gracias, veo que insistes. Te comento según mi pobre
entender...
[Mariano] Lo que pienso que planteas es el hecho de la incógnita de
por qué las palabras del léxico, las raíces en particular, tienen la
forma que tienen y no otra y tienen la función -significad
Danilo y todos. Hola.
Me ha llamado la atención la cuestión de la focalización y
deseo si es
posible que me aclares lo siguiente.
[D. V.]
Con respecto a las frases sustantivas que complementan al verbo, el
mapudungun no tiene marcas de caso, se vale de la posición de la f
David y todos. Hola.
[mariano] En lo que se refiere a la pasiva el Hwï~ri Thëpë tiene una
desinencia a la que has llamado "tema" cuya función parece ser justo
expresar la pasiva ¿no?
3b. tema [algo que cambia de lugar o interviene en una acción pasivamente]
3b. tema:
David. Todos. Hola.
[David]
La analogía que propones entre la predicación verbal y una obrilla de
teatro
es razonablemente buena. Los argumentos (actores principales) se suelen
llamar participantes aunque también he leído actantes, como tú exponías.
Creo que es más adecuado el término pa
Mario. todos. Hola.
[mario]
[...]
(A los que conocen de lenguas con agente y paciente
sin inversion de roles...(y no digo nombres :-) ) Como
se dice en esas lenguas "el esta durmiendo", "el se
despierta", "el esta sentado"? Marcan "el" como agente
o paciente? Yo supongo que paciente.)
Mario y todos. Hola.
[Mario] Puse un mensaje donde explico las funciones de los casos -s, -m
y -z.
A lo mejor eso responde tu pregunta. No se si da la impresion de que
quiero hacer algo muy complicado, en realidad no era para nada mi
intencion. El hjoold pretendia ser un sencillito i
David. Y todos. Hola.
[David]
Desde luego en Hwï~ri Thëpë solo hay dos maneras de decirlo:
6. Rwang ke mungke Ø-ku-?un-chi.khapa
Rwaad piedra cristal Ag-Pac-Instr-dividir.golpeando
O bien incorporando el instrumento en el verbo:
6a. Rwang mungke Ø-ku-?un-chi.ke.khapa
[mariano]
Alex y todos. Hola de nuevo.
[mariano, con anterioridad]
[...] Así que lo que voy ha hacer en realidad es proponer a
modo de ensayo unos criterios:
TOPICO
i. posición al principio de la oración
ii. externo a la frase verbal
iii. suele ir marcado con un determinante de definido; si no, n
Mario. David. Todos. Hola.
[david] ...para que podamos hablar de pasiva además de
inversión de roles paciente/agente (y similares,
debemos tener marcas morfológicas en el verbo? (que
piensan los demás?)-
[mariano]
Lo que quería decir, por si no me explique bien, es que en
japonés hay un
Alex y todos. Hola.
[mariano, previo]
El tópico es de lo que el discurso oracional trata y del
que se predica el resto de la oración o comentario. En
japonés si ocurre que hay un tópico y un elemento más
interno -próximo al verbo- este elemento es mejor candidato
a tema argumental del ver
En blanco
Hola. He encontrado este enlace sobre el lenguaje de signos español.
http://personal2.redestb.es/martingv/ls/ls_caracteristicas.htm
Un saludo cordial,
mariano
--
Mario, David y todos. Hola. Sigo este hilo con
interés. Debajo hago unos comentarios.
[mario] La estructura es:
(2a) yo(pacient.) él(experim.) ver(presente)
(2b) él(experim.) yo(pacient.) ver(presente)
La pausa no es necesaria; cierto que "nym" en (2a) y
"koz" en (2b) tienen mas enfa
Antonio y todos. Hola.
>[A. W.]
> Les tengo una pregunta que podrá parecer tonta, pero
> me da vueltas en la cabeza desde hace tiempo.
>
> ¿Cuál es la diferencia entre una postposición y un
> sufijo, y entre una preposición y un prefijo, en el
> caso de una lengua hablada y no es
David y todos. Hola.
Escribo unos comentarios solo a esta parte general.
[D. S.] Cualquier manula de lingüística explica de manera bastante
razonable que existen varios niveles o módulos interdependientes que
configuran una lengua:
(a) nivel fonético-fonológico
(b
Alounis y todos. Hola.
[Alounis] Es cierto que la élite árabe del ejército musulmán no tenía
interés
en hacer conversos (pues los infieles eran una fuente de ingresos
fiscales debido al impuesto de "protección").
Pero aquí sucedió precisamente al contrario: la gente de Al-Andalus
sí
Alounis, Alex y todos. Hola.
>[mariano] la invasión árabe tras ocho siglos no trajo consigo un cambio de
> idioma, aunque no cabe duda que el castellano no se puede entender
sin considerar
> la influencia del árabe, ya en los artículos ya en el léxico.
>
[A.]
Olvidas que la Reconquista, p
Carlos, Jose Manuel y todos. Hola.
Estoy de acuerdo por completo en que la analogía tiene
un
límite; es una cuestión de lógica que toda analogía lleva implícita una
desigualdad entre los análogos.
Mi intención al proponer el caso de cintu
Juan Carlos. Hola.
> [J. C. A.] ¿Propuestas para un nuevo plural
> masculino-femenino? De momento tenemos: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] y
> los(as) niños(as).
[mariano]
Bueno, hay quien propone /-i/ "lis niñis", pero mi preferido sería
/-e/, "les niñes". Porque "les" es un
David, Alounis y todos.
Es interesante esta discusión entre Alounis y David.
[D. S.]
(Extraído de Cavalli-Sforza, genetista, en "Genes, Pueblos y Lenguas" pp.
118-120)
"Las lenguas urálicas están muy difundidas sobre todo al este de los
Urales, pero también al oes
Myriam y todos. Hola.
[M. C. S.]
¿Alguien en ideolengua conoce cuáles son los signos de puntuación en
alfabetos como el cirílico, el coreano o chino?
¿o se usan los que comúnmente usamos con el alfabeto latino?
[mariano]
Lo que te comento es de buscar páginas en esos idio
En blanco
Hola.
Con este mensaje acabo.
[J. M.]
> >Sería dar una falsa impresión pretender que en el japonés es habitual
> suprimir
> partículas.
>
> No dudo de eso, pero afirmo que que también sería dar una falsa impresión
> decir que en japonés no se suprimen jamás las p
En blanco
Hola.
> [J. M.] Cierto. Tonarino okyakuga yoku kakikuu kyakuda.
>
> En todo caso, no sé por qué, decir "anatano soba" me suena a tebeo para
> quinceañeras.
[mariano]
En "tonarino okyaku" "tonari" significa "lado", pero a "tonari" también se
le puede dar un sentido pronominal
En blanco
Jordi. Hola.
[J. M.]
> Cuando hablo de entonación me refiero a
> variaciones de tono, cuando hablo de acento también.
> El tono real en que se pronuncia cada sílaba depende de los dos factores.
> Por ejemplo si contesto "háshiwa asoko!" ("los palillos están ahí", mal
> dicho
Jordi. Hola.
Envío las respuesta, también al foro ideolengua, porque
pienso que hay gente a quien le interesa y que puede desear comentar,
aportar o criticar alguna cosa.
Si lo que quieres es hablar bien en japones es posible
que algunas de las expl
David, Francesc y todos. Os envío este mensaje que creía
haber enviado ya, pero no debí de hacerlo.
[Davius] Yo diría que una flexión nominal casi siempre pasa por un estadio
intermedio de usar partículas:
partículas libre > clíticos átonos > sufijos aglutinantes > marcas de
flexión >
David. Hola.
Una corrección a mis explicaciones, el fenicio era un abjad
(solo consonantes) no un abujida (un abjiad asilabado).
[D. S.]
La comparación que hace Mariano entre lenguas y escrituras me parece
interesante...
[mariano]
La idea era sugerir, en este terr
David. Hola.
[David] Se me ocurre que todo no apoya la monogénesis lingüística (es
decir,
que el lenguaje nació una sola vez y de manera muy progresiva y de ahí
vienen todas las demás lenguas del mundo), tenemos al menos una lengua no
oral que no deriva de esa posible (y para mí dudo
Alex. Hola.
[A. C. ]
> Tengo una pequeña curiosidad sobre las lenguas de
> signos: si tienen origenes similares a los
> de las lenguas vernáculas habladas, entonces
> ¿existen parentescos genéticos entre ellas?
> Es decir ¿existe un conjunto de lenguas
> emparentadas en la península i
David. Hola.
Antes de seguir he de enmendar la siguiente errata, donde
escribí *'amram* debería haber escrito *'amran*. Pido disculpas,
por si ha causado alguna confusión.
[D.S.]
Me pregunto si son imposibles en todos los casos oraciones oraciones como:
(3b) **darabû az-
David, y todos. Hola. A vueltas con la biología de la percepción de
los colores
(como posible explicación de las preferencias en el léxico de las lenguas
por empezar
nombrando al rojo).
[Davius] Sí tu argumento es claro. Sin embargo sabemos que los colores
hacia los que el ojo humano tien
En blancoHola.
Hace ya algún tiempo leí la siguiente explicación en un libro
sobre historia de la lingüística árabe que me llamaron la atención y
os la envío (traducida).
CITA DE: Kees Versteegh "Landmarks in linguistic thought III. The arabic
linguistic tradition.
David. Hola.
Quizás te pueda interesar la posible versión de los
hechos en japonés.
[D.S.]
Por cierto como tratan vuestras respectivas ideolenguas frases como:
(1a) Juan parecÃa dormir
(2a) La puerta parece abierta
Me interesa ver si tratan a y com
de la
percepción humana para un color y otro.
Un saludo,
mariano
- Original Message -
From: Mariano De Vierna y Carles-Tolrà
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, January 25, 2003 4:26 PM
Subject: Re: [ide
En blanco David. Hola.
En fin, nada de fondo que discutir, pues estoy de acuerdo con la exposición que
haces y la conclusión de que la hipótesis whorfiana fuerte no es aceptable, mentras
que la debil tiene claros visos de realidad.
[D. S.]
Me gustaría plantear un pequeño debate ...
Much
David. Hola.
[mariano]... en
el tantra se considera al fonema como unidad elemental de significado, es
decir, se considera al fonema al mismo nivel que en lingüística están los
morfemas.
--
[david] De hecho en varios casos no puede separarse fonología d
Antonio. Hola.
No he dado una cita completa el libro porque está editado en India,
el título es: "Relations in Knowledge Representation", su autor es: Keshab
Chandra Dash. El subtítulo del libro es: 'An Interdisciplinary Study in Nyaya,
Mimansa, Vyakarna, Tantra, Mo
Arturo.
En fin, no es que tenga mucho que ofrecerte y ni me imagino en
qué pueda consistir un taller sobre fonemas para actores. ¿Te refieres a
aprender a articular o a pronunciar los fonemas y en general la palabras de
manera que no sea tan necesario elevar el vol
Hola.
Primero, en mi anterior mensaje sobre el tema sin duda debido a
mi ignoracia di por supuesta una relación entre la familia Altaica y los
caucásicos, cuando en realidad la familia altaica se relacionaría con los
mongoloides.
Esto quiere decir que como expone David, l
Hola.
[David]> Si se me permite voy a analizar uno a uno los casos concretos de Mariano en
> que afirma que existen nombres en función predicativa:
>
> (1)
> (2)
> (3)
> (4)
>
> - En (1) tenemos la designación de una entidad, cierto que la entidad al
> constar de dos raíc
Hola.
David. Muchas gracias por todas la explicaciones.
[David]
> MORFOS Y MORFEMAS
> [David] En la práctica los teóricos "resuelven" el problema se resuelve
> acudiendo a los MORFOS. Los morfemas en cierto modo no existen, lo que yo
> oigo o leo son sólo MORFOS son realizaciones
Hola.
> [Mariano] Me alegro de que hayas anotado el factor tono intersilábico como
> otro factor de distinción fonológica de sílabas.
> [Davianus] mmm ahora que pienso como podría servirnos el tono para
> identificar donde empieza una sílaba y acaba otra?
[mariano]
Explicado con
Hola.
Vuelvo otra vez, un poco, sobre este asunto; se me había
pasado por alto el mensaje original (este de Alex).
[Alex]> Propongo un sistema de escritura adicional, no basado en
> silabas o alfabetico (al menos no totalmente silabico o
> alfabetico, mórico, o lo que s
Hola.
> [mariano] Yo dirÃa lo siguiente -sin ser un experto- que en los ejemplos,
> que doy arriba quizás es posible que sea lo que dices, pero en palabras como
> /koshi/ (cadera) dirÃa que /i/ no enmudece ni cambia a /e/. La /i/ aún es
> más clara en palabras como /oishii/ q
Hola.
[Juan Carlos]
> Y por ejemplo, para 'rèn' (hombre) coinciden ambos
> sistemas, pinyin y yale.
> De todas formas, es sintomático que en japonés, existe
> una raíz que da compuestos relacionados con la idea de
> hombre, como población, pueblo,... que creo es
> préstamo del chino '
En blanco
Hola.
> [David] En primer lugar muchas gracias por la imperdible explicación, pero
> mi ignorancia necesita más :-) yo siempre he tenido entendido que el
> redondeo de los labios afecta principalmente al tercer formante de las
> vocales (la terecer frecuencia fundamental vamo
Hola.
[David]
> Me ha faltado que nos hables un poco de la /i/ final en japonés en palabras
> terminadas en /-si/ (= <-shi>) al igual que sucede con /-su/ la vocal
> deberÃa ensordecerse y casi no sonar, dejando al oido europeo solo con la
> palatalización de /s/ y poco más como
Hola.
> [Sobre el japones mariano escribÃa] Y algunas palabras del japonés como
> "desu" e "imasu" que suenan a [des] e [imas]
> [David] yo tenÃa entendido que ahà teniamos alófonos sordos de /u/ y /i/. De
> hecho las vocales sordas son escasas en las lenguas del mundo porque son
> [Alex escribía] Propongo un sistema de escritura adicional, no basado en
> silabas o alfabetico (al menos no totalmente silabico o alfabetico, mórico,
> o lo que sea). Se trata de un sistema
> de escritura basado en la representacion de monemas (lexemas y morfemas).
> Quizá este sistema sea má
Hola.
[David]> Por cierto una curiosidad si tratamos de construir una lengua así,
> deberíamos examinar cuantos morfemas necesitamos, si digamos usaremos N
> morfemas, y nuetra lengua dispone de F morfemas, el teorema de
> Kraft-McMillan nos impone la restricción:
>
> suma [para i=1
Hola.
Para no agobiar demasiado, me limito al tema
seleccionado en el asunto.
IDEOLENGUAS SIN VERBOS?
[mariano] Yo creo que cabría inventar -es un comentario- una
ideolengua sin verbos, por ejemplo, una ideolengua en que se
expresen solo los argumentos y los adju
Hola.
[Pablo]
> Lo de las ideolenguas sin verbos ya lo había pensado yo, y lo estuve
> comentando con Asier un día. Aunque lo que yo había pensado era una
> ideolengua con un único verbo, el "ser/estar", combinado con sustantivos:
> "Yo soy en lectura" (Yo leo); "Yo soy en comida" (Yo
Hola.
> [Carlos] El paso siguiente de esta secuencia (1), (2), (3) pareciera ser más
> bien (4) silabarios.
>
> [David] Pues me temo que aquà Carlos tiene razón. Aunque a parte de los
> kanas japoneses y el hangul coreano que él menciona existe sistemas
> intermedios. Los kan
Hola. Esta es una tercera entrega.
SOBRE NOMBRES Y VERBOS (rasgos distintivos)
[David]
Una mejor caracterización de las clases de palabras se hace usando los
rasgos:
Adjetivo [+ predicativo][+ designativo]
Verbo [+ predicativo][- designativo]
Nombre [- predicativo][+ desi
Hola.
Estas cuestiones son -para mí- del mayor interés, por esto,
de nuevo hago dos partes más del mensaje al que respondo en este y el
próximo mensaje.
SOBRE NOMBRES Y VERBOS
[David] No estoy muy seguro de esto último yo diría que todas las lenguas
req
Hola.
[Jorge]> El orden es fundamental en Lojban: el diccionario da tanto
> la cantidad de argumentos como su orden. Hay formas de agregar
> y de quitar argumentos, y hay formas de cambiar el orden, pero
> todas requieren alguna marca. El orden no marcado es uno solo.
> (Eso es pa
Hola.
SOBRE EL INGLÉS P-B
[mariano] Pero, quizás sea interesante abordar cuestiones de
fonotáctica como el hecho de que en castellano el fonema /p/
se realiza siempre como [p], mientras que en inglés el fonema
/p/ se realiza unas veces como [p] y otras como [ph] y no es
indi
Hola.
SOBRE LAS LENGUAS SEMÍTICAS
[David] Pues no estoy seguro de a qué te refieres yo diria que las
lenguas semíticas las vocales si importan. Se me oclurre ahora el
diminutivo en árabe:
'perro' / 'perrito'
'paz, Salma (n. pr.)' / 'Zulema, Azulema (n.
pr.)'
[mariano]
Gracias po
Hola.
[mariano]
>Ahora la pregunta es si hay algún idioma en que se halle presente esta
> >ordenación o, lo que es lo mismo, si la ordenación "V + OI + OD" es
> >un universal.
>
[Jorge]> Supongo que preguntas por idiomas naturales, pero bueno, te
> respondo con respecto al Lojban
Hola.
A ver si esto anima la discusión.
Os envío unos datos de sintaxis histórica del chino, que pueden
ser de interés para comprender el sentido del orden de las palabras en
la oración.
Notas: V=verbo; OI=objeto directo; OD=objeto indirecto; Prep.=
Carlos. Hola.
[mariano]> > No obstante, el contraste de significado, también, se puede explicar
> por
> > la acentuación... no así en "pyano", pero esta palabra se puede
> considerar
> > un préstamo con pronunciación italianizante.
>
[Carlos]> No sé. Siempre que la la escribimos antes de vocal
Alex. Hola, otra vez.
[Alex]
> Ahora yo. ¿cómo sé yo cuál es la frontera entre
> nucleo y coda o nucleo y ataque? ¿No puede eso
> estar sujeto a interpretacion? Además, se me ocurre
> que puede haber lenguas donde la silaba sea
> predominantemente consonántica y la vocal solo se
Alex. Hola.
> [Alex escribía]Se me ocurre otra pregunta peor. ¿cómo sé yo qué secuencia de
> fonemas puedo tomar como sílaba? Por ejemplo
> en [trans.por.te] ¿por qué no se me podría ocurrir la silabificacion
> [tra.nsport.e] ? ¿con qué argumentos se me disuadiría de mi idea? En
> ter
Hola.
Este asunto he preferido tratarlo en privado.
Un saludo cordial,
mariano
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Art
En blanco
David. Hola.
Aclaro un poco más lo que pregunto.
[David]
> (4) Mariano, sobre el número de sílabas que preguntas tengo por ahí unos
> datos que tengo que buscar, creo que la lengua con menor número posible de
> sílabas es el Hawaiano (además diría que tiene otros records rel
David. Hola.
[David]
> (5) En cuanto a las linguo-labiales, la lengua que las posee se llama V'enet
> Taut, pero lo logro localizarla en Ethnolgist, debe tener algún otro nombre,
> dicha lengua fue descrita por el fonetista Madieson [tengo unos cuantos
> ejemplos de esa lengua los pos
David.
[David]
Por cierto mariano yo diría que la <-d> final de Madrid en le dialecto
castizo es mas bien una [D] fricativa más que una [T] fricativa, que dicen
los espectrogramas? hay vibración vocálica o no? ;-)
[mariano]
No te puedo dar información espectrográfica porque no dispon
Pablo. Hola.
[preguntabas]
Sobre el tópico del:
> > > - CHINO: pronunciación de -r- como /l/
[mariano]
Esto es lo que he podido encontrar en unos ejemplos del IPA:
CHINO CANTONÉS (que es un regionalecto del chino, y se
puede considerar un idioma distinto del Pekinés) hay un:
/l/ late
David. Hola.
[David]
Me parece un conjunto de datos interesantímisimo, Mariano. A pesar de
la diversidad yo noto ciertas regularidades o tendencias.
(1) casi todas las lenguas lo expresn mediante silabas CVC
(2) La primera consonante es normlamente o una velar-uvular o un
sonido con
En blanco
Hola.
¿Qué se sabe del número total de sílabas distintas en diferentes
idiomas?
Si alguno conoce alguna página web al respecto estaría agradecido
de saber de ella.
Un saludo cordial,
David. Hola.
> [David]
> (1) yo diría que las alternancias en as conjunciones y son
> disimilaciones. Y que en efecto en ese contexto deban verse que esa [e] y
> esa [u] son alófonos de /i/ y /o/, pero eso no significaría que todas las
> [e] y [u] sean alófonos de /i/ y /o/. El c
Carlos.
Aunque parece que el asunto se ha decantado porque los semivoles
sean alófonos; hago algunos comentarios más.
[Carlos escribía]
> Una mejor prueba consiste en pronunciar exageradamente despacio, sílaba
> por sílaba, pero llegando más allá y pronunciar semivocal por semi
David. Hola.
> [david] bueno digo yo que si han logrado hacer un osciloscopio integrado en
> una targeta acoplable a un PC lo mismo podrá hacerse con un espetrógrafo [al
> fin y al cabo he visto programas que hacen cosas similares]. Tengo que
> explorar la posibilidad Winamp que Ále
Javier. Hola. De nuevo disculpas porque el mensaje no
era para ideolengua, de ahí que fuera en una ortografía extraña.
Pero, te agradezco los comentarios y aprobecho la oportunidad.
[Javier]
¿Ké ái de la póbre létra ? ¿Ké sentído tiéne
dejárla de ládo i asignárle el balór ke ésta
tié
David.
¡Disculpas! He mandado a ideolengua un mensaje destinado
a otro foro (el que inauguré sobre escrituras y ortografias). Lo siento.
En cualquier caso muchas gracias por los comentarios que de paso
te respondo.
[David]
Hola Marjano,
Loké no entjéndo es, ¿porkÃ
Ola.
Este es mi primer mensaje sobre el asunto del foro.
I. Os enbío por separado otro mensaje del foro *saundspell* de "Yahoo
Groups" moderado por Steve Bett donde se debate sobre kómo podría ser
una reforma del inqlés. El mensaje ba en HTML y en
David. Hola.
[David]
Bueno crees que podría fabricarse o encontrarse algo por un pecio
razonable para mi PC, la verdad es que para mí sería alucinante
poder disponer de algo así en mi casa!
[mariano]
No sé nada de osciloscopios, he tenido que buscar la palabra en el
diccionario
David. hola.
> [David] mmm conozco poco de la lengua de Dalgarno pero me parece muy
> arriesgada y poco significativa la afirmación de W. F. Friedman. La
> originalidad de dicha ideolengua filosófica no está en su fonología (y por
> tanto en su entropía) sino en que es una lengua
David. Hola.
[David]
> (2) Sin embargo hasta ahora por la propia disposición de la tabla había
> excluido por completo las fricativas nasales (de acuerdo con la tabla un
> sonido puede ser nasal: parte del aire escapa por la nariz tras una oclusión
> en la boca). Pero claro en p
Alex.
De nada, de nada. En parte es que he leído antes las aportaciones
de los demás y me he ido haciendo una idea. Por otro lado gracias por lo
de lingüista, siempre me he considerado un aficionado aunque he de
reconocer que mi afición viene de lejos y que no m
Alex.
[Alex]
> Casi podria decir que la
> subordinacion es un hecho sintáctico
> sin motivacion semántica. ¿es así?
[mariano]
Te comento cómo lo entiendo.
Pienso que la subordinación, en efecto, es un hecho sintáctico,
y lo pienso porque entiendo que la subordinación es una forma
Marc. Hola.
[escribías que]
> Hola,
> hoy he visto los dos últimos minutos de un
> documental, que no se sobre que iva. En el aparecia un
> monje budista lamaista muy mayor, parecía más bien un
> hermitaño, que comentaba que cuando la invasión
> comunista los soldados le requisa
Marc. Hola.
[escribÃas que]
> Hola,
> hoy he leido en el periódico algo sobre la lengua
> VOT, dice:
>
> "es una lengua que nunca se ha escrito y que la hablan
> menos de 50 personas que son del noroeste de Rusia.
> Tiene nueve vocales y dieciseis consonantes"
>
> ¿Alguien sa
Mauricio. Hola. David te ha dado ya unos comentarios, aquí te envío
los míos.
[mauricio]
No sé a ciertas, sólo un pensamiento suelto. ¿no podríamos considerar que el origen
primero de la lengua es el pensamiento?
Luego, para actualizarse objetivamente utilizaría medios diver
David. Hola.
> [David] Bien además el lenguaje de los chimpancés adiestrados parece mostrar
> una incapacidad para la sintaxis. Sus sentencias parecen estar guiadas por
> la semántica. Así el chimpancé Nim Chimpsky cada vez que quería pedri algo
> sola mencionar a los intervinientes
David. Hola.
> [David] Bien además el lenguaje de los chimpancés adiestrados parece mostrar
> una incapacidad para la sintaxis. Sus sentencias parecen estar guiadas por
> la semántica. Así el chimpancé Nim Chimpsky cada vez que quería pedri algo
> sola mencionar a los intervinientes
1 - 100 de 195 matches
Mail list logo